SA SA-033-M Manual

BOMBAS AUTOASPIRANTES PARA PISCINA
SELF-PRIMING PUMPS FOR SWIMMING-POOLS
POMPES AUTOMORÇANTES POUR PISCINES
SELBSTANSAUGENDE PUMPEN FÜR SCHWIMMBECKEN
SA
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL DʼINSTALLATION ET DʼENTRETIEN
HINWEISE FÜR EINBAU UND WARTUNG


3
ESPAÑOL
IMPORTANTE: El manual que usted tiene en sus manos, contiene información
fundamental a cerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación
y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el
usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y la puesta en marcha.
1. PRESCRIPCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Esta simbología ( ) indica la posibilidad de peligro como consecuencia
de no respetar las prescripciones correspondientes.
PELIGRO. Riesgo de electrocución.
La no advertencia de esta prescripción comporta un riesgo de electrocución.
PELIGRO. La no advertencia de esta prescripción comporta un riesgo de daño a
las persona o cosas.
ATENCIÓN. La no advertencia de esta prescripción comporta un riesgo de daños
a la bomba o a la instalación.
2. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
GENERALIDADES.
• Las máquinas citadas en este Manual están especialmente diseñadas para
obtener el preltrado y la recirculación del agua en las piscinas.
• Están concebidas para trabajar con aguas limpias y de temperatura que no exceda
35°C.
• La instalación debe ser efectuada de acuerdo con las indicaciones particulares de
cada implantación.
• Se deben respetar las normas vigentes para la prevención de accidentes.
• Cualquier modicación que se pretenda efectuar en la bomba requiere la previa
autorización del fabricante. Los repuestos originales y los accesorios autorizados
por el fabricante sirven para garantizar una mayor seguridad. El fabricante de la
bomba queda eximido de toda responsabilidad de los daños ocasionados por
repuestos o accesorios no autorizados.
• Durante el funcionamiento, las partes eléctricas de la bomba se encuentran
bajo tensión. El trabajo sobre cada máquina o sobre los equipos a ella ligada,
sólo podrá efectuarse después de haberlos desconectado de la red eléctrica de
alimentación y después de haber desconectado los dispositivos de arranque.
• El usuario debe cerciorarse de que los trabajos de montaje y mantenimiento
lo llevan a cabo personas cualicadas y autorizadas, y que éstas hayan leído
previamente de forma detenida las instrucciones de instalación y servicio.
• La seguridad en el funcionamiento de la máquina sólo se garantiza bajo el
cumplimiento y respecto de lo expuesto en las instrucciones de instalación y
servicio.
• Los valores límite que guran en el cuadro técnico no deben sobrepasarse de
ningún modo.
• En caso de funcionamiento defectuoso o avería, diríjase a la representación del
fabricante más próxima, o al Servicio de Asistencia Técnica del fabricante.

4
ADVERTENCIAS EN LOS TRABAJOS DE INSTALACIÓN Y MONTAJE.
•
Durante la conexión de los cables eléctricos al motor de la máquina, cuidar la
disposición en el interior de la caja de conexiones, vericar que no queden trozos de
cable en el interior después del cierre y que el conductor de tierra está correctamente
conectado. Conectar el motor siguiendo el esquema eléctrico adjunto a la máquina.
• Asegurarse de que las conexiones de los cables eléctricos a la caja de bornes de
la máquina queden bien encastadas y apretadas a los bornes de conexión.
• La instalación eléctrica de la bomba debe poseer un protector diferencial de un
valor no superior a 30mA.
• Comprobar que se utiliza correctamente la junta de la caja de bornes, evitando así
la entrada de agua en la caja de bornes del motor eléctrico, igualmente, comprobar
que se ha colocado y apretado el prensaestopa en el interior del pasacables de la
caja de bornes.
• La bomba debe estar instalada en una supercie plana y sólida, a una distancia de
por lo menos 3,5 metros de la piscina (según normativa NF C15-100 o análoga en
vigor en cada región o país).
• Hay que prestar particular atención a que, de ninguna manera entre agua en el
motor y en las partes eléctricas en tensión.
• En caso de que la utilización prevista no sea la citada, pueden ser necesarias
adecuaciones y normativas técnicas suplementarias.
ADVERTENCIAS SOBRE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA.
Antes de la primera puesta en marcha de la máquina, vericar la calibración de los
dispositivos de protección eléctricos del motor y que las protecciones contra contactos
eléctricos y mecánicos estén correctamente posicionadas y jadas.
Se recomienda no utilizar las instalaciones de baño en el momento de la primera
comprobación de la instalación del equipo de bombeo.
ADVERTENCIAS EN LOS TRABAJOS DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO.
• Para el montaje e instalación de las bombas se tienen que tener en cuenta las
reglamentaciones de instalaciones nacionales.
• Hay que prestar particular atención a que de ninguna manera entre agua en el
motor y en las partes eléctricas en tensión.
• Evitar en todo momento el contacto, incluso accidental, con las partes móviles de
la máquina durante el funcionamiento de la misma y/o antes de su parada total.
• Esperar a que la máquina esté completamente parada para realizar cualquier
manipulación sobre la misma.
• Antes de proceder a cualquier intervención de mantenimiento eléctrico o mecánico,
asegurarse que la máquina haya sido desconectada de la red de alimentación y
que los dispositivos de puesta en marcha estén bloqueados.

5
• Es aconsejable seguir los siguientes pasos antes de efectuar cualquier intervención
sobre la máquina:
1. Quitar el voltaje de la máquina.
2. Bloquear los dispositivos de puesta en marcha.
3. Vericar que no haya voltaje presente en los circuitos, incluso en los
auxiliares y los servicios suplementarios.
4. Esperar hasta que el rodete se pare completamente.
La lista expuesta debe ser considerada indicativa y no vinculante a los efectos
de seguridad, pudiendo existir normas de seguridad especícas en normativas
particulares.
• Controlar periódicamente:
- La correcta sujeción de las partes mecánicas y el estado de los tornillos de
soporte de la máquina.
- La correcta posición, la sujeción y el estado de los conductores de
alimentación y de las partes aislantes.
- La temperatura de la máquina y del motor eléctrico. En caso de anomalía,
parar inmediatamente la máquina y proceder a su reparación.
- Las vibraciones de la máquina. En caso de anomalía, parar inmediatamente
la máquina y proceder a su reparación.
Las instrucciones de instalación, uso y mantenimiento contenidas en este manual, a
causa de la complejidad de los casos tratados no pretenden examinar todos los casos
posibles e imaginables de servicio y mantenimiento. Si son necesarias instrucciones
suplementarias o si surgen problemas particulares, no dudar en contactar con el
distribuidor, o directamente con el constructor de la máquina.
3. INSTALACIÓN Y MONTAJE
GENERAL
• El montaje e instalación de nuestras bombas, sólo está permitido en piscinas
o estanques que cumplan con la norma HD 384.7.702. En supuestos dudosos
rogamos consulten a su especialista.
• Las bombas, llevan un preltro con un cesto en su interior para recoger las
partículas gruesas, ya que éstas podrían dañar la parte interior hidráulica de
la bomba. Este preltro obliga a que el montaje de la bomba sea realizado en
posición horizontal.
• Todas las bombas están provistas de un pie con dos taladros para poder sujetarlas
en el suelo mediante un anclaje (Fig. 1).

6
TUBERIAS
• La conexión de la tubería debe efectuarse roscada a las bocas de la bomba
(g.2)
• La instalación de los tubos de impulsión se hará completamente perpendicular
y bien centrada respecto a la boca a conectar con el n de evitar que la bomba
y el tubo estén sometidos a unos esfuerzos externos que, a parte de dicultar el
montaje, podría llegar a romperlos. (Fig. 2)
• La tubería de aspiración se instalará con una ligera pendiente hacía la bomba del
2% evitando, así mismo, la formación de bolsas de aire. (Fig.2).
• Para el correcto funcionamiento de la bomba se debe de proceder al cebado del
preltro de la bomba hasta que el agua aore por el conducto de aspiración.( Fig.3).

7
EMPLAZAMIENTO
• Las bombas son auto aspirantes, aunque para mejorar su rendimiento se aconseja
su montaje por debajo del nivel del agua de la piscina o estanque.
• En caso de tener que instalar la bomba por encima del nivel del agua, la diferencia
de altura no debe ser superior a 2 metros (ver Fig. 4), procurando que el conducto
de aspiración sea lo más corto posible ya que, una tubería más larga, incrementa
el tiempo de aspiración y las pérdidas de carga de la instalación.
• Se procurará que la bomba este a salvo de posibles inundaciones y reciba una
ventilación de carácter seco.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
TODAS LAS INSTALACIONES ELECTRICAS DEBEN CORRESPON-
DER A LA NORMA: EN 60335-2-41 “Todo aparato eléctrico alimentado a 230 v
debe ser instalado imperativamente a una distancia mínima de 3,5 metros del borde de
la piscina. Para cualquier modicación del sistema de ltración, se deberá informar sin
falta al fabricante”.

8
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
• La instalación eléctrica deberá de disponer de un sistema de separación múltiple
con apertura de contactos de al menos 3 mm.
• Sólo se puede utilizar un cable rígido como conexión a red. En caso que se use
un cable exible para la conexión a la red, éste debe llevar terminales para su
conexión a los bornes del motor de la bomba.
• Las bombas monofásicas disponen de protector térmico incorporado. En ellas es
suciente la instalación con interruptor según el esquema de “Conexiones a red”.
• Para el motor trifásico utilizar necesariamente un guarda motor con protección
magneto térmica.
• Con cualquier tipo de bomba es necesario colocar un protector diferencial de 0.03
A, para la protección de fugas eléctricas (indicado en los esquemas).
• Las bombas trifásicas tienen que ir protegidas de sobrecarga con un interruptor de
seguridad para el motor.
• Los datos de regulación del relé térmico para motor monofásico son meramente
ilustrativos, ya que el motor lleva un protector incorporado.
CONEXIONES ELÉCTRICAS - ELECTRICAL CONNECTIONS
BRANCHEMENTS ELÉCTRIQUES - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

9
TABLA DE PROTECTORES TÉRMICOS
Mod. Código bomba V. Regulación del relé en Intensidad (A)
1 SA-033-M 230 2,9
2 SA-050-M 230 3,8
3 SA-075-M 230 4,0
4 SA-075-T 230/400 2,4 / 1,6
5 SA-100-M 230 6,2
6 SA-100-T 230/400 4,7 / 2,7
7 SA-125-M 230 7,6
8 SA-125-T 230/400 6,1 / 3,5
• Para bombas monofásicas 230 V utilizar un cable de conexión, tipo H07 RN-F3 1,0
mm2 para los modelos SA-033-M, SA-050-M y SA-075-M y de 1,5 mm2 para los
modelos SA-100-M y SA-125-M.
• Utilizar un cable de conexión, tipo H07 RN-F5 1,0 mm2 en las bombas trifásicas.
• Antes de conectar el motor, comprobar el tipo de fusible necesario.
• Para el motor trifásico ajustar convenientemente el valor del térmico, según tabla
de protectores térmicos. Para la conexión Δ (Red de 3 x 230 V.) corresponde el
protector del mayor valor indicado. Para la conexión Υ (Red de 3 x 400 V.) será el
protector de menor valor.
• Para intervalos de tensión distintos a 230V (entre 220 y 240 V) y 400V (entre 380
y 420 V), conectar la tensión más baja en Δ y la tensión más alta en Y.
• Vericar la correcta disposición y conexión del cable de tierra en la instalación del
equipo.
• Es muy importante respetar las condiciones de instalación y conexiones eléctricas,
ya que de no ser así, el fabricante de la bomba declina toda su responsabilidad y
considera sin efecto la garantía.
• Los motores están sujetos a las normas CEE con protección IP-55.
• Pueden existir reglamentos especiales para la instalación.
• El cable de red sólo puede ser conectado por personal cualicado y autorizado
(tipo de conexión trifásico.
• En caso de una conexión de red no adecuada supondría peligro de muerte.

10
4. INSTRUCCIONES DE PUESTA EN SERVICIO
CUESTIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA
• Antes de poner en marcha la bomba, realizar las siguientes operaciones:
1. Abrir la tapa del preltro (ver g 5)
2. Llenar de agua la bomba por el preltro hasta que aore por el conducto de
aspiración.
3. Si durante estas operaciones se hubiese extraído el cesto, no olvidar
colocarlo de nuevo en el interior del preltro, al objeto de evitar la entrada
de partículas gruesas en el interior de la bomba que podrían llegar a
bloquearla.
4. Comprobar que la tensión y la fuerza de la red se corresponden con las
determinadas en la placa de características de la bomba.
• Colocar la tapa preltro y cerrar sin olvidar colocar la junta en su alojamiento
(Fig.5)
• Las bombas en ningún caso pueden trabajar sin haber llenado previamente
el preltro de agua, ya que de lo contrario, ello puede dañar la junta mecánica
provocando pérdida de agua por ésta. (Fig.3)
• En los motores trifásicos, comprobar que el sentido de rotación del motor sea
el correcto, mediante el ventilador situado en la parte trasera del motor, que se
observa a través de la mirilla de la tapa del ventilador. (Fig.6)
• Comprobar que el eje de la bomba gira libremente.
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Popular Swimming Pool Pump manuals by other brands

Resol
Resol DeltaSol B Pro Mounting and operation manual

Evolution Aqua
Evolution Aqua UniTech Perfect 5000 operating instructions

Outside Living Industries
Outside Living Industries Ubbink Heatermax Pool Note of assembly

CPI
CPI Olympic 2P1815 owner's manual

Flotec
Flotec FP6121-01 owner's manual

Pentair
Pentair ONGA LEISURETIME LTP400 owner's manual











