SEVERIN 7030 User manual

www.severin.com
DE Beutel-Bodenstaubsauger • Gebrauchsanleitung ..................................3
GB bagged vacuum cleaner • Instruction manual .................................... 11
FR Aspirateur avec sac •Mode d‘emploi................................................... 19
NL Stofzuiger met zak •Bedieningshandleiding ....................................... 27
ES Aspiradora con bolsa •Manual de instrucciones................................ 35
IT Aspiradora con bolsa •Manual de instrucciones................................ 43
SE Golvdammsugare med dammpåse •Bruksanvisning......................... 51
PL Odkurzacz podłogowy workowy •Instrukcja obsługi......................... 59
FI Pölypussillinen lattiaimuri •Käyttöohje................................................. 67
DK Støvsuger med pose •Brugsanvisning................................................ 75
PT Aspirador com saco •Manual de instruções....................................... 83
GR ǾȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮįĮʌȑįȠȣȝİıĮțȠȪȜĮ•ȅįȘȖȓİȢȤȡȒıȘȢ ........................ 91
Typ 7030

2
Technische Daten / Technical data / Caractéristiques tech-
niques / Technische gegevens / Datos técnicos / Dati tecnici /
Tekniska data / Dane techniczne / Tekniset tiedot / Tekniske
GDWD'DGRVWpFQLFRVȊıȥȟțȜȑİıİȡȞȒȟį
$UWLNHOQXPPHU,WHPQXPEHU1XPpURGHUpIpUHQFH
$UWLNHOQXPPHU1~PHURGHDUWtFXOR1XPHURDUWLFROR
$UWLNHOQXPPHU1XPHUDUW\NXáX0DOOL0RGHO
0RGHORȂȠȞIJȑȜȠ
6FKDOOOHLVWXQJVSHJHO6RXQGSRZHUOHYHO1LYHDX
VRQRUH*HOXLGVYHUPRJHQQLYHDX1LYHOGHSRWHQFLD
DF~VWLFD/LYHOORGLSRWHQ]DVRQRUD/MXGHIIHNWVQLYn
3R]LRPPRF\DNXVW\F]QHMblQLWHKRWDVR/\GHIIHNW-
QLYHDX1tYHOGHSRWrQFLDVRQRUDȈIJȐșȝȘȘȤȘIJȚțȒȢ
ȚıȤȪȠȢ
G%
/HLVWXQJVDXIQDKPH3RZHULQSXW3XLVVDQFHDEVRU-
EpH2SJHQRPHQYHUPRJHQ3RWHQFLDDEVRUELGD
3RWHQ]DDVVRUELWD(IIHNWI|UEUXNQLQJ3REyUPRF\
2WWRWHKR6WU¡PIRUEUXJ&RQVXPRHQHUJpWLFRǿıȤȪȢ
İȚıȩįȠȣ
:
6SDQQXQJ)UHTXHQ]9ROWDJH)UHTXHQF\
7HQVLRQIUpTXHQFH6SDQQLQJIUHTXHQWLH7HQVLyQ
IUHFXHQFLD7HQVLRQHIUHTXHQ]D6SlQQLQJIUHN-
YHQV1DSLĊFLHF]ĊVWRWOLZRĞü-lQQLWHWDDMXXV
6SQGLQJ)UHNYHQV7HQVmRIUHTXrQFLDȉȐıȘ
ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ
±9+]
6FKXW]NODVVH3URWHFWLRQFODVV3URWHFWLRQ%H-
VFKHUPLQJVNODVVH*UDGRGHSURWHFFLyQ&ODVVHGL
SURWH]LRQH.DSVOLQJVNODVV.ODVDRFKURQQRĞFL
.RWHORLQWLOXRNND%HVN\WWHOVHVNODVVH&ODVVHGH
SURWHomRȀĮIJȘȖȠȡȓĮʌȡȠıIJĮıȓĮȢ
,,
*HZLFKW:HLJKW3RLGV*HZLFKW3HVR3HVR
9LNWWRP0DVD3DLQR9JW3HVRǺȐȡȠȢ
NJ

3
Vielen Dank
1 Vielen Dank
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken
uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche
Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Fami-
lienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den acht Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Floorcare, Personal Care
und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektro-
kleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter
www.severin.com.
Ihre Geschäftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN Floorcare GmbH
Zu dieser Gebrauchsanleitung
Diese Gebrauchsanleitung enthält wichtige Tipps für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch des Ge-
rätes. Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung kann es zu Verletzungen von Personen oder
Schäden am Gerät kommen. Die Gebrauchsanleitung gut aufbewahren. Bei Weitergabe des Gerä-
tes an Dritte die Gebrauchsanleitung mitgeben.
Gebrauchsanleitung vor dem ersten Gebrauch vollständig durchlesen.
Inhaltsverzeichnis
Vielen Dank ................................................................................... 3
Sicherheitshinweise ..................................................................... 4
Bedienung ..................................................................................... 6
Gerät warten und reinigen ........................................................... 7
Ersatzteile und Entsorgung ....................................................... 10
Bebilderter Quick Start Guide liegt bei
Dieser Gebrauchsanleitung liegt ein bebilderter Quick Start Guide bei, der Ihnen weitere Tipps zu
Gebrauch und Pflege des Gerätes liefert.
DE
3

4
Sicherheitshinweise
2 Sicherh eitshinweise
Gerät sicher anschließen
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht grund-
sätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Deshalb:
– Staubsauger nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild (Unter-
seite des Gerätes) anschließen und in Betrieb nehmen.
– Gerät und Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Beschädi-
gungen kontrollieren. Niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit
defektem Stromkabel betreiben.
– Niemals versuchen, das Gerät oder sein Stromkabel eigenständig zu
reparieren. Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen an
Gerät und Stromkabel nur durch unseren Kundendienst durchgeführt
werden. Ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler ge-
ben oder Kontakt mit dem SEVERIN-Kundendienst aufnehmen.
– Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen oder mit
Flüssigkeiten behandeln. Gerät nicht im Freien oder in Räumen mit
hoher Luftfeuchtigkeit betreiben. Den Stecker nicht mit nassen Hän-
den anfassen.
– Darauf achten, dass das Stromkabel nicht geknickt, eingeklemmt
oder überfahren wird oder mit Hitzequellen, Feuchtigkeit oder schar-
fen Kanten in Berührung kommt. Darauf achten, dass das Stromka-
bel nicht zur Stolperfalle wird.
– Gerät nicht am Stromkabel ziehen oder transportieren. Beim Her-
ausziehen des Steckers aus der Steckdose immer direkt am Stecker
ziehen.
– Nach Möglichkeit keine Verlängerungskabel benutzen. Falls dies un-
umgänglich ist, nur GS-geprüfte, einfache Verlängerungskabel (kei-
ne Mehrfachsteckdosen), die für die Leistungsaufnahme des Gerä-
tes ausgelegt sind, benutzen.
– Vor dem Reinigen oder Warten des Gerätes sowie vor dem Zubehör-
wechsel Gerät ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen.
4

5
Sicherheitshinweise
Sicherheit bestimmter Personengruppen
– Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
– Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen oder sich auf das Gerät
stellen oder setzen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
– Kinder jünger als 8 Jahre von Gerät und Stromkabel fernhalten.
– Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf-
bewahren und entsorgen. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Dabei ausschließ-
lich trockene, normal verschmutzte Böden oder je nach Zubehör auch
Möbel und Polster saugen. Jede weitere Verwendung gilt als nicht be-
stimmungsgemäß und ist untersagt.
Um Verletzungen, Bränden und Schäden vorzubeugen, darf das
Gerät nicht eingesetzt werden für das Saugen von:
– Menschen, Tieren oder Pflanzen. Düsen und Saugöffnungen stets
von sämtlichen Körperteilen, Haaren und Kleidungsstücken fernhal-
ten. Nicht in Kopfnähe saugen.
– glühenden, brennenden oder glimmenden Partikeln (wie z. B.
Asche, Kohle, Holzkohle, Zigaretten, Streichhölzer).
– explosiven oder leicht entzündlichen Stoffen oder Toner.
– Wasser und anderen Flüssigkeiten, z. B. feuchten Teppichreinigern.
– spitzen Gegenständen wie Glassplittern, Nägeln oder Bauschutt.
5

6
Bedienung
3 Bedienung
Montieren und Zubehör auswählen/wechseln
– Geräteteile nur montieren, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
– Nur unbeschädigte Düsen einsetzen. Beschädigte Düsen können Oberflächen zerkratzen.
Für weitere Tipps zur Montage und zur Auswahl von passendem Zubehör siehe auch Zbebilderter
Quick Start Guide.
Staubsaugen
– Insbesondere beim Saugen von Treppen darauf achten, dass sich das Gerät stets unterhalb
befindet. Anderenfalls kann das Gerät herabfallen und Verletzungen hervorrufen.
– Gerät nur verwenden, wenn ein Staubbeutel und die Filter eingesetzt sind. Wenn kein Staub-
beutel eingesetzt ist, lässt sich der Gerätedeckel nicht schließen.
– Reinigungs- und Pflegehinweise der Bodenbelag-, Teppich- oder Möbelhersteller einhalten!
– Beim Einziehen des Stromkabels Stecker in der Hand halten und Richtung Kabelaufwicklung
mitführen. Anderenfalls kann das Stromkabel umherschlingern, umstehende Personen verlet-
zen, zur Stolperfalle werden oder Gegenstände umreißen.
Für weitere Anwendungstipps siehe auch Zbebilderter Quick Start Guide.
Saugleistung einstellen
Der Leistungsregler ist stufenlos verstellbar. Je nach zu saugendem Untergrund sollte die Stellung
des Leistungsreglers angepasst werden:
– maximale Leistung: für Hartböden mit Ritzen, stark verschmutzte Bodenbeläge
– hohe Leistung: für Teppiche, Läufer und dergleichen
– geringe Leistung: für Polstermöbel, Polster und Matratzen
– minimale Leistung: für Gardinen, Vorhänge und dergleichen
maxmin
351
6

7
Gerät warten und reinigen
4 Gerät warten und reinig en
Staubbeutel wechseln
– Vor dem Staubbeutelwechsel Gerät ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen.
– Staubbeutel wechseln, wenn die Staubbeutelwechsel-Anzeige im Sichtfenster erscheint, die
Saugleistung merklich nachlässt, vor längerer Lagerung oder vor dem Versand.
– Staubbeutel und dessen Inhalt können im normalen Hausmüll entsorgt werden, sofern kein für
den Hausmüll verbotener Schmutz enthalten ist.
Zum Beutelwechsel siehe auch Zbebilderter Quick Start Guide.
Dabei den Staubbeutel nur durch Staubbeutel des gleichen Typs ersetzen:
Filter reinigen oder ersetzen
– Vor Filterwechsel oder Filterreinigung Gerät ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen.
– Der Motorfilter ist waschbar, jedoch weder spülmaschinen- noch waschmaschinentauglich.
– Den Motorfilter unter fließendem Wasser gründlich ausspülen (Zbebilderter Quick Start Guide,
Detail ).
Den Motorfilter nach der Reinigung ca. 24 Stunden bei Raumtemperatur trocknen lassen.
Den Motorfilter erst wieder einsetzen, wenn er völlig trocken ist.
– Den Ausblasfilter zur Reinigung erst ausklopfen und dann mit einer weichen Bürste ausbürsten
(Zbebilderter Quick Start Guide, Detail ).
Zur Filterreinigung siehe auch Zbebilderter Quick Start Guide.
Gerät reinigen
– Vor der Gerätereinigung Gerät ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen.
– Gehäuse und Stromkabel dürfen aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkei-
ten behandelt oder gar darin eingetaucht werden. Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten
Tuch abwischen und anschließend trockenreiben.
– Zur Reinigung keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel oder harte Bürsten verwenden.
Entweder aus dem
Severin-Ersatzteilsortiment:
Severin Staubbeutel-Set
(4 Staubbeutel + 1 Motorschutzfilter)
Artikelnummer SB7211
Oder aus dem
Swirl-Zubehörsortiment:
SwirlX351MicroPorPlus
Swirl®, X351®and MicroPor®are registered trademarks of a com-
pany of the Melitta Group which is not associated with SEVERIN.
X
X
351
351
7

8
Gerät warten und reinigen
Probleme selbst beheben
Damit möglichst gar keine Probleme auftreten, ist es wichtig, den Staubbeutel rechtzeitig zu wech-
seln sowie bei dieser Gelegenheit die Filter zu kontrollieren und je nach Verschmutzung zu reinigen.
Bevor Sie unseren Kundendienst kontaktieren, prüfen Sie stets anhand nachstehender Tabelle, ob
Sie das Problem selbst beheben können.
Problem Behebung
Die Staubbeutelwechsel-
Anzeige erscheint im
Sichtfenster
Der Staubbeutel muss gewechselt werden ZSeite 7, „Staubbeutel
wechseln“.
Es empfiehlt sich, bei dieser Gelegenheit die Filter gleich mit zu rei-
nigen ZSeite 7, „Filter reinigen oder ersetzen“.
Gerät hört plötzlich auf
zu saugen
Der integrierte Überhitzungsschutz hat angesprochen (möglicher-
weise aufgrund eines überfüllten Staubfilterbeutels o. Ä.)
In diesem Fall wie folgt vorgehen:
1. Gerät ausschalten.
2. Stecker aus der Steckdose ziehen.
3. Ursache der Überhitzung beseitigen (entweder muss der
Staubbeutel gewechselt werden ZSeite 7, „Staubbeutel wech-
seln“, die Filter gereinigt werden ZSeite 7, „Filter reinigen oder
ersetzen“ oder es hat sich irgendwo eine Verstopfung gebildet,
die beseitigt werden muss).
4. Bei der Suche nach der Ursache der Überhitzung Schlauch,
Düse und Rohr mit einbeziehen.
5. Gerät wieder schließen und Zubehör wieder anbringen.
6. Circa weitere 45 Minuten warten.
Das abgekühlte Gerät kann wieder eingeschaltet werden.
8

9
Gerät warten und reinigen
Wenn das nicht weiterhilft, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang dieser Gebrauchsanleitung oder auf unserer Homepage.
Problem Behebung
Gerät nimmt kaum
Schmutz auf bzw. Saug-
leistung lässt merklich
nach
Der Staubbeutel muss gewechselt werden ZSeite 7, „Staubbeutel
wechseln“.
Es empfiehlt sich, bei dieser Gelegenheit die Filter gleich mit zu rei-
nigen ZSeite 7, „Filter reinigen oder ersetzen“.
Die aufgesteckte Düse ist möglicherweise dem Bodenbelag nicht
angemessen.
Korrekte Düse auswählen und aufstecken, ZSeite 6, „Montieren
und Zubehör auswählen/wechseln“.
Bei aufgesteckter Bodendüse steht der Umschalter "Teppich/Hart-
boden" in einer dem Belag nicht angemessenen Stellung.
Korrekte Schalterstellung wählen, ZSeite 6, „Montieren und Zube-
hör auswählen/wechseln“.
Die eingestellte Saugleistung ist möglicherweise dem Bodenbelag
nicht angemessen.
Korrekte Saugleistung einstellen, ZSeite 6, „Saugleistung einstel-
len“.
Der Deckel des Geräts
lässt sich nicht schließen
Dies ist ein Sicherheitsfeature, das verhindern soll, dass das Gerät
ohne Staubbeutel oder mit einem unpassenden Staubbeutel be-
trieben wird.
In diesem Fall den korrekten Beuteltyp korrekt einsetzen ZSeite
7, „Staubbeutel wechseln“.
Der Staubbeutel steht irgendwo über und verhindert das vollstän-
dige Schließen des Deckels.
In diesem Fall den Beutel vollständig im Gerät verstauen ZSeite
7, „Staubbeutel wechseln“.
9

10
Ersatzteile und Entsorgung
5 Ersatzteile u nd Entsorgung
Ersatz- und Zubehörteile bestellen
Folgende Zubehör- und Ersatzteile können Sie im Internet unter www.severin.com im Menü
„Service / Ersatzteil-Shop“ oder über die Hotline (ZSeite 67) bequem bestellen:
Entsorgung
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom Haus-
müll entsorgt werden. Diese Geräte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederver-
wertet werden können. Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler
gibt Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung.
SB7211:
4 Staubbeutel +
1 Motorschutzfilter
8053-048:
1 Ausblasfilter +
1 Motorschutzfilter
PB7217:
1 Parkettdüse
TB7215:
1 Mini-Turbobürste
ZB7214:
1 lange flexible Fugendüse
10
Ersatz- und Zubehörteile bestellen
)ROJHQGH=XEHK|UXQG(UVDW]WHLOHN|QQHQ6LHLP,QWHUQHWXQWHUwww.severin.comLP0HQ
„Service / Ersatzteil-Shop³RGHUEHUGLH+RWOLQH
Ź
Seite 101EHTXHPEHVWHOOHQ
Table of contents
Languages:
Other SEVERIN Vacuum Cleaner manuals

SEVERIN
SEVERIN AH7914 User manual

SEVERIN
SEVERIN CY 7088 User manual

SEVERIN
SEVERIN HV 7154 User manual

SEVERIN
SEVERIN CY 7089 User manual

SEVERIN
SEVERIN 7118 User manual

SEVERIN
SEVERIN HV 7155 User manual

SEVERIN
SEVERIN BR 7948 User manual

SEVERIN
SEVERIN BR 7926 User manual

SEVERIN
SEVERIN AH 7909 User manual

SEVERIN
SEVERIN 7044 User manual

SEVERIN
SEVERIN 7050 User manual

SEVERIN
SEVERIN BR 7953 User manual

SEVERIN
SEVERIN 7102 Series User manual

SEVERIN
SEVERIN BR 7948 User manual

SEVERIN
SEVERIN 7047000 User manual

SEVERIN
SEVERIN RB7025 User manual

SEVERIN
SEVERIN AH 7908 - User manual

SEVERIN
SEVERIN 7172 User manual

SEVERIN
SEVERIN RB7028 User manual

SEVERIN
SEVERIN HV 7140 User manual





















