Raider PRO RDP-SCBG20 SOLO User manual

USER’S MANUAL
RDP-SCBG20
SOLO
○ Акумулаторен шмиргел с
мини шлифовалка
○ Cordless bench grinder
with mini grinder flexible
shaft
○ Polizor de banc
○ Оštrač dvostrani
○ Διδυμοι τροχοι
www.raider.bg
Contents
6-7 BG схема/scheme
8 BG оригинална инструкция за употреба
18 EN original instructions’ manual
28 RO instructiuni originale
38 SR originalno uputstvo za upotrebu
48 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
RAIDER
pro

2www.raider.bg
Art. No. Item Description
030130 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm Solo RDP-SCD20
030220 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm Solo RDP-SCD20S
030131 R20 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13 mm 50Nm Solo
RDP-SCDI20
030217 R20 Cordless Hammer Drill Li-ion 2 speed 13 mm 50Nm Solo
RDP-SCDI20S
030222 R20 Auto touch cordless drill Solo RDP-SCDA20
030159 R20 Brushless cordless draywall screwdriver Solo RDP-SBES20
030132 R20 Cordless Hex Impact Driver Li-ion 1/4" 180 Nm Solo RDP-SHID20
030133 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2" 250 Nm Solo RDP-SCIW20
030134 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2" 400 Nm 5 speed Solo
RDP-SCIW20-5
030221 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2” 400 Nm 5 speed Solo
RDP-SCIW20S
030151 R20 Cordless Rotary Hammer Brushless Li-ion SDS-plus Solo RDP-
SBRH20
030135 R20 Cordless Rotary Hammer Li-ion SDS-plus Solo RDP-SRH20
030136 R20 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 Solo RDP-SBAG20
030223 R20 Brushless Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 11500min-1 Solo
RDP-SBAG20S

3
Art. No. Item Description
030152 R20 Cordless Mixer Li-ion Solo RDP-SHM20
030137 R20 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm Solo RDP-SJS20
030138 R20 Cordless Reciprocating Saw Li-ion quick Solo RDP-SRS20
030139 R20 Cordless Circular Saw Li-ion Ø165x20 mm 24T 4200 min-1 laser Solo
RDP-SCS20
163143 Circular Saw Blade Tungsten Carbide Tipped Ø165x20 mm 24T
030140 R20 Cordless Random Orbit Sander Li-ion Ø125 mm variable speed Solo
RDP-SRSA20
030141 R20 Cordless Multi-Tool Li-ion 3° variable speed quick Solo RDP-SOMT20
030154 R20 Cordless Glue gun Li-ion ø11 Solo RDP-SGLG20
030160 R20 Cordless heat gun Li-ion Solo RDP-SHG20
030153 R20 Cordless stapler comb Li-ion Solo RDP-SST20
074202 R20 Пистолет за боя акум. Li-ion Ø1.5 1.8 2.2 mm 1 L Solo RDP-SSGC20
039706 R20 Adapter USD with lamp for series RDP-R20 System
075328 R20 Lawn mower Li-ion 360 mm 35L Solo RDP-SLM20

4www.raider.bg
Art. No. Item Description
075711 R20 Cordless brush cutter with blade and trimmer head detachable shaft
RDP-SBBC20 Set
075712 Pole saw head tube for RDP-SBBC20
075713 Hedge trimmer head with tube for RDP-SBBC20
075545 R20 Cordless trimmer Li-ion 300 mm Solo RDP-SCBC20
075707 R20 Cordless headge trimmer Li-ion 510 mm Solo RDP-SCHT20
075708 R20 Cordless pole saw Li-ion 510 mm set RDP-SPS20
075710 R20 Cordless chain saw Li-ion 200 mm solo RDP-SCS20
030155 R20 Cordless chain saw brushless 350 mm (14") Solo RDR-SBCS20
090319 R20 Cordless wet and dry cleaner Solo RDR-SDWC20
090320 R20 Ash cleaner Solo RDR-SWC20
030211 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm 20 V 1.5 Ah 1 h RDP-SCD20 Set
030219 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm 20 V 1.5 Ah 1 h RDP-SCD20S
Set
030215 R20 Brushless cordless drill Set RDP-SBCDA20 Set
030208 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13mm 50Nm 20 V 2x2 Ah 1 h in
Case RDP-SCDI20 Set
030216 Cordless Hammer Drill Li-ion 2 speed 13mm 50Nm 20 V 2x2 Ah 1 h in Case
RDP-SCDI20S Set

5
Art. No. Item Description
030209 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 20 V 2 Ah 1 h in Case
RDP-SBAG20 Set
030224 R20 Brushless Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 11500min-1 Sет
RDP-SBAG20S
030210 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm 20 V 2 Ah 1 h in Case RDP-SJS20 Set
075709 R20 Cordless chain saw Li-ion 200 mm set RDP-SCS20
090315 R20 Ash cleaner Set RDR-SWC20
032120 R20 System Starter Kit Li-ion 2 Ah 1h for series RDP-R20 System
131110 R20 Battery Pack Li-ion 20 V 1.5 Ah for series RDP-R20 System
131152 R20 Battery Pack Li-ion 20 V 2 Ah for series RDP-R20 System
131153 R20 Battery Pack Li-ion 20 V 4 Ah for series RDP-R20 System
131157 R20 Батерия Li-ion 20 V 6 Ah за серията RDP-R20 System
039703 R20 Battery and Charger for series RDP-R20 System
039704 R20 Rapid Charger for series RDP-R20 System
039707 R20 Dual Charger for series RDP-R20 System 2x3 A

6www.raider.bg
12
13
14
16
15
18 2 13 19 4
5
6
7
10
8
9
17
20
11
22
23
24
21
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual / booklet!
Носете защитни очила!
Wear safety glases!

EN/Description of elements
1. Spindle Shaft Lock button
2. Place for battery
3. Battery Cartridge
4. Right Safety Eye Shield
5. Right Adjustable Knob 1
6. Right Spindle Shaft Cover
7. Coarse Grit Wheel
8. Right Adjustable Knob 2
9. Dust collection case
10. Right Work Rest
11. Power Switch
12. Speed Adjusting Dial
13. Left Work Rest
14. Left Adjustable Knob 2
15. Fine Grit wheel
16. Left Spindle Shaft Cover
17. Left Adjustable Knob 1
18. Left Spark Deector
19. Right Spark Deector
20. Left Safety Eye Shield
21. Flexible shaft
22. Spindle Shaft Connector
23. Bristle Brush
24. Wrench
BG/Описание на елементите
1. Бутон за блокиране на вала на шпиндела
2. Отделение за батерия
3. Рамка за отделение за батерията
4. Десен предпазен щит за очи
5. Регулиране на прозрачния предпазител
6. Капак на вала на десния шпиндел
7. Диск за грубо шлифоване
8. Регулиране на дясната опора
9. Кутия за събиране на прах
10. Дясна опора
11. Пусков прекъсвач
12. Регулиране на оборотите
13. Лява опора
14. Регулиране на лявата опора
15. Фин шлифовъчен диск
16. Капак на вала на левия шпиндел
17. Регулиране на прозрачния предпазител
18. Ляв основен предпазител
19. Десен основен предпазител
20. Ляв предпазен щит за очи
21. Гъвкав вал
22. Съединител на вала на шпиндела
23. Полиращ диск
24. Шестостенен ключ
НЕ СЪДЪРЖА БАТЕРИЯ И ЗАРЯДНО!
BATTERY AND CHARGER NOT INCLUDED!
BG
Информация за акумулаторната батерия и зарядното устройство
Акумулаторната машина се доставя без батерия и зарядно. Използвайте само
батерия и зарядно от серията R20 System.
ЕN
Battery and charger information
The cordless machine is delivered without battery and charger. Use only the battery and charger
of the R20 System series.
ВНИМАНИЕ/ATTENTION!:

8www.raider.bg
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка
за електрически и пневматични инструменти - RAIDER. При правилно инсталиране и
експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави
истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45
сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й
употреба, прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и
предупрежденията в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези
инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват
машината. Ако я продадете на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да
се предаде заедно с нея, за да може новия ползвател да се запознае със съответните
мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на
производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на
фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155, www.raider.bg; www.
euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на
качеството ISO 9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз
на професионални и хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща
железария. Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
Технически данни
параметър мерна
единица стойност
Модел -RDP-SCBG20
Напрежение VDC 20
Обороти на празен ход min-1 3000-9000
Външен диаметър на шлифовъчния диск mm 50
Дебелина на шлифовъчния диск mm 13
Вътрешен диаметър на шлифовъчния диск mm 12,7
Зърнистост - 100/80
LPA звуково налягане, KPA = 3 dB 85
LWA звукова мощност, KWA = 3 dB 88.7
Вибрационни емисии ≤ 2.5 m/s2≤ 2.5, K=1.5
BG

9
1. ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА.
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу
указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези
указания на сигурно място.
1.1. Безопасност на работното място.
1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и
недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
1.1.2. Не работете с машината в среда с повишена опасност от възникване на
експлозия, в близост до лесно запалими течности, бензин, нафтаове или прахообразни
материали. По време на работа в машините се отделят искри, които могат да възпламенят
прахообразни материали или пари.
1.1.3. Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с
машината. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над машината.
1.2. Безопасност при работа с електрически ток.
1.2.1. Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване
на токов удар .
1.2.2. Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, напр. тръби, отоплителни
уреди, печки и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов
удар е по-голям.
1.2.3. Предпазвайте машината си от дъжд и влага. Проникването на вода в машината
повишава опасността от токов удар.
1.2.4. Предпазвайте кабелите от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или
до подвижни звена на други машини. Повредени или усукани кабели увеличават риска
от възникване на токов удар.
1.3. Безопасен начин на работа.
1.3.1. Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте
предпазливо и разумно. Не използвайте машината, когато сте уморени или под влиянието
на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност при
работа с машина може да има за последствие изключително тежки наранявания.
1.3.2. Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила. Носенето
на подходящи за ползваната машина и извършваната дейност лични предпазни средства,
като дихателна маска, здрави плътно затворени обувки със стабилен грайфер, защитна
каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова
злополука.
1.3.3. Избягвайте опасността от включване на машината по невнимание. Ако, когато
носите машината, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, съществува опасност
от възникване на трудова злополука.
1.3.4. Преди да включите машината, се уверете, че сте отстранили от нея всички
помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се
звено, може да причини травми.
1.3.5. Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно
положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да
контролирате машината по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
1.3.6. Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения.
Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена
на машините. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и
увлечени от въртящи се звена.
1.3.7. Ако е възможно използването на външна аспирационна система, се уверете,
че тя е включена и функционира изправно. Използването на аспирационна система
намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
1.4. Грижливо отношение към машините.
1.4.1. Не претоварвайте машината. Използвайте машините само съобразно тяхното
предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящата
машина в зададения от производителя диапазон на натоварване.
1.4.2. Не използвайте машина, чиито пусков прекъсвач е повреден. Машина, която

10 www.raider.bg
не може да бъде изключвана и включвана по предвидения от производителя начин, е
опасна и трябва да бъде ремонтирана.
1.4.3. Преди да променяте настройките на машината, да заменяте работни инструменти
и допълнителни приспособления, машината трябва да бъде изключена.
1.4.4. Съхранявайте машините на места, където не могат да бъдат достигнати от деца.
Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа
с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребители,
машините могат да бъдат изключително опасни.
1.4.5. Поддържайте машините си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена
функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли,
които нарушават или изменят функциите на машината. Преди да използвате машината,
се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки
се дължат на недобре поддържани машини и уреди.
1.4.6. Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и
с тях се работи по-леко.
1.4.7. Използвайте машините, допълнителните приспособления, работните
инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. При това се
съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните.
Използването на машин за различни от предвидените от производителя приложения
повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
2. УПОТРЕБА
Шмиргелa със шлифовалка е комбиниран инструмент за шлайфане и полиране на
метали, пластмаси и други материали, като се използват подходящи дискове и аксесоари
за шлайфане.
Шлифовалката е предназначена за шлифоване, полиране, гравиране, рязане,
фрезоване и почистване на дърво, метал и пластмаса, в работилници и в дома.
Използвайте инструмента и аксесоарите му само за приложенията описани в
инструкцията.
Машината трябва да се използва само по предназначение! Дори когато се използва,
както е предписано все още има някои остатъчни рискови фактори. При неправилно
сглобяване на машината могат да възникнат следните опасности:
• Контакт с шлифовъчния диск, който не е покрит. • Отскачане на части от от повредени
шлифовъчни дискове. • Отскачане на детайли и части от детайли.
• Увреждане на слуха, ако не се използват антифони.
Машината трябва да се използва само по предназначение. Всяка друга употреба
се счита за злоупотреба. Потребителят / оператора, а не производителят, ще носи
отговорност за щети или наранявания от всякакъв вид, в резултат на такава злоупотреба.
Моля, имайте предвид, че нашата техника не е предназначена за индустриални
приложения. Нашата гаранция ще се анулира, ако машината се използва в търговски или
индустриални предприятия, или за подобни цели.
3. ЗАКЛЮЧВАНЕ НА ВАЛА
Натиснете бутона за заключване на вала, за да предотвратите въртенето на
шпиндела, когато инсталирате или сваляте аксесоари.
1. Бутон за заключване на вала на шпиндела
Включване на машината
ЗАБЕЛЕЖКА: Винаги поставяйте пусковия прекъсвач в положение „O“, когато не
Table of contents
Other Raider Grinder manuals

Raider
Raider RDP-AG67 User manual

Raider
Raider RD-AG33 User manual

Raider
Raider RDI-AG48 User manual

Raider
Raider RDP-DG01 User manual

Raider
Raider RD-AAG03 User manual

Raider
Raider RD-AG34 User manual

Raider
Raider RD-AG66 User manual

Raider
Raider RD-BG06 User manual

Raider
Raider RD-AG25 User manual

Raider
Raider RD-AG37 User manual

Raider
Raider RDI-AGB61 Set User manual

Raider
Raider RD-MG09 User manual

Raider
Raider RD-MG07 User guide

Raider
Raider RD-AG10T User manual

Raider
Raider RDI-AG47 User manual

Raider
Raider RD-AG36 User manual

Raider
Raider RDP-SAG20 Set User manual

Raider
Raider RD-AMG01 User manual

Raider
Raider RD-CM06 User manual

Raider
Raider RD-AG44T User manual





















