tibelec RSW887T1 User manual

Kit va&vient sans l auto adhésif
REF 624710 / RSW887T1+RSW883R-B - VIM : 29451_23W20
GB/ Self-adhesive wireless toggle switch kit. ES/ Kit vaivén inalámbrico autoad-
hesivo. IT/ Kit di commutazione senza li autoadesivo. PT/ Kit de interruptor
bidirecional sem os autoadesivo. DE/ Wechselschalter-Set, kabellos, selbstkle-
bend. NL/ Draadloze wisselschakelaar met dubbelzijdig tape. PL/ Bezprzewo-
dowa samoprzylepna instalacja dwukierunkowa. RO/ Kit multidirecțional
fără r autoadeziv. GR/Κιτ ασύρματου αυτοκόλλητου διακόπτη αλέ ρετούρ.
FR
FR/ Notice d’utilisation. GB/ Instructions. ES/ Manual de uso. IT/ Istruzioni per l’uso.
PT/ Manual de instruções. DE/ Gebrauchsanweisung. NL/ Instructies voor ge-
bruik. PL/ Instrukcje użytkowania. RO/ Instrucțiuni de utilizare. GR/οδηγίες χρήσης.
x2 x2
A23
12V
-
+
x1
x2
x2 x2
A23
12V
-
+
x1
x2

2
FR IMPORTANT : ces instructions sont pour votre sécurité.
Lisez les attentivement avant utilisation et conservez-les
pour une utilisation ultérieure.
Ce détecteur vous permet d’installer un va-et-vient sans tirer de câble ni faire de
trou dans vos murs ! Le module s’installe derrière un interrupteur simple allumage
existant et l’interrupteur plat s’installe sur un mur ou un plafond, dans la limite de la
portée de 70 mètres, pour obtenir la fonction va-et-vient sans l.
Compatible avec tous types d’ampoules. Cette transmission s’effectue par
ondes radio, il est inutile de diriger l’interrupteur vers le module. Fonctionne à
travers les cloisons.
• AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION, COUPEZ LE COURANT AU
DISJONCTEUR OU AU TABLEAU DE FUSIBLES.
• SUIVRE AVEC SOIN LES INSTRUCTIONS, LIRE LA NOTICE AVANT TOUT
MONTAGE ET CONSERVEZ LA.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Le rayon d’action peut être modié par l’environnement : ordinateur, télévision,
équipement Hi-, appareil électronique ou électrique. Certains matériaux de
construction peuvent créer des interférences et affecter la réception du signal
radio. Pour y remédier, déplacez-vous dans la pièce et faites des essais.
• Ne pas utiliser à l’extérieur ou dans un environnement humide.
• Ne pas brancher un appareil d’une puissance supérieure à celle indiquée.

3
Notre service SAV est à votre disposition pour conseils et assistance, vous
téléchargeables depuis notre site www.tibelec.fr
1. DESCRIPTION
Interrupteur émetteur Module récepteur
12
4
3
L
E. Voyant de codication
F. Bouton de codication
G. Fils d’alimentation
H. Bornes de connexion
A. Couvercle marche-arrêt déclipsable
B. Voyant de fonctionnement
C. Compartiment à piles
D. Encoches pour xation murale
A B C D GFE
H

2. INSTALLATION
Il est alimenté par 2 ls, attention de bien respecter les couleurs:
230V = L : phase - marron - = N : neutre - bleu
A brancher sur un luminaire Classe II ( ne devant pas être raccordé à la terre).
• Coupez le courant à votre tableau électrique.
Interrupteur
existant
Module
récepteur
• Votre installation actuelle :
phase
neutr
e
230V
interrupteur
existant
module
• votre installation avec le module
phase
neutre
230V
interrupteur
existant
L
4

5
3. CODIFICATION
• Installez le module récepteur derrière l’interrupteur de votre choix.
• Déclipsez le couvercle (A) et installez la pile dans le compartiment (C). Remettez
ensuite le couvercle et rebranchez le courant.
• Approchez l’interrupteur émetteur du module récepteur et appuyez sur le bouton
de codication (F) avec une pointe.
• Le voyant LED (E) du module clignote lentement, appuyez sur l’interrupteur
émetteur jusqu’à ce que le voyant arrête de clignoter. La codication est terminée.
• Choisissez un endroit à votre convenance et xez l’interrupteur avec l’adhésif
double face ou les vis et chevilles fournis (avec les encoches D).
L
2
3
1

4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• Alimentation :
- Interrupteur émetteur : 1 pile A23 12V (fournie)
- Module récepteur : 230V~, 50Hz
• Puissance maxi : 9-300W maxi (resistive) / 9-100W maxi (inductive)
• Fréquence Radio : 433,05MHz - 434,94MHz
• Portée entre émetteur et récepteur : 70 mètres en champ libre
• Voyant lumineux de fonctionnement pour l’émetteur (visible à travers le couvercle)
• Dimensions :
- Interrupteur émetteur : 80x80x20mm
- Module récepteur : 12x40x40mm
Module récepteur :
Matériel de Classe II,
dispensé de raccord
à la terre
Interrupteur émetteur :
Matériel de classe III,
produit très basse
tension : max 50 V
Ne pas jeter les appareils portant
ce symbole avec les ordures
ménagères. Veuillez utiliser
un point de collecte adapté
Certié conforme
aux normes
européennes
Utilisation intérieure
uniquement
6
Si l’appareil est en n de vie,
les accumulateurs ne doivent pas
être jetés dans la poubelle ordinaire.
Il faut les retraiter dans des poubelles
spécialement prévues à cet effet
(accessibles en décheteriemunicipale,
lieux de vente...)

5.
CONDITIONS DE GARANTIE
Tibelec garantit la qualité et la abilité des composants de ce produit : il fait
partie des articles sous garantie légale d’une durée de 2 ans pour défauts et
vices cachés conformément aux articles 1641 a 1648 du code civil. Notre service
technique est à votre disposition pour conseils et assistance, vous pouvez nous
depuis notre site www.tibelec.fr.
Tibelec ne pourra pas être tenu responsable des dommages causés suite à une
mauvaise utilisation, mauvais entretien, un détournement de l’utilisation de ce
produit, l’usure normal, bris par chute, ouverture de l’appareil. Tibelec ne pourra
accepter en retour les produits pour remplacement des consommables (lampes,
transfo, verre…) nécessaires à l’utilisation de ce produit. Le remplacement des
consommables est à votre charge.
7
Importé par tibelec 996 rue des hauts de Sainghin CRT4
59262 Sainghin en Mélantois - France

8
GB IMPORTANT: these instructions are for your safety.
Readthem carefully before use and keep them
for future use.
Use this kit to install a toggle switch without needing any cables or drilling holes
in your walls! The module is installed behind an existing single light switch and the
infrared detector is installed on the wall or ceiling, within 70 metres to ensure the
wireless toggle functions.
Compatible with all types of bulbs from 9 to 300 W max. Because transmission is
implemented using radio waves, there is no need to point the switch at the module.
Works through partition walls.
• BEFORE YOU START INSTALLATION, SWITCH OFF POWER AT THE CIRCUIT
BREAKER OR FUSE PANEL.
• BEFORE YOU START INSTALLATION, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS,
FOLLOW THEM CAREFULLY, AND STORE THEM IN A SAFE PLACE.
• This device is not designed to be used by people (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capacities, or by people lacking experience
or knowledge, unless they are supervised by someone who is responsible for their
safety, or are provided with instructions concerning its use.
• The operating range may be affected by the environment: by computers,
televisions, audio equipment, and other electrical or electronic equipment. Some
building materials may create interference, which can affect the radio signal
reception. To resolve this, try testing reception at different positions around the
room.
• Do not use the device outdoors or in a damp environment.
• Do not connect a device with a higher wattage than is indicated.

9
Our customer service personnel are available to advise and assist you - please
downloaded from our website at www.tibelec.fr
1. DESCRIPTION
Transmitter switch Receiver module
12
4
3
L
E. Coding indicator
F. Coding button
G. Power cords
H. Connection terminals
A. Unclippable on/off cover
B. “On” indicator light
C. Battery compartment
D. Notches for wall mounting
A B C D GFE
H

2. INSTALLATION
It is powered by 2 wires – be sure to respect the colours:
230V = L: phase - brown. - = N : neutral - blue.
• Connect the lamp to a Class II light xture (not to be connected to earth).
• Shut off the power at your electrical board.
10
Interrupteur
existant
Module
récepteur
• Votre installation actuelle :
phase
neutre
230V
interrupteur
existant
module
• votre installation avec le module
phase
neutre
230V
interrupteur
existant
L
• your current installation
phase
phase
existing
switch
existing
switch
existing
switch
neutral
neutral
• your installation with the module
receiver
module
receiver
module
Table of contents
Languages:
Other tibelec Switch manuals


















