NODOR NM-25 DG DB User manual

HU
EN
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NM-25 DG DB

HU
A mikrohullámú sütő használata előtt alaposan olvassa el és őrizze meg ezt az
útmutatót.
Az utasítások betartása esetén sütője sok éven át kiválóan fogja szolgálni Önt.
ŐRIZZE MEG ALAPOSAN EZT AZ ÚTMUTATÓT
ÓVINTÉZKEDÉSEK A TÚLZOTT MÉRTÉKŰ MIKROHULLÁMÚ
ENERGIÁNAK TÖRTÉNŐ KITETTSÉG ELKERÜLÉSÉRE
(a) Ne használja a sütőt nyitott ajtóval, mivel az a mikrohullámú energiának történő
káros kitettséghez vezethet. Fontos, hogy ne törje el és ne hidalja át a biztonsági
reteszeket.
(b) Ne helyezzen tárgyakat a sütő elülső része és az ajtók közé és ne engedje, hogy
szennyeződés vagy tisztítószer-maradék halmozódjon fel a tömítési felületeken,
(c) FIGYELEM: Ha az ajtó vagy annak tömítése sérült, ne használja a sütőt mindaddig,
amíg azt egy illetékes személy meg nem javította.
KIEGÉSZÍTÉS:
Ha a készüléket nem tartják megfelelő tisztaságú állapotban, annak felületi állapota
leromolhat, ami befolyásolhatja a készülék élettartamát, és veszélyes helyzethez
vezethet.
Műszaki adatok
Modell: MW 25 DG DB
Névleges feszültség: 230V~50 Hz
Névleges bemeneti teljesítmény (mikrohullám): 1450 W
Névleges bemeneti teljesítmény (mikrohullám): 900 W
Névleges bemeneti teljesítmény (grill): 1000 W
Sütő kapacitása: 25 l
Forgótálca átmérője: 315 mm
Külső méretek: 595 x 388 x 400 mm
Nettó tömeg: kb. 18,5 kg
2

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FIGYELEM
A tűz, áramütés, személyi sérülés, vagy a túlzott mértékű mikrohullámnak történő kitettség elkerülése
érdekében a készülék használata során kövesse az általános óvintézkedéseket, többek között a
következőket:
1. Figyelem: A folyadékokat és egyéb ételeket
nem szabad zárt tartályokban melegíteni, mert
felrobbanhatnak.
2. Figyelem: Az olyan szerviz- és javítási
munkálatokat, melyek a mikrohullámú energia
ellen védelmet nyújtó fedél eltávolításával járnak,
kizárólag illetékes személy végezheti.
3. Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb
gyermekek, valamint csökkent zikai, érzékszervi
vagy szellemi képességekkel rendelkező illetve
tapasztalat- és ismerethiányos személyek akkor
használhatják, ha felügyelik őket vagy oktatást
kaptak a készülék biztonságos használatáról
és megértették az azzal járó veszélyeket.
Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
A tisztítást és karbantartást kizárólag 8 évnél
idősebb és felügyelet alatt álló gyermekek
végezhetik.
4. A készülék és annak tápkábele 8 évnél atalabb
gyermekektől távol tartandó.
5. Csak mikrohullámú sütőben használható
edényeket használjon.
6. A sütőt rendszeresen meg kell tisztítani és el kell
távolítani az esetleges étellerakódást.
7. Olvassa el az „ÓVINTÉZKEDÉSEK A TÚLZOTT
MÉRTÉKŰ MIKROHULLÁMÚ ENERGIÁNAK
TÖRTÉNŐ KITETTSÉG ELKERÜLÉSÉRE”
fejezetet és kövesse az abban leírtakat.
8. Ha az élelmiszert műanyag vagy papírtárolóban
melegíti, tartsa felügyelet alatt a sütőt a
lehetséges gyulladás miatt.
9. Füst kiáramlása esetén kapcsolja ki vagy húzza
ki a készüléket és tartsa az ajtót csukva, hogy
elfojtsa a lángot.
10. Ne főzze túl az ételeket.
11. Ne használja tárolásra a sütőteret. Ne tároljon
élelmiszert, pl. kenyeret, süteményt stb. a
sütőben.
12. A sütőbe történő behelyezés előtt távolítsa el
a drótokat és a fém fogantyúkat a papír vagy
műanyag edényekből/tasakokból.
13. A sütőt csak a mellékelt telepítési utasításoknak
megfelelően telepítse vagy helyezze el.
14. Héjas tojást és egész kemény tojást nem szabad
mikrohullámú sütőben melegíteni, mivel az még a
mikrohullámú sütés végeztével is felrobbanhat.
15. Ez a berendezés háztartási és egyéb célra
használható, például:
- konyhai alkalmazottak által boltokban, irodákban
és egyéb munkakörnyezetekben;
- hotelek, motelek és egyéb, lakossági
környezetek ügyfelei által;
- farmokon;
- panzió típusú környezetekben.
16. A tápkábel sérülése esetén a veszély
elkerülése érdekében azt a gyártónak, a
szervizképviseletnek, vagy hasonlóan képzett
személyeknek kell kicserélnie.
17. Ne tárolja és ne használja a készüléket kültéren.
18. Ne használja a sütőt víz közelében, nedves
alapzaton vagy úszómedence közelében.
19. A hozzáférhető felületek hőmérséklete a készülék
üzeme közben magas lehet. A felületek használat
során felforrósodhatnak. Tartsa távol a kábelt a
forró felületektől és semmit se terítsen a sütőre.
20. Ne engedje, hogy a kábel túllógjon az asztal vagy
a munkalap szélén.
21. A sütő tiszta állapotban tartásának elmulasztása a
felület károsodásához vezethet, ami hátrányosan
befolyásolhatja a készülék élettartamát, és
veszélyes helyzetet eredményezhet.
22. A cumisüvegek és a bébiételes edények tartalmát
az égési sérülések elkerülése érdekében
fogyasztás előtt össze kell keverni vagy fel kell
rázni, és ellenőrizni kell annak hőmérsékletét.
3

23. Az italok mikrohullámú melegítése késleltetett, eruptív jellegű forráshoz vezethet, ezért a tartály kezelésénél
ügyelni kell erre.
24. Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi
képességekkel rendelkező illetve tapasztalat- és ismerethiányos személyek nem használhatják, kivéve,
ha a biztonságukért felelős személyek felügyelete alatt állnak vagy utasításokat kaptak tőlük a készülék
biztonságos használatára vonatkozóan.
25. A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani annak érdekében, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
26. A készülékek nem használhatók külső időzítővel vagy különálló távvezérlő rendszerrel.
27. A hozzáférhető részek a használat során felforrósodhatnak. A atal gyermekeket távol kell tartani a
készüléktől.
28. Gőztisztító használata tilos.
29. A készülék a használat során felforrósodhat. Ügyelni kell arra, hogy ne érintsük meg a sütőben lévő
fűtőelemeket.
30. Csak az ehhez a sütőhöz ajánlott hőmérséklet-érzékelő szondát használja. (a hőmérséklet-érzékelő szonda
használatát biztosító sütők esetén)
31. FIGYELEM: A berendezés és annak hozzáférhető alkatrészei használat során felforrósodhatnak. Ügyelni
kell arra, hogy ne érintsük meg a fűtőelemeket. A 8 évnél atalabb gyermekeket távol kell tartani a
készüléktől, kivéve, ha folyamatos felügyelet alatt állnak.
32. A mikrohullámú sütőt nyitott díszajtóval kell használni (díszajtóval szerelt sütők esetében).
33. A tárolószekrény felülete felforrósodhat.
OLVASSA EL ALAPOSAN ÉS ŐRIZZE MEG
KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁRA
4

A személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében
Földelés telepítése
VESZÉLY
Elektromos áramütés veszélye
A belső alkatrészek érintése súlyos személyi
sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Ne
szerelje szét a készüléket.
FIGYELEM
Elektromos áramütés veszélye
A földelés helytelen használata áramütéshez
vezethet. Ne csatlakoztassa a készüléket
az áramforráshoz mindaddig, amíg az
megfelelően nincs telepítve és földelve.
A készüléket le kell földelni. Elektromos
rövidzárlat esetén a földelés csökkenti
az áramütés kockázatát azáltal, hogy
távozási útvonalat biztosít az elektromos
áram számára. Ez a berendezés földelt
vezetékkel és csatlakozóval ellátott kábellel
rendelkezik. A csatlakozót megfelelően
felszerelt és földelt aljzathoz kell
csatlakoztatni.
Forduljon szakképzett villanyszerelőhöz
vagy szervizhez, ha a földelési utasítások
nem teljesen érthetőek, vagy ha kétség
merül fel a készülék megfelelő földelésével
kapcsolatban. Szükség esetén csak 3 eres
hosszabbító kábelt használjon.
A készülékhez rövid tápkábelt mellékeltek,
hogy csökkentsék a hosszabb zsinórba
történő belegabalyodás vagy az abban
történő megbotlás kockázatát.
Hosszú vezetékek vagy hosszabbítókábel
használata esetén:
A vezeték vagy a hosszabbítókábel
megjelölt elektromos besorolásának
legalább akkorának kell lennie, mint a
készüléké.
A hosszabbítókábelnek 3 eres földelt
típusúnak kell lennie.
A hosszú vezetéket úgy kell elrendezni,
hogy ne haladjon át a pulton vagy az
asztallapon, ahol azt a gyermekek
húzkodhatják vagy akaratlanul
megbotolhatnak benne.
TISZTÍTÁS
Ügyeljen arra, hogy kihúzza a készüléket a
tápegységből.
1. Használat után tisztítsa meg a sütőteret
egy enyhén nedves ronggyal.
2. A tartozékokat hagyományos módon,
szappanos vízzel tisztítsa.
3. Az ajtókeretet és -tömítést, valamint
a szomszédos alkatrészeket nedves
ruhával gondosan meg kell tisztítani, ha
azok koszosak.
4. Ne használjon durva súrolószert vagy
éles fémkaparót a sütőajtó üvegének
tisztításához, mert ezek megkarcolhatják
a felületet, ami az üveg széttöréséhez
vezethet.
5. Tisztítási tipp – A sütőtér azon oldalainak
könnyebb tisztítása érdekében,
amelyekhez a főtt étel hozzáérhet:
Helyezzen egy fél citromot egy tálba,
adjon hozzá 300 ml (1/2 pint) vizet, és 10
percig melegítse 100% teljesítményen a
mikrohullámú sütőben. Törölje le a sütőt
egy puha, száraz ronggyal.
5

biztonságosan mikrohullámú sütőben. Kétség esetén az
eszközök az alábbi eljárás használatával biztonságosan
tesztelhetők.
Eszközök tesztje:
1. Töltsön fel egy mikrohullám-álló tartályt 1 csésze (250 ml)
hideg vízzel és helyezze bele az eszközt.
2. Melegítse 1 percen keresztül maximális teljesítménnyel.
3. Óvatosan érintse meg az eszközt. Ha az üres eszköz
meleg, ne használja mikrohullámú sütőben.
4. Ne lépje túl az 1 perces melegítési időt.
KONYHAI ESZKÖZÖK Lásd „A mikrohullámú sütőben használható és kerülendő
eszközök” részben lévő utasításokat. Lehetnek bizonyos
nem fémes konyhai eszközök, melyek nem használhatók
VIGYÁZAT
Személyi sérülés veszélye
Az olyan szerviz- és javítási
munkálatokat, melyek
a mikrohullámú energia
ellen védelmet nyújtó fedél
eltávolításával járnak, kizárólag
illetékes személy végezheti.
A mikrohullámú sütőben használható anyagok
Eszközök Megjegyzések
Alumínium fólia
Csak árnyékolással. Kisméretű, sima darabokkal a hús vagy a barom vékonyabb
részei eltakarhatók, hogy megakadályozzák a túlmelegítést. Ív keletkezhet, ha a
fólia túl közel van a sütő falaihoz. A fóliának legalább 2,5 cm-re (1 hüvelyk) kell
lennie a sütő falától.
Pirító tálak Kövesse a gyártó utasításait. A pirító tál aljának 5 mm-rel (3/16 hüvelyk) a
forgótálca felett kell lennie. Helytelen használat esetén a forgótálca eltűnhet.
Étkészlet Csak mikrohullám-álló eszközt használjon. Kövesse a gyártó utasításait. Ne
használjon repedt vagy csorba edényeket.
Üvegedények Mindig távolítsa el a fedelet. Csak addig melegítse az ételt, amíg az épp csak meleg
nem lesz. A legtöbb üvegedény nem hőálló, ezért eltörhet.
Üvegáru Csak hőálló sütőeszközöket használjon. Ügyeljen arra, hogy ne legyen rajtuk fém
bevonat. Ne használjon repedt vagy csorba edényeket.
Sütőzsákok Kövesse a gyártó utasításait. Ne zárja le fémkapoccsal. Készítsen réseket, hogy a
gőz távozhasson.
Papírtányérok
és -pohara
Csak rövid ideig tartó főzésre/melegítésre használja. Főzés közben ne hagyja a
sütőt felügyelet nélkül.
Papírtörlő Újra-melegítéshez és zsír elnyeléséhez fedje le az ételt. Csak rövid idejű főzéshez,
felügyelet mellett használja.
Pergamen Használjon fedelet a fröcskölés megelőzéséhez vagy fóliát a gőzöléshez.
Műanyag
Csak mikrohullám-álló eszközt használjon. Kövesse a gyártó utasításait.
„Mikrohullám-álló” jelöléssel kell rendelkeznie. Néhány műanyag tartály meglágyul,
ahogy a benne lévő étel felforrósodik. A „forralózsákokat” és a szorosan zárt
műanyag zacskókat a csomagolás utasításai szerint ki kell hasítani, át kell
lyukasztani, vagy át kell szellőztetni.
Műanyag fólia Csak mikrohullám-álló eszközt használjon. Fedje le az ételt a főzés során, hogy
megtartsa a
Hőmérők Csak mikrohullám-álló eszközt használjon (hús- és cukor-hőmérők).
Viaszpapír Használja fedélként a fröcskölés megelőzésére és a nedvesség fenntartására
6

A mikrohullámú sütőben kerülendő anyagok
Eszközök Megjegyzések
Alumínium tálca Ívképződést okozhat. Helyezze át az ételt egy mikrohullám-álló edénybe.
Fém fogantyús ételdoboz Ívképződést okozhat. Helyezze át az ételt egy mikrohullám-álló
edénybe.
Fém- vagy fémborításos
eszközök A fém elszigeteli az élelmiszert a mikrohullámú energiától. A fémborítás
ívképződéshez vezethet.
Fém kötözővezetékek Ívképződést és tüzet okozhatnak a sütőben.
Papírtáskák Tüzet okozhatnak a sütőben.
Műanyag hab A műanyag hab magas hőmérséklet hatására megolvadhat vagy
szennyezheti a belsejében lévő folyadékot.
Fa A fa a mikrohullámú sütőben kiszáradhat és elhasadhat vagy
megrepedhet.
A SÜTŐ BEÁLLÍTÁSA
A sütő alkatrészeinek és tartozékainak neve
Távolítsa el a sütőt és az összes anyagot a dobozból és a sütőtérből. Sütője az alábbi
tartozékokat tartalmazza:
Üvegtálca 1db
Forgótálca gyűrűegysége 1db
Használati útmutató 1db
F
G
A
ED
CB
Grillrács (Csak a Grill sorozathoz)
A) Vezérlőpanel
B) Forgótálca tengelye
C) Forgótálca gyűrűegysége
D) Üvegtálca
E) Meggyelő ablak
F) Ajtóegység
G) Biztonsági reteszrendszer
7

A forgótálca beszerelése
Agy (az alsó részen)
Üvegtálca
Forgótálca tengelye
Forgótálca gyűrűegysége
a. Soha ne helyezze le a tálcát fejjel
lefelé Az üvegtálcát sosem szabad
akadályozni.
b. Főzéskor az üvegtálcát és a forgótálca
gyűrűegységét egyaránt használni kell.
c. Az ételeket és ételtárolókat mindig az
üvegtálcára kell helyezni a melegítéshez.
d. Ha az az üvegtálca vagy a forgótálca
gyűrűegysége megreped vagy eltörik,
forduljon a legközelebbi hivatalos
szervizközponthoz.
Beszerelés és csatlakoztatás
1. Ez a készülék csak háztartási célra használható.
2. Ez a sütő csak beépítve történő használatra szolgál. Asztalon vagy szekrény
belsejében történő használatra nem alkalmas.
3. Kérjük, vegye gyelembe a speciális beszerelési utasításokat.
4. A készülék 60 cm széles (legalább 55 cm mély és a padlótól 85 cm-re lévő)
falra szerelhető szekrénybe telepíthető.
5. A készülék csatlakozóval van ellátva. az csak megfelelően felszerelt földelt
aljzathoz csatlakoztatható.
6. A hálózati feszültség értékének egyeznie kell az adattáblán szereplő
értékkel.
7. A csatlakozódugó felszerelését illetve a csatlakozókábel cseréjét csak
szakképzett elektromos szakember végezheti. Ha a dugó a felszerelést
követően már nem érhető el, egy össz-pólusú leválasztó eszköznek kell
lennie a telepítési oldalon, legalább 3 mm-es érintkezési réssel.
8. Adaptereket, elosztókat és hosszabbítókábeleket nem szabad használni. A
túlterhelés tüzet okozhat.
A hozzáférhető
felületek
működés közben
felforrósodhatnak.
8

Használati utasítások
1. Az óra beállítása
A mikrohullámú sütő bekapcsolásakor a kijelzőn a „0:00” felirat látható, a hangjelzés
pedig egy alkalommal megszólal.
1) Nyomja meg egyszer a “Clock/Kitchen Timer” gombot az óra funkció
kiválasztásához, az órát jelző szám villog.
2) Forgassa el a „ ” gombot az óraérték beállításához, amelynek 0 és 23 között kell lennie.
3) Nyomja meg a „Clock/ Kitchen Timer” gombot, a percet jelző szám villog.
4) Forgassa el a „ ” gombot a percérték beállításához, amelynek 0 és 59 között kell
lennie.
5) Nyomja meg a „Clock/Kitchen Timer” gombot az órabeállítás befejezéséhez. A „:”
villog, az időpont pedig világít.
Megjegyzés: 1) Ha az óra nincs beállítva, akkor bekapcsoláskor nem működik.
2) Az óra beállításakor a STOP | CANCEL „Stop/Clear” gombot megnyomva a
sütő automatikusan visszaáll az előző állapotba.
2. Mikrohullámú főzés
Nyomja meg a MODE „Microwave./Grill/Combi.” gombot, a LED-en a „P100” felirat látható.
Nyomja meg a MODE Microwave./Grill/Combi. ” gombot négyszer vagy forgassa el a „ ”
gombot a kívánt teljesítmény kiválasztásához, és a„P100”, „P80” „P50”, „P30” vagy „ P10” jelenik
meg minden további gombnyomásra. Most nyomja meg a OK Start/+30Sec./Conrm”
gombot a jóváhagyáshoz és forgassa el a „ ” gombot a főzési idő 0:05 és 95:00 perc közötti
beállításához
Példa: Ha 80%-os teljesítményen szeretne 20 percig főzni, állítsa be a sütőt az alábbi lépések
szerint.
1) Nyomja meg a MODE „Microwave./Grill/Combi.” gombot egyszer, a képernyőn a „P100”
felirat látható.
2) Nyomja meg a MODE „Microwave./Grill/Combi.” gombot még egyszer, vagy forgassa el a
„„ gombot a 80%-os mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához
3) Nyomja meg a OK Start/+30Sec./Conrm” gombot a jóváhagyáshoz, a kijelzőn a
„ P 80” látható.
4) Forgassa el a „ ” gombot a főzési idő beállításához, amíg a kijelzőn a „20:00” felirat nem
jelenik meg.
5) Nyomja meg a OK Start/+30Sec./Conrm gombot a főzés megkezdéséhez.
Megjegyzés: az idő kódolókapcsoló segítségével történő beállítási időközei a következők:
0–1 perc : 5 másodperc
1– 5 perc : 10 másodperc
5–10 perc : 30 másodperc
10–30 perc : 1 perc
30–95 perc : 5 perc
9

sorrendje kijelzése Mikrohullámú
teljesítmény
Grill-
teljesítmény
1P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4P30 30%
5 P10 10%
6G 0% 100%
7C-1 55% 45%
8 C-2 36% 64%
„Mikro/Grill/Kombi.” Gomb utasításainak
3. Grill vagy Kombi. Főzés
Nyomja meg a MODE „Microwave./Grill/Combi. gombot, a LED-en a „P100”kijelzés látható
és nyomja meg a MODE Microwave./Grill/Combi. gombot négyszer, vagy forgassa el
a „ “ gombot a kívánt teljesítmény kiválasztásához, és a kijelzőn a „G”, „C-1” vagy
„C-2” jelenik meg minden további gombnyomásra. Most nyomja meg a OK
Start/+30Sec./Conrm gombot a jóváhagyáshoz és forgassa el a „ ” gombot a főzési idő
0:05 és 95:00 perc közötti beállításához.
Nyomja meg ismét a OK Start/+30Sec./Conrm gombot a főzés elkezdéséhez.
Példa: Ha 55%-os mikrohullámú és 45%-os grillezési teljesítménnyel (C-1) szeretne főzni
10 percen keresztül, állítsa be a sütőt az alábbi lépések szerint.
1) Nyomja meg a MODE „Microwave./Grill/Combi.” gombot egyszer, a
képernyőn a „P100” felirat látható.
2) MODE Microwave./Grill/Combi.” gombot még egyszer vagy forgassa el a „
” tárcsát a combi. 1 mód kiválasztásához.
3) Nyomja meg a OK Start/+30Sec./Conrm gombot a jóváhagyáshoz,
és a képernyőn a „C-1 felirat látható.
4) Forgassa „ ” gombot a főzési idő beállításához, amíg a sütőn a „10:00”
felirat nem látható.
5) Nyomja meg a OK Start/+30Sec./Conrm gombot a főzés
megkezdéséhez.
Megjegyzés: A grillezési idő felének elteltével a sütő kétszer csipog, ami normális.
Az étel grillezésének jobb hatékonysága érdekében fordítsa meg az ételt, csukja be
az ajtót, majd ha nem végez semmilyen műveletet, a sütő tovább folytatja a főzést.
10
Table of contents
Languages:
Other NODOR Microwave Oven manuals


















