STEINEL TT 40 User manual

Instruction Manual TT 40
Manuel D’Instruction TT 40
Manual De Instrucciones Del TT 40
READ INSTRUCTIONS AND WARNINGS BEFORE USE
LIRE LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS AVANT
L’UTILISATION.
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR ESTE PRODUCTO.

018139 70882 7
D E

A - Flame Nozzle Cover
B - Ignition Button
C - Filling Valve and Flame Adjuster
INSTRUCTIONS
FILLING
1. To fill, turn TT 40 with filling valve (C) facing upward.
2. Press nozzle of butane fuel can into filling valve until
you can see the fuel fill to about 3/4 or more full.
3. Allow the fuel inside TT 40 to equalize for about 5
minutes, or warm in hands to make this occur more
rapidly.
TO USE
1. Push down slowly on Ignition Button (D)
2. To adjust the flame, use the Flame Adjuster Wheel (C)
and turn in COUNTERCLOCKWISE (left) direction to
increase flame size or CLOCKWISE (right) to decrease
flame size (E)
3. Note if Flame Adjuster is set too high or too low, the
TT 40 may not light, since even high fuel flow will
prevent ignition.
4. To turn off, simply release thumb from Ignition Button
(D)
5. Close Flame Nozzle Cover to protect nozzle. PLEASE
NOTE that the Flame Nozzle Cover is not designed to
turn off flame. Do not close Flame Nozzle Cover while
TT 40 is lit.
READ ALL INSTRUCTIONS PRIOR TO USE. Failure
to follow instructions may result in burn injury.

WARNINGS:
Department of Transportation Hazardous Materials
Regulations forbid the carriage of butane of other
flammable gas products on passenger aircraft. Do not
pack this item or any other flammable gas item, in any
checked or carry-on baggage.
The FAA prohibits air transportation of devices that
contain batteries unless properly prepared and
protected from conditions that may create heat or fire.
Batteries must be removed from this unit while in
transport either as carry-on or checked baggage.
This product, when used for soldering and similar
applications, produces chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
Handling Warnings:
nLEC™ or unit fueled with flammable gas (Butane) under
pressure-use with care. FUEL CELL MAY CONTAIN
FLAMMABLE GAS UNDER PRESSURE.
nDO NOT expose to heat above +50°C (+120°F) and avoid
prolonged exposure to sun.
nBe extremely careful as torch flame is almost
invisible in daylight or strong light.
nKEEP AWAY FROM CHILDREN.Visitors should be
kept away from work area.
nDO NOT ATTEMPT TO READJUST OR REPAIR. UNIT
IS NOT USER SERVICEABLE.
nDO NOT puncture or incinerate
nDo not abuse this unit or otherwise subject the
unit to strong physical shock.
nDo not immerse heated parts or items in water,
allow to cool naturally.
nUse only butane gas in the torch. Do not use

propane gas or any other types of fluids.
nDO NOT UNSCREW THE BUTTON IN THE GAS TANK
BASE.
Storage Warnings:
nDo not store in a temperature exceeding 40°C /
104°F.
nMAKE SURE THAT THE GAS FLOW IS TURNED OFF
WHEN NOT IN USE.
nRemove LEC™ or fuel cell after use or before storing.
nSTORE WHEN NOT IN USE. Store unit in dry, locked
cabinet out of reach of children. Switch the safety lock
to the locked position. ALWAYS BE SURE THE UNIT IS
COOL BEFORE STORING. Remove lighter before storing.
Ensure flame is extinguished before storing unit.
nBe sure to remove the batteries before storing the
unit.
Operation Warnings:
nExcessive gas flow, flaming or catalyst pulsing red
may occur when the regulator is incorrectly adjusted,
i.e., set too high.
nDO NOT refill, ignite or use near open flame,
heater, furnace or combustible materials.
nIt is essential to keep unit away from face and
body when igniting.
nKEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and
benches invite injuries.
nUSE SAFETY GLASSES TO PROTECT YOUR EYES.
Keep away from eyes at all times.
nDO NOT OVERREACH. Keep proper footing and
balance at all times.
nSTAY ALERT. Watch what you are doing. Use
common sense. Do not operate unit when you are tired.
nDo ensure flame is extinguished before putting
down. DO NOT leave unit unattended when it is

operating or still hot.
nUSE ONLY IN WELL VENTILATED AREA.
nDO NOT TOUCH THE HEATED TIP OR BARREL OF
THE UNIT. The tip is extremely hot during use.
nAvoid contact with hands, skin and other objects.
nDO NOT REPLACE CAP WITHOUT SWITCHING UNIT
OFF AND ENSURING TIP HAS COOLED.
nBe extremely careful as torch flame tip
temperature is over 1300°C(2400°F)
nDo not touch the heated tip or knurled nut.
nWhen replacing batteries, replace all of the
batteries with correct type. Do not mix new batteries
with used batteries or batteries of a different type.
nBe sure to insert batteries properly (+/-).
nDo not touch Nozzle Barrel while igniting.
nDo not ignite the unit when “Nozzle Barrel” is not
screwed on.
nOnly use STEINEL refill cartridge, disposable gas
lighter or similar product.
nDo not touch the nozzle cover or flame guard
during use, or before sufficient time has passed for
cooling.
nDo not use continuously for more than five (5)
minutes. Applies to model number Th 300, TT 100, TT
50 and TT 40.
IMPORTANT NOTE:
THIS TOOL HAS BEEN ESPECIALLY DESIGNED FOR
USE WITH 100% BUTANE GAS. ANY OTHER BUTANE-
PROPANE MIX OR OTHER FUEL GASES COULD
CREATE MUCH HIGHER TEMPERATURES AND INDUCE
“FLARE UP” AT THE TIP EXHAUST SLOTS.

A - Couvercle de l’embout
B - Bouton d’allumage
C - Soupape de remplissage et réglage de la flamme
INSTRUCTIONS
REMPLISSAGE
1. Pour remplir, retourner la torche TT 40, la soupape de
remplissage (C) vers le haut.
2. Appuyer l’embout de la bouteille de butane à
l’intérieur de la soupape jusqu’à ce que le combustible
visible atteigne les 3/4 ou plus du réservoir.
3. Laisser la température du combustible de la torche
TT 40 s’équilibrer pendant environ 5 minutes, ou le
réchauffer avec les mains pour accélérer le processus.
UTILISATION
1. Appuyer lentement sur le bouton d’allumage (D).
2. Pour régler la flamme, utiliser la roulette de réglage
(C) et la tourner dans le sens ANTIHORAIRE (vers la
gauche) pour augmenter la hauteur de la flamme ou
dans le sens HORAIRE (vers la droite) pour diminuer la
flamme (E).
3. Si le réglage de la flamme est trop élevé ou trop bas,
la torche TT 40 peut ne pas s’allumer car un débit de
gaz trop élevé peut empêcher l’allumage.
4. Pour éteindre, retirer simplement le pouce du bouton
d’allumage (D).
5. Refermer le couvercle de l’embout pour le protéger.
VEUILLEZ NOTER que le couvercle de l’embout n’est pas
conçu pour éteindre la flamme. Ne pas fermer le
couvercle de l’embout pendant que la torche TT 40 est
allumée.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
L’UTILISATION. Négliger de suivre ces instructions
risque de conduire à des blessures par brûlure.

AVERTISSEMENTS:
Les règlements du ministère des Transports relatifs aux
matières dangereuses interdisent le transport du butane
ou d’autres gaz inflammables à bord d’un avion de
passagers. Ne pas emballer cet article ni tout autre
article inflammable au gaz dans des bagages
enregistrés ou à main.
La FAA interdit de transporter par voie aérienne tout
dispositif contenant des piles, à moins qu’il soit
correctement préparé et protégé de toute condition
pouvant produire de la chaleur ou du feu. Les piles
doivent être retirées de cette unité lors du transport,
que ce soit dans des bagages enregistrés ou des
bagages à main.
Ce produit, lorsqu’il est utilisé pour souder ou pour des
applications similaires, dégage des substances
chimiques connues par l’État de Californie comme une
cause de cancer, de malformations congénitales ou
d’autres problèmes de la reproduction.
Avertissements – manutention:
nCellule LEC™ ou unité contenant un gaz
inflammable (butane) sous pression — à utiliser avec
précaution. LA CELLULE PEUT CONTENIR DU GAZ
INFLAMMABLE SOUS PRESSION.
nNE PAS exposer à une chaleur supérieure à +50
°C (+120 °F) et éviter une exposition prolongée au
soleil.
nFaire très attention car la flamme est presque invisible
le jour ou sous un fort éclairage.
nGARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
S’assurer que les visiteurs sont à distance de l’aire de
travail.

nNE PAS ESSAYER DE RÉAJUSTER OU DE RÉPARER
L’UNITÉ. ELLE NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR.
nNE PAS perforer ni incinérer.
nNe pas abuser de cette unité ni la soumettre à des
chocs violents.
nNe pas plonger dans l’eau les pièces ou éléments
chauffés, les laisser refroidir à l’air libre.
nN’utiliser que du butane dans la torche. Ne pas
utiliser de gaz propane ni aucun autre type de fluide.
nNE PAS DÉVISSER LE BOUTON DE LA BASE DU
RÉSERVOIR.
Avertissements – rangement:
nNe pas ranger à une température supérieure à 40
°C (+104 °F).
nS’ASSURER QUE LE GAZ EST FERMÉ ENTRE LES
UTILISATIONS.
nRetirer la cellule LEC™ ou la cellule de
combustible après l’utilisation ou avant le rangement.
nRANGER CORRECTEMENT ENTRE LES
UTILISATIONS. Ranger l’outil au sec dans un meuble
fermé à clef et hors de la portée des enfants. Placer le
loquet de sécurité en position verrouillée. TOUJOURS
S’ASSURER QUE L’UNITÉ EST REFROIDIE AVANT LE
RANGEMENT. Retirer le briquet avant le rangement.
S’assurer que la flamme est éteinte avant de ranger
l’unité.
nS’assurer d’enlever les piles avant de ranger
l’unité.
Avertissements – utilisation:
nUn débit de gaz excessif, des flammes brusques
ou des pulsations rouges dans le catalyseur peuvent se
produire si le régulateur est mal réglé, c’est-à-dire réglé
trop haut.

nNE PAS remplir, allumer ni utiliser à proximité
d’une flamme nue, d’une source de chauffage, d’une
fournaise ou de matériaux combustibles.
nIl est essentiel de tenir l’unité loin du visage et du
corps lors de l’allumage.
nGARDER L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Les établis et
aires de travail encombrés exposent à des blessures.
nPORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ POUR VOUS
PROTÉGER LES YEUX.Tenir loin des yeux en tout temps.
nÉVITER LES POSTURES INSTABLES. S’assurer
d’avoir un bon appui pour les pieds et d’être en
équilibre stable en tout temps.
nRESTEZ ATTENTIF. Regardez ce que vous faites.
Faites preuve de jugement. Ne pas utiliser si vous êtes
fatigué.
nS’assurer que la flamme est éteinte avant de
reposer l’unité. NE PAS laisser l’unité sans surveillance
si elle est allumée ou chaude.
nN’UTILISER QUE DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ.
nNE PAS TOUCHER LA POINTE OU LE BARILLET
CHAUFFÉ DE L’UNITÉ. La pointe est extrêmement
chaude pendant l’utilisation.
nÉviter tout contact avec les mains, la peau et les
objets.
nNE PAS REPLACER LE CAPUCHON SANS ÉTEINDRE
L’UNITÉ ET VÉRIFIER QUE LA POINTE EST REFROIDIE.
nFaire très attention car l’extrémité de la flamme
atteint une température de plus de 1300 °C (2400 °F).
nNe pas toucher à la pointe ou à l’écrou moleté
chauffé.
nLors du remplacement des piles, utiliser des piles
du type approprié. Ne pas mélanger de vieilles piles
avec des neuves ou de type différent.
nS’assurer d’insérer les piles correctement (+/-).
Table of contents
Languages:

















