NPG Mini DHT 18M User manual

Espa ol
ENGLISH
FRANÇAIS
português
Mini DHT 18M
Digital Terretrial receiver

Mini DHT 18M
Manual de Usuario
Digital Terretrial recei er
NPG Technology S.L. Pol. nd. De las Monjas C/ Ecuador, 14 28850 Torrejón de Ardoz-Madrid
[email protected] www.npgtech.com
Español

2
DHT 318m
nformación importante de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de salida de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que emitan calor.
8) Este producto debe funcionar sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si no está
seguro del tipo de alimentación conectado en su hogar, consulte a la compañía eléctrica. Desconecte el aparato
de la red de suministro antes de instalarlo o manipularlo.
9) Proteja el cable de alimentación de los daños y las presiones.
10) Utilice sólo los accesorios especificados por el fabricante.
11) Desenchufe el equipo durante las tormentas eléctricas o si no va a utilizarlo durante un largo periodo de
tiempo.
12) Remita todas las reparaciones a personal técnico cualificado. Se requiere mantenimiento siempre que la
unidad resulte dañada, por ejemplo si el cable de suministro de energía o el enchufe presentan daños, si se ha
expuesto el aparato a la humedad o algún líquido, se ha caído o no funciona correctamente.
13) No bloquee las ranuras de ventilación para evitar que se impida la circulación de aire en el aparato.
14) Se recomienda desechar las pilas de forma respetuosa con el medio ambiente.
15) Utilice el aparato en climas moderados.
iATENCÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la hu-
medad.
i ATENCÓN:
Las pilas no deben exponerse al calor excesivo como la luz directa del sol, fuego, etc.
Español

3DHT 318m
CAUTION!
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
¡ATENCIÓN!
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
H I
Este símbolo indica la presencia de voltaje peligroso dentro de esta unidad que constituye un
riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento importantes que
aparecen en la documentación que se adjunta.
Este símbolo indica que este producto incorpora un doble aislamiento entre la parte con voltaje
peligroso y la parte accesible al usuario.
Para las reparaciones, utilice sólo repuestos idénticos.
La presencia de este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que sus aparatos
eléctricos y electrónicos se deben desechar al final de su vida útil separadamente de la basura
doméstica. Existen sistemas de recogida específicos para su reciclaje.
Para obtener más información, póngase en contacto con la autoridad local o con el vendedor
que le suministró el producto.
h
i
y
Índice
Contenido de la caja
Panel frontal y trasero 4
Mando a distancia 5
Conexión a un televisor 7
nstalación por primera vez 8
Solución de problemas 14
Especificaciones técnicas 15
Antes de la instalación, por favor, compruebe el contenido de la caja.
La caja debe contener los siguientes elementos:
A. Receptor de TV DVB-T x1
B. Mando a distancia x1
C. Manual del usuario x1
D. Adaptador AC/DC x1

4
DHT 318m
Panel frontal y trasero
1. Panel frontal
2. Panel trasero
1) SCART: Conexión mediante Salida tipo SACART o EUROCONECTOR para conectar al TV
2) SENSOR DE CONTROL REMOTO: Se utiliza para recibir la señal del mando a distancia.
3) DC N: Fuente de alimentación principal.
1) ENTRADA RF: Esta toma se conecta a su antena externa.
2) LOOP RF: Esta toma alimenta la señal de radiofrecuencia a su TV u otro sistema de vídeo.
3) COAXAL: Para salida de audio digital para conexión a un amplificador (o TV).
4) HDM: Salida de audio y vídeo de alta definición para conectar a un dispositivo HDM .
5) USB: Para actualización de software y reproducción de medios.
1 2 3
12 3 4 5

5DHT 318m
Mando a distancia
ENCENDDO
SLENC O
NFORMAC ÓN
FAVOR TOS
PREV O
S GU ENTE
AUD O
USB
SAL R
GOTO
REPRODUCR /
PAUSAR
GRABAR
PARAR
SUBTÍTULOS
BOTÓN AZUL
BOTÓN AMARLLO
ENTRADA NUEMÉRCA
CANAL -
PÁG NA +
EPG (GUÍA ELECTRÓNCA
DE PROGRAMACÓN
MENU
ENTRAR/ACEPTAR
AVANCE RÁPDO
RETROCESO RÁPDO
TELETEXTO
TV/RAD O
BOTÓN ROJO
BOTÓN VERDE
VOLUMEN AUDO - VOLUMEN AUDO +
CANAL -
CANAL +

6
DHT 318m
Mando a distancia
nstalación de las pilas
Retire la tapa de la parte trasera del mando a distancia e introduzca 2 pilas de tamaño AAA dentro del com-
partimento.
Compruebe que las polaridades coinciden con las indicaciones de polaridad del interior del compartimento.
Uso del mando a distancia
Para utilizar el mando a distancia, oriéntelo hacia la parte delantera del decodificador.
El mando a distancia puede funcionar hasta una distancia de 7 metros desde el receptor de televisión, con un
ángulo de hasta 60 grados.
El mando a distancia no funcionará si se bloquea su trayectoria.
La luz solar o una luz muy brillante puede reducir la sensibilidad del mando a distancia.
1. Abra la tapa 3. Cierre la tapa
2. nstale las pilas
según polaridad

7DHT 318m
Conexiones
Para una conexión básica de su decodificador a la televisión, utilice la conexión compuesta que se describe a
continuación.
Para una conexión de mayor calidad, utilice la conexión de vídeo por componentes que se describe a continuación
junto con la conexión de audio compuesto.
Para la conexión de más alta calidad use una conexión directa HDM (véase más abajo).
Conexión al TV
Nota: Al conectar el receptor a otro equipo, por ejemplo, TV, VCR y amplificador, asegúrese de consultar las
instrucciones pertinentes en el manual de usuario. Además, asegúrese de desconectar todos los equipos de
la red eléctrica antes de la conexión.

8
DHT 318m
nstalación por primera vez
Después de realizar correctamente todas las conexiones, encienda
el televisor y compruebe que la unidad está conectada a la red eléc-
trica. Pulse el botón de encendido para encender el aparato. Si es
la primera vez que utiliza el aparato o ha restablecido la unidad a la
configuración inicial de fábrica, en la pantalla del televisor se mos-
trará el menú de la Guía de instalación.
(1) [ dioma OSD (menú en pantalla)] pulse DERECHA/ZQU ERDA
para seleccionar un idioma.
(2) [País] pulse DERECHA/ZQU ERDA para seleccionar su país de
residencia.
(3) [Búsqueda de canales] pulse DERECHA o la tecla OK para comenzar la búsqueda automática de canales.
(4) Cuando se haya completado la sintonización de canales, puede empezar a ver canales de televisión.
Para acceder al menú, pulse el botón MENU y seleccione [Programa]. Use las teclas DERECHA/ZQUERDA
para desplazarse por el menú. El menú ofrece opciones para ajustar
la configuración de gestión de canales. Seleccione una opción y pulse
OK o DERECHA para fijar la configuración. Pulse el botón EXT para
salir del menú.
(a) Edición de canales
Para editar sus preferencias de canales (bloquear, saltar, favorito,
mover o borrar), debe acceder al menú de edición de canales. Este
menú requiere una contraseña de acceso. ntroduzca la contraseña
por defecto '000000'. La contraseña maestra de desbloqueo es
'888888'.
Establecer canales favoritos
Puede crear una lista de canales favoritos de acceso rápido. Para establecer canales de TV o radio favoritos:
1. Seleccione el canal deseado y pulse el botón FAVORTOS.
Se mostrará un símbolo de un corazón y el canal quedará marcado como favorito.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más canales favoritos.
3. Para confirmar y salir del menú, pulse la tecla EXT.
Deshabilitar canales de radio o TV favoritos:
Seleccione el canal favorito y pulse el botón Favoritos del mando a distancia para cancelar.
Funcionamiento básico
(1). Configuración de gestión de canales

9DHT 318m
nstalación por primera vez
Ver canales favoritos
1. En el modo de visualización normal, pulse el botón de favoritos y
aparecerá el menú de favoritos.
2. Pulse PR+/PR- para explorar sus canales favoritos.
3. Pulse OK para seleccionar su canal favorito.
Eliminar un canal de televisión o radio
1. Seleccione el canal y después pulse el botón AZUL.
Aparecerá un mensaje de advertencia. Pulse OK para eliminar el
canal.
2. Repita el paso anterior para todos los canales que desee elimi-
nar.
Saltar canal de TV o radio
1. Seleccione el canal que desea saltar y pulse el botón VERDE.
Se mostrará un símbolo de salto en la pantalla. El canal está marcado con un salto.
2. Repita el paso anterior para saltar más canales.
3. Para guardar la configuración y salir del menú, pulse la tecla EXT.
Desactivar la función Saltar canal:
Seleccione el canal con la marca de salto y pulse el botón VERDE
del mando a distancia para cancelar.
Mover un canal de televisión o radio
1. Seleccione el canal y pulse el botón ROJO. Aparecerá un símbolo
de desplazamiento.
2. Pulse PR+/PR- para mover el
3. Pulse OK para confirmar.
4. Repita los pasos anteriores para mover más canales.
Bloquear un canal
Puede bloquear canales para que su visualización quede restringida.
Bloquear un canal de TV o radio:
1. Seleccione el canal preferido y pulse el botón AMARLLO. Se mostrará un símbolo en forma de candado. El
canal está marcado como bloqueado.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más canales.
3. Para confirmar los ajustes y salir del menú, pulse el botón EXT.
4. Pulse el botón AMAR LLO para desactivar la función de bloqueo de canales.
5. Para ver los canales bloqueados, deberá introducir la contraseña por defecto '000000' o la última contraseña
que haya definido. La contraseña maestra de desbloqueo es
'888888'.
(b) EPG (Guía electrónica de programas)
El EPG es una guía de televisión en pantalla que muestra los progra-
mas previstos con siete días de antelación para cada canal sintoni-
zado. Pulse el botón EPG del mando a distancia para acceder a la
guía.
Puede utilizar las teclas PR+/PR- para seleccionar el programa pre-
ferido. Si hay más de una página de información, utilice el botón
AZUL para retroceder una página y el botón AMARLLO para avan-
zar.
Table of contents
Languages:
Other NPG TV Receiver manuals






















