Rain i-dial User manual

NNOVATIVE IRRIGATION SYSTEMS
I
Vac
Garanzia 2 anni
2 years warranty
2 años de garantía
2 ans de garantie
2 anos de garantia
2έτη εγγύηση
I. ISTRUZIONI
EN. INSTRUCTIONS
E. INSTRUCCIONES
F. INSTRUCTIONS
P. INSTRUÇÕES
GR. ΟΔΗΓΙΕΣ
BG. ИНСТРУКЦИИ

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
2
INDICE
Pag. 3
CARATTERISTICHE TECNICHE
Pag. 4
CONOSCERE LA CENTRALINA
Pag. 6
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Pag. 9
INSTALLAZIONE BATTERIE
IMPOSTAZIONE DELL’ORA E DEL GIORNO
Pag. 10
PIANIFICAZIONE DELL’ IRRIGAZIONE
Pag. 11
PARTENZA MANUALE - MANUAL
Pag. 12
FUNZIONI AGGIUNTIVE - BUDGET
Pag. 13
FUNZIONI AGGIUNTIVE
PUMP
SENSOR
Pag. 14
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
DESCRIZIONE
La nuova centralina I-DIAL, disponibile
nella versione indoor e outdoor a 4-6-8
stazioni, è ideale per tutte le applicazioni
residenziali e segue la filosofia di semplici-
tà di programmazione in 3 passi di RAIN:
ora di partenza, durata e frequenza.

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
3
CARATTERISTICHE TECNICHE
versione INDOOR
• 4 – 6 - 8 stazioni
• Modello indoor con trasformatore esterno
• Alimentazione 220 VAC 50Hz
• Outputs 24 Volts AC, 0.8 AMP
• 4 programmi indipendenti
• 4 partenze per programma (1 per ogni pro-
gramma)
• Visualizzazione della prossima irrigazione
• Tempi di irrigazione da 1 min. a 240 min per
stazione
• Cicli di irrigazione da 4 al giorno a 1 ogni 19
giorni
• Programma d’irrigazione per giorni settimana-
li o per intervalli da 1 giorno a 19 giorni
• Regolazione stagionale da 10% a 200%
• Comando pompa e Master Valve (24 VAC out)
programmabile per stazione
• Batterie tampone 2 x 1.5 volt AA alkaline (non
incluse)
• Ingresso sensore pioggia programmabile per
stazione
• Funzione OFF
• Funzione Low-battery
• Memoria non volatile
• Modello per interni
CARATTERISTICHE TECNICHE
versione OUTDOOR
• 4 – 6 - 8 stazioni
• Modello outdoor con trasformatore interno
• Alimentazione 220 VAC 50Hz
• Outputs 24 Volts AC, 1.0 AMP
• 4 programmi indipendenti
• 4 partenze per programma (1 per ogni pro-
gramma)
• Visualizzazione della prossima irrigazione
• Tempi di irrigazione da 1 min. a 240 min per
stazione
• Cicli di irrigazione da 4 al giorno a 1 ogni 19
giorni
• Programma d’irrigazione per giorni settimana-
li o per intervalli da 1 giorno a 19 giorni
• Regolazione stagionale da 10% a 200%
• Comando pompa e Master Valve (24 VAC out)
programmabile per stazione
• Batterie tampone 2 x 1.5 volt AA alkaline (non
incluse)
• Ingresso sensore pioggia programmabile per
stazione
• Funzione OFF
• Funzione Low-battery
• Memoria non volatile
• Modello esterni
NOTA Il collegamento della centralina
I-DIAL outdoor all’alimentazione prima-
ria CA deve essere effettuato esclusiva-
mente da un elettricista professionista,
conformemente a quanto previsto dalla
normativa locale. Un’installazione non
corretta potrebbe comportare il rischio
di shock elettrico o incendio.

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
4
CONOSCERE LA CENTRALINA
A
B
C
16
17
18
D
E
24 vac sensor ccm
12345678
SPA
TIME
START
RAIN DELAY
DURATION
WE
EVERY
TU
ALL
MO DAY
%
SA
ZONE
FRTH SU
BA
HOURS
CD
LOW PROG
NEXT START
FERTILIZER
123
4
567 8
9
10
11
12
13
1415
Modello
per interni
Modello
per esterni
ATTENZIONE: la versione per interni deve
essere installata al riparo delle intemperie.

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
5
ASelettore circolare
Quando il selettore si trova in questa posi-
zione la centralina esegue l’irrigazione come
da programmazione
Quando il selettore si trova in questa posi-
zione è possibile impostare l’ora e la data
corrente.
Quando il selettore si trova su uno di questi
simboli è possibile impostare un’ora di
partenza dell’irrigazione
Quando il selettore si trova su uno di questi
simboli è possibile impostare la durata
d’irrigazione del settore indicato
Quando il selettore si trova su uno di questi
simboli è possibile impostare i giorni o la
frequenza d’irrigazione
BTasti di programmazione
Il tasto aumenta i valori
Il tasto conferma i valori e fa proseguire
nella programmazione (INVIO)
Il tasto diminuisce i valori
CVano morsettiera
24 vac Ingresso cavi elettrici trasformatore
sensor Ingresso sensore pioggia
MUscita comando pompa o master valve
1...8 Uscita settori
16 Tasto CLEAR, elimina la programmazione
17 Fusibile di protezione 1.0 A
18 Tasto RESET, riavvia la centralina
DTasti Extra
Consente la partenza manuale dell’irriga-
zione
Consente di personalizzare l’attivazione
della pompa e il sensore pioggia
Consente di regolare i tempi d’irrigazione
con una percentuale
ESchermo retro illuminato
1 Il sensore pioggia è attivo
2 Le batterie tampone sono scariche
3 Funzione non disponibile
4 Funzione non disponibile
5 Indica la prossima partenza
6 Indica l’ora di partenza
7 Indica i programmi
8 Indica un’irrigazione in corso
9 Indica la regolazione stagionale attiva
(budget)
10 Ore
11 Giorno
12 Indica il tempo d’irrigazione
13 Giorni della settimana
14 Indica l’intervallo d’irrigazione
15 Indica l’irrigazione manuale in corso

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
6
OFF
SPA
OFF
OFF
OFF
Ogni elettrovalvola a 24 VAC è dotata di due cavi neri, uno identifica il numero della zona e andrà
collegato ad una delle uscite numerate nel vano morsettiera e il secondo è il filo comune che andrà
collegato all’uscita C nel vano morsettiera insieme a tutti i fili comuni di tutte le elettrovalvole.
I cavi delle elettrovalvole a 24 Vac non hanno polarità.
Collegare i cavi del sensore all’ingresso SENSOR.
Per la versione INDOOR collegare i cavi del trasformatore all’ingresso 24 vac.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Elettrovalvola
zona 1
Elettrovalvola
zona 2
Elettrovalvola
zona 3
Elettrovalvola
zona 4
Filo comune
Cavi sensore
Cavi trasformatore
24 VAC

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
7
OFF
OFF
Per il collegamento delle elettrovalvole alla
centralina si consiglia di utilizzare un cavo
isolato da 1,5 mm2 in caso di distanza inferiore
a 200 m. Per distanze maggiori utilizzare cavi di
sezione superiore.
Nel caso in cui il collegamento tra centralina
ed elettrovalvole debba percorrere un tragitto
sotto il livello del suolo, è fortemente consi-
gliato di fare passare i cavi attraverso un tubo
corrugato, per proteggerli dagli agenti naturali
del terreno.
Evitare inoltre di interrare i cavi in luoghi dove ci
sia il rischio che vengano danneggiati da scavi
o buche future
• Ogni valvola ha due cavi. Un cavo deve essere
collegato come neutro. I cavi neutri di tutte le
valvole possono venir collegati insieme in un
unico cavo che porta al timer. L’altro cavo della
valvola deve essere collegato al cavo specifico
della stazione che controllerà quella valvola.
CAVI DI COLLEGAMENTO
COLLEGAMENTO ELETTROVALVOLE
ALLA CENTRALINA
• Togliere il coperchio della morsettiera.
• Scoprire circa 6 mm di guaina isolante in pla-
stica all’estremità di ogni singolo cavo.
• Scegliere quale valvola si desidera collegare a
quale stazione. Collegare ogni cavo della valvo-
la al proprio morsetto della stazione (etichet-
tati da 1 a 6) inserendo tutto il cavo scoperto
all’interno del morsetto.
• Tutti i cavi dovrebbero essere uniti utilizzan-
do fermi per cavi, saldatura e/o nastro. Per un
ulteriore protezione delle connessioni resi-
stenti all’acqua, si può utilizzare un connettore
stagno.
• Per evitare il rischio di folgorazioni ad ogni
stazione dev’essere collegata una sola elettro-
valvola.
(N.B. In ogni morsetto è possibile inserire solo
un cavo. Se nel sistema si utilizzano più di due
neutri, intrecciarli insieme cosicché solo un cavo
venga inserito nel morsetto COM. Proteggere
la congiunzione dei cavi con un fermo per cavi.)

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
8
• Potrebbe risultare necessario aprire il morset-
to per consentire l’inserimento del cavo o la sua
rimozione. Una volta inseriti i cavi stringere le
viti con un cacciavite per assicurare i cavi.
• Collegare il neutro al morsetto identificato
con COM
COLLEGAMENTO DEL
TRASFORMATORE ESTERNO (INDOOR)
• Con i terminali dei cavi privi della loro pro-
tezione, trovare i fori dei due morsetti con la
scritta “24 VAC”. Assicurarsi che il trasformatore
non sia collegato alla presa. Inserire uno dei
due cavi del trasformatore in ciascun morsetto.
I cavi non richiedono una specifica polarità per
il collegamento, pertanto è indifferente quale
cavo inserire in ciascun morsetto.
• Potrebbe risultare necessario aprire il morset-
to per consentire l’inserimento del cavo oppure
la sua rimozione. Una volta inseriti i cavi stringe-
re le viti con un cacciavite per assicurare i cavi.
• Collegare il trasformatore.
Avvertenza: Non collegare insieme due o più
centraline attraverso un unico trasformatore.
CONNESSIONE DEL SENSORE
PIOGGIA
Il collegamento del sensore pioggia fa effettua-
to sui due morsetti contraddistinti dall’etichetta
SENSER. Come nel caso del collegamento del
trasformatore, è indifferente la posizione sui
morsetti di un cavo rispetto all’altro.
COLLEGAMENTO DEL
TRASFORMATORE INTERNO
(OUTDOOR)
NOTA Il collegamento della
centralina
I-DIAL outdoor all’alimenta-
zione primaria CA deve essere
effettuato esclusivamente da un
elettricista professionista, confor-
memente a quanto previsto dalla
normativa locale. Un’installazione
non corretta potrebbe compor-
tare il rischio di shock elettrico o
incendio.

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
9
SPA
TIME
MO
IMPOSTAZIONE DELL’ORA E DEL GIORNO
Ruotare il cursore circolare su SET, l’ora inizierà a
lampeggiare. Modificare l’ora con i tasti + e -, premere
INVIO per confermare e passare alla modifica dei minuti
con + e -, premere INVIO per confermare e passare alla
modifica del giorno della settimana con i tasti + e -,
premere INVIO per confermare.
Una volta regolata l’ora è possibile ruotare il cursore
verso destra per continuare con la programmazione
dei cicli di irrigazione o verso sinistra per tornare alla
funzione auto.
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
vano batterie
Rimuovere il vano batteria
svitando le due viti sui bordi,
alloggiare 2 batterie alkaline di
tipo AA (1.5 Volt) nel compar-
timento.
Riposizionare il vano batteria
nella sua sede e riavvitare le
due viti
vano batterie
AA 1.5 V
AA 1.5 V
batterie
non fornite

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
10
Ruotare il cursore circolare sul simbolo DURATION
ZONE, il tempo d’irrigazione inizierà a lampeggiare.
Modificare i minuti d’irrigazione con i tasti + e - (è
possibile irrigare da un minimo di 1 min ad un massimo
di 240 min) premere INVIO per confermare e passare
alla modifica della zona 2. Ripetere la procedura per
tutte le zone.
Passo 2: Impostare la durata dell’irriga-
zione per singola zona (duration zone)
SPA
DURATION ZONE
A
PROG
duration
zone
N.B. se il tempo di irrigazione di una zona è 0 l’elettrovalvola
rimarrà chiusa.
SPA
TIME
START
A
PROG
La centralina I-Dial è dotata di 4 programmi (A, B, C, D)
completamente indipendenti e programmabili seguen-
do 3 semplici passaggi.
Ogni programma consente una partenza al giorno e
può essere abbinato ad una o più elettrovalvole.
L’ora di partenza (start time) identifica l’apertura della
prima elettrovalvola abbinata al programma, l’apertura
delle elettrovalvole successive avverrà in sequenza.
Ruotare il cursore circolare sul simbolo START TIME,
l’ora di partenza inizierà a lampeggiare. Modificare con i
tasti + e - l’ ora e premere INVIO per confermare e pas-
sare alla modifica dei minuti con i tasti + e - e premere
INVIO per confermare.
PIANIFICAZIONE DELL’ IRRIGAZIONE
Passo 1: Impostare l’ora di partenza
(start time)
start time
Other manuals for i-dial
1
Table of contents
Languages:
Other Rain Irrigation System manuals

Rain
Rain S050 S Operating manual

Rain
Rain PROSPORT KRN02210 Operating manual

Rain
Rain C-dial Compact User manual

Rain
Rain elite 9 VDC User manual

Rain
Rain PRESSURE ZERO 094 HSB4068 User manual

Rain
Rain Click Plus User manual

Rain
Rain S-Dial User manual

Rain
Rain Click User manual

Rain
Rain AMICO+ User manual

Rain
Rain SO75 Operating manual
Popular Irrigation System manuals by other brands

Hunter
Hunter Institutional Series instructions

Cellfast
Cellfast 52-305 user manual

Tyco Fire Product
Tyco Fire Product Star Galaxy SGQR instruction manual

Tyco Fire Product
Tyco Fire Product CENTRAL A instruction manual

Oral Care Technologies
Oral Care Technologies Hydro Floss Instructions for use

Reliable
Reliable F1-300 quick start guide














