PROMAT 4000873349 User guide

Originalbedienungsanleitung
Original Instruction Manual
Manual de instrucciones original
Mode d'emploi original
Manuale d’uso originale
Originele gebruiksaanwijzing
Oryginalna instrukcja obsługi
LED-Akkuhandleuchte
LED Rechargeable Torch
Lámpara portátil LED a batería
Lampe baladeuse à accu à LED
Lampada a LED manuale con accumulatore
LED-accuhandlamp
Lampa ręczna akumulatorowa LED
4000873349

II
Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Bitte führen Sie sie Ihrerlokalen Sammelstelle für
Altbatterien zu.
Batteries do not belong in the household
garbage.
For batterydisposal please check with yourlocal
council.
Las pilas no se deben tirar al cubo de la basura
doméstico.
Por favor, llévelas a su centro de recogida local de
baterías usadas.
Les piles ne doivent pas être jetées dans la
poubelle des ordures ménagères.
Veuillez les retournerà votre point de collecte local
pour piles usagées.
Le batterie non possono essere smaltite con i
rifiuti domestici.
Si prega di smaltirle presso il punto di raccolta per
batterie usate più vicino.
Batterijen horen niet bij het huishoudelijk afval.
Geef batterijen alstublieftaf bij de milieustraat of het
afvalscheidingsstation vanuw gemeente of in de
winkel waaru ze heeft gekocht.
Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami
domowymi.
Proszę je dostarczyć je do lokalnego punktu zbiórki
ż t h b t ii

III
Übersicht/Overview/Aperçu Général/Overzicht/Przegląd
1
4
2
3
5

IV
Übersicht
Deutsch
1 Leuchtfeld
2 Ladekontrollleuchten
3 EIN/AUS-Taste
4 Ladebuchse unter Abdeckung
5 Magnetischer Fuß

1
Bedienung
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und
gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die
Bedienungsanleitung dem Produktbei, wenn Sie es an Dritte weitergeben!
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc.
können zu einem gefährlichen Spielzeug fürKinder werden.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Es ist kein Spielzeug.
Verwenden Sie die Leuchte nicht in der Nähe von leicht entflammbaren
Substanzen oderin explosiven Atmosphären.
Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten Sie den Lichtstrahl der
Leuchte nicht direkt gegen die Augen von Menschenoder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur Betrachtung des
Lichtstrahls verwendet werden.
Decken Sie während des Betriebes die Leuchtmittelnicht ab.
Schalten Sie die Leuchte aus, wenn Sie die Leuchte nicht benutzen oder wenn
Sie diese reinigen.
Verwenden Sie zum Laden der Leuchte nur das mitgelieferte Zubehör und
verwenden das mitgelieferte Zubehör nicht zum Laden anderer Geräte.
Setzen Sie die Leuchte nicht direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, Verschmutz-
ungen, starkerHitze, heißen Lichtquellen oder starkenMagnetfeldern aus.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche.
Das Gerät enthält keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden
Teile. Wenden Sie sich beiFragen oder Problemen an unseren Kundenservice.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Produkte auf Beschädigungen!
Die im Lieferumfang enthaltenen Produkte dürfen nicht verändert bzw.
umgebaut werden.
Das Netzteil ist nicht für den Betrieb in Höhen über 2000 Meter ausgelegt.
Die im Lieferumfang enthaltenen Produkte dürfen nicht verändert bzw.
umgebaut werden.
Verwenden Sie zum Aufladen des Akku LED Strahlers ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil/Adapter.

2
Bedienung
Das mitgelieferte Netzteil darf nur über eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
(230V~/50Hz) verwendet werden.
Das Netzteildarf nur in trockenen Innenräumen betrieben werden.
Die Leuchte ist gegen Strahlwasser geschützt (IP65). Tauchen Sie sie nicht in
Flüssigkeiten ein.
Die Leuchte ist stoßgeschützt (IK07). Vermeiden Sie aber den Sturz aus großer
Höhe.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Umbau- oder
Reparaturversuche. Das Gerät enthält keine durch Sie auswechselbaren oder
zu reparierenden Teile.
Laden des Akkus
Verbinden Sie die Ladebuchse (4) der Leuchte mit Hilfe des mitgelieferten USB
Ladekabels mit einem geeigneten USB Port oder mit dem mitgelieferten Ladegerät
und darüber mit einer geeigneten Wandsteckdose.
Während des Ladevorganges blinken die Ladekontrollleuchten (2) an der
Rückseite der Leuchte nacheinander grün und schalten schließlich auf stetiges
Grün um. Nach Beendigung des Ladevorganges leuchten alle drei LEDs stetig
grün.
Trennen Sie nach Abschluss desLadevorganges die Leuchte vom Ladekabel.
Benutzung
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste einmal, um das Leuchtfeld mit reduzierter
Leistung (100 lm) einzuschalten. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste erneut, um
das Leuchtfeld auf halbe Leistung (350 lm) umzuschalten. Drücken Sie die
EIN/AUS-Taste ein weiteres Mal, um das Leuchtfeld auf volle Leistung (700 lm)
zu schalten.Ein weitererDruck auf die EIN/AUS-Taste schaltet die Leuchte ab.
Mit dem magnetischen Fuß (5) können Sie die Leuchte an magnetische
Oberflächen oder Bauteile anheften.
Wartung und Lagerung
Verwenden Sie zur Reinigung der Leuchte keine aggressiven Chemikalien,
Lösungsmittel oder Scheuermittel. Lassen Sie keine Flüssigkeiten irgendwelcher
Art in die Leuchte eindringen und tauchen Sie die Leuchte nicht in Flüssigkeiten
irgendwelcher Art ein.

3
Bedienung
Lagern Sie die Leuchte an einem vor direkter Sonneneinstrahlung, Staub,
Feuchtigkeit, extremen Temperaturen und Vibrationen geschützten Ort außerhalb
der Reichweite von Kindern.
Technische Daten
Leuchtmittel:...................................7 W COB-LED, 6500 K, 80 CRI+
Leuchtkraft LED Paneel:.................100 / 350 / 700 lm
Akku:..............................................3,7 V – 2600 mAh Li-Ion
Abmessungen:...............................97 x 85 x 33 mm
Gewicht:.........................................253 g
Einsatztemperatur:.........................-10 - +40° C
Schutzgrad:....................................IP65
Ladezeit:.........................................4 h
Leuchtdauer LED Paneel: ..............100 lm / 10 h
350 lm / 4 h
700 lm / 2h
Netzadapter:...................................Eingang 100 – 240 V~ 50/60 Hz 0,2 A max.
Ausgang 5 V 1 A
Schutzklasse II

4
Bedienung
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihnbitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt die Gewährleistung / Garantie. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder
Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung / Garantie.

5
Bedienung
Konformitätserklärung LED-Akkuhandlampe 4000873349
NORDWEST Handel AG,
Robert-Schuman-Straße 17
44263 Dortmund
Tel: +49 231-2222-3001
Fax: +49 231-22223099
E-Mail: info@nordwest.com
Internet: www.nordwest.com
Wir erklären hiermit, dassdie Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit
den nachstehenden EU-Richtlinien übereinstimmen:
2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
EN 61547:2009, EN 55015:2013+A1, EN 55022:2010, EN 55024:2010,
EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 55024:2010
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie (LVD)
EN 60950+A1:2006+A2:2013
2009/125/EU, 1194/2012 (EU) Energierelevante Produkte, Ökodesign-Richtlinie
Die technischen Unterlagenwerden in der Abteilung für internationalen Einkauf bei
der NORDWEST Handel AG verwahrt.

1
Overview
English
1 Light Panel
2 Charging Control Lights
3 ON/OFF Button
4 Charging Socket under Cover
5 Magnetic Base
Table of contents
Languages:
Other PROMAT Flashlight manuals





















