Proline HUM08 User manual

Downloaded from www.vandenborre.be
EN1
WARNING
This appliance is intended for domestic household use only and should
not be used for any other purpose or in any other application, such as
for none domestic use or in a commercial environment.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instructions concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
The external flexible cable or cord of this transformer cannot be
replaced: If the cord is damaged. The transformer shall be scrapped.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not tilt or attempt to move the humidifier while it is operating or
filled with water. UNPLUG the humidifier before moving.
Do not place the humidifier directly on wood furniture or other
surfaces that could be damaged by water.
Do not operate the humidifier without water.
In case that the humidifier is used in a closed or small room, check
periodically for proper ventilation, as excessive humidity could cause
condensation on walls or furniture.
In case that the moisture is noticed on the inside of windows, please
turn the humidifier OFF.
Do not use detergent to clean any part of the humidifier.
Do not refill the humidifier without first unplugging it from the mains
socket. Failure to do this may cause personal injury.
Do not place anything over moisture outlet when the humidifier is
operating.

Downloaded from www.vandenborre.be
EN2
Do not allow the moisture outlet to directly face the wall. Moisture
could cause damage, particularly to wallpaper.
If the power adapter becomes damaged, it should be replaced with an
adapter of the same type and rating to avoid a hazard.
IDENTIFICATION OF PARTS
Cleaning brush
OPERATION
The humidifier is designed to produce cool mist instantaneously and
last for about 10 hours of continuous mist output.
1. Place the humidifier on a firm, flat and level surface, about 10 cm
away from the wall.
2. Remove the water tank.
3. Unscrew and remove the water tank cap at the bottom of the tank.
4. Fill water tank with cold tap water.
DO NOT fill with warm water as this may cause leaking.
0RLVWXUHRXWOHW
:DWHUWDQN
7UDQVGXFHU
Base
:DWHUWDQNFDS
3RZHUDQG
QLJKWOLJKWEXWWRQ

Downloaded from www.vandenborre.be
EN3
5. Screw the tank cap back on the water tank.
6. Place the water tank on the base making sure it fits in place.
7. Plug the power adapter into the wall socket and turn on the
humidifier by pressing .
The humidifier will produce mist.
8. To activate the nightlight, press again.
The blue indicator light will come on.
9. Press a third time to stop producing moisture and turn off the
nightlight.
Auto Shut-Off
When the humidifier is empty, it will turn off automatically and the
indicator light will turn red.
Turn the humidifier off and unplug it before removing and refilling the
water tank.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, turn off the humidifier and unplug it from the mains
socket.
xRemoveWKHwatertaQNaQGXQVFUHZtKewatertaQNFDS
x &OHaQWKHtaQNXQGerUXQQiQJwaterDQGZLSHitZLWKasofWFORWK
x &OHaQWKHoutVLGHofEaseZLWKasofWGaPSFORWKDONOTimmerseWKH
EDVHLQwater
x &OHaQWKHtraQVGXFHURQO\ZLWKWKHsuSSOLHGFOeDQLQJEUusK3OHaseFDUU\
outWKHFOHaQiQJoQFHaweHN
x 3OHDVHFKaQJeWKHwateriQWKHwatertDQNatOHDVWoQFHaweeN

Downloaded from www.vandenborre.be
EN4
Removing scale
xIf there is scale in WKHEase,ILOOWKHEDVHZLWKZKLWHvLQHJarDQGOHWitstDQG
forDERXW15PLQ
x &OHaQDOOLQWHULRUsurfaFesoIWKHEDVHwitKWKHsuSSOLeGFOHaQLQJErXVK
xRemoveWKHVFDOHDQd white vinegar with a clean soft cloth.
NOTE: Never DOOowwateror DQ\ otKer OLTXiG to FRPH LQWR FRQtDFW ZLWK WKe
SRZHUaQGQiJKWOLJKWEXWWoQ
Storage
Make sure the humidifier is dried completely before storing.
Store in a cool dry place.
SPECIFICATIOINS
Power adapter ratings
Input: 100-240V~ 50/60Hz
Output: 24V , 0.5A
Humidifier ratings: 24V , 12W
Moisture capacity: 80ml/h
Water tank volume: 0.8L
Suitable area: 15m²
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in
these instructions, which may occur as a result of product
improvement and development.
Kesa Electricals © UK, HU1 3AU 24 / 10 / 2011

Downloaded from www.vandenborre.be
FR1
MISES EN GARDE
CetaSSaUHLOestGeVWLQéàXQusaJHGRPHVWLTueuQiTXHPeQWTouteXWLOLVDWLRQ
autreTue FHOOH SUpYXH SRur FHW aSSaUHLO ou SRXU XQH autreaSSOLFDWLoQ TXH
FHOOHSrévue,SarexePSOHXQHaSSOLFDWiRQFRmPHUFiDOHestLQWHUGLWH
CetaSSDUHLOQ¶HVWSasSrévuSRXUêtreXWLOLVpSarGesSHUVoQQes\FRPSUisGeV
HQIDQts)GoQWOHVFDSDFLWésSK\VLTXes,VHQVRULHOOesouPHQtDOesVRQWUpGXLWeV
ouGesSersoQQesGéQXéesG¶H[SérieQFHouGHFRQQaissaQFe,saufsiHOOesoQW
SXEpQpILFier,SarO¶LQWHUPéGLDLUHG¶XQeSHUVRQQesreVSRQVDEOeGHOHXUséFuULWp
G¶XQH surveiOODQFH ouG¶iQVWUuFWLRQsSrpDOaEOesFoQFerQaQW O¶XWiOLVDWLRQ Ge
O¶DSSDUHLO
OO FRQYLHQW Ge VXUYHLOOer OHV HQIDQts SRXr V¶DVVXUHU Tu¶LOV QH MRXHQtSas DYHF
O¶DSSDUHLO
LeFkEOHsouSOHexterQeGeFHtraQsformateurQHSHutSasêtreUHPSOaFpeQ
FasG'HQGomPDJHmHQWGuForGRQLOFRQYLHQWGemettreOHtraQsformateurDX
UHEXW
DéEraQFKerO'DSSDUHLOOorsGXremSOLVVaJHetGXQHWWo\DJH
LorsGHO¶XWLOiVDWLRQGHO¶aSSDUHLOLOFoQYLeQWG¶rWUHatteQtifàO¶pPLVVLoQGHYDSeXU
G¶HDXFKaXGe
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
NeSeQFKezSasetQ¶essa\H]SasGeGpSOaFerO¶KumLGLILFDWHurTuDQGLOesteQ
IRQFWLRQQHPHQWouTX¶LOestUHPSOLG¶HDXDÉBRANCHEZO¶KXPLGLILFDWHXUDYDQt
GHOHGpSODFer
NeSOaFezSas O¶KXPLGLIiFateur GLUHFWemHQW sur XQ mHXEOH eQ ERisQLsur XQ
autreW\SHGHsurfaFeSouvDQWêtreHQGRPPDJéeSarGHO¶HDX
NeODissezjamaisO¶KuPLGLfLFDWHurIRQFWiRQQersaQVeDX
Si O¶KXPLGLILFDWHXU estutiOLVp GaQsuQH SLèFeSetiteoufermée, YpULILH]
UpJXOiqUHPHQtTX¶HOOHestsuffisammeQWaérée,FarXQeKXPLGLWpH[FessiveSHXt
SURYRTuerGeODFRQGeQsatLRQsurOHVmursetOesmeXEOes
6¶LO \ aGe OD FRQGeQVDWLRQ surOHF{té LQWpULHXU GHV IHQrWUes, pWHLJQe]
O¶KXmLGLfiFateur
NeQHWWR\ezjamaisaXFXQeSLqFHGHO¶KXPLGLILFDWeurDYHFXQGpWHUJHQW
Nerajoutezjamais G¶Hau GDQs O¶KXPiGLILFDWHursaQV O¶DYRirSrpDODEOHPHQW
GpEUDQFKpGHODSULVHseFWeurNeSasreVSeFterFHWWHH[LJHQFHSeutSURYRTuHU

Downloaded from www.vandenborre.be
FR2
GHVEOessuresFoUSorHOOes
NeSOaFezauFXQoEMHWsur ODERuFKHGesortie TXDQGO¶KXPLGLIiFateurestHQ
IRQFWLRQQHPeQW
VHLOOH]àFHTXHODEUXmeQHsoitSasrejetéeSarO¶DSSaUHLOGiUHFtHPHQWsuruQ
murL¶KXPiGitéSRXUUDLWHQeffetOHGpWpULRUer,QRtamPHQWV¶LOestUHFouvertGH
SDSierSHiQW
SiODGDStateurVHFWeurestHQGRmmaJé,LOGRLWêtreUHPSODFpSarXQDGDStateXU
GHW\SHetGHVSéFLILFDWLRQVLGHQWLTXHs,SourGesraisoQVGHséFXULtp
DESCRIPTION
Brosse de nettoyage
UTILISATION
L’humidificateur est conçu pour produire instantanément une brume
rafraîchissante. Son autonomie est d’environ 10 heures en
fonctionnement continu.
1. Posez l’humidificateur sur une surface plane,
horizontale et rigide, à environ 10 cm au
minimum des murs.
2. Enlevez le réservoir d’eau.
3. Dévissez et retirez le bouchon
présent sous le réservoir.
TraQVGXFWeXU
sortie
Réservoir
%RXFKRQ Gu
réservoir
SoFOH
,QWHUUuSWHXU
marFKH/arrêt

Downloaded from www.vandenborre.be
FR3
4. Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet froide.
NE LE REMPLISSEZ PAS avec de l’eau chaude, car cela peut
provoquer une fuite.
5. Revissez le bouchon sur le réservoir.
6. Encastrez le réservoir sur le socle en veillant à le positionner
correctement.
7. Branchez la fiche de l’appareil dans une prise murale, puis appuyez
sur pour allumer l’humidificateur.
L’humidificateur commence à produire de la brume.
8. Pour allumer la veilleuse, appuyez à nouveau sur .
9. Le voyant bleu s'allume.
10. Appuyez une troisième fois sur pour éteindre la veilleuse et
arrêter la production de brume.
Arrêt automatique
Quand le réservoir est vide, l’humidificateur s’éteint automatiquement
et son voyant s’allume en rouge.
Éteignez l’humidificateur et débranchez-le, puis retirez son réservoir
et remplissez-le avec de l’eau.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez-le de la prise
secteur.

Downloaded from www.vandenborre.be
FR4
xRetirezOHréservoiretGpYissezVRQEouFKoQ
x 1HWWR\H]OHréservoirsouVO¶HDXGXroEiQHWSXLVesVX\H]OeDYHFXQFKLfIRQ
GRX[
x (VVX\ezO¶H[térieurGXsoFOeDYHFuQFKifIRQGRX[etKXPLGH1¶,M0(5*(=
PASOHVRFOeGDQsGHO¶Hau
x 1HWWR\H]OHWUDQVGuFWHXUexFOXVLYHmHQWDYHFODEUosseGHQHWWR\DJeIRXUQLH
1HWWR\H]O¶DSSDUHLOXQHfoisSarsemaiQH
x &KaQJezO¶HauGXréservoir une fois par semaine au minimum.
Détartrage
xSi le sRFOHestHQtartré,rePSOLVVe]OeavHFGXYLQDLJreEODQFSXisODLVVH]
UHSoser15miQXWHVeQYLURQ
x 1HWWR\H]toutesOessuUIDFHVLQWpUieuresGXsoFOHaveFODEUosseGH
QHWWR\DJHfourQLH
x eOLPLQH]OHtartreetOHYLQDiJUHEOaQFaveFXQFKLfIRQGouxetSURSre
REMARQUE : Veillez à ce que l’interrupteur marche/arrêt n’entre
jamais en contact avec de l’eau ni aucun autre liquide.
Rangement
Vérifiez que l’humidificateur est entièrement sec avant de le ranger.
Rangez l’appareil dans un endroit frais et sec.
SPÉCIFICATIONS
Spécifications de l'adaptateur
Entrée : 100-240V~ 50/60Hz
Sortie : 24V 0,5A
Spécifications de l’humidification : 24V 12W
Capacité d’humidification : 80 ml/h
Capacité du réservoir d’eau : 0,8 litre
Surface appropriée : 15 m²
En raison des modifications et améliorations apportées à nos produits,
de petites incohérences peuvent apparaître dans ce mode d'emploi.
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Kesa Electricals © UK, HU1 3AU 24 / 10 / 2011
Table of contents
Languages:
Other Proline Humidifier manuals





















