niteo GELVL0255-22 User manual

POZIOMICA LASEROWA
SAMOPOZIOMUJACA ZE STATYWEM
SELF-LEVELING LASER LEVEL WITH A TRIPOD
Instrukcja obsługi
INSTRUCTION MANUAL


Spis treści
POZIOMICA LASEROWA
SAMOPOZIOMUJACA ZE STATYWEM
Model: GELVL0255-22
1 UŻYCIEZGODNEZPRZEZNACZENIEM .................................................... 4
2 DANETECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 ZASADYBEZPIECZNEGOUŻYTKOWANIA .................................................. 4
4 WSKAZÓWKIBEZPIECZEŃSTWADLAWSKAŹNIKÓWLASEROWYCH .......................... 5
5 OBJAŚNIENIESYMBOLIIOZNACZEŃ ..................................................... 6
6 BUDOWA .............................................................................. 8
7 ZAWARTOŚĆZESTAWU.................................................................. 9
8 UŻYTKOWANIE ......................................................................... 9
9 CZYSZCZENIEIKONSERWACJA......................................................... 12
10 NAPRAWA ............................................................................ 12
11 PRZECHOWYWANIEITRANSPORT ....................................................... 12
12 UTYLIZACJA .......................................................................... 12
13 DEKLARACJAZGODNOŚCI.............................................................. 13
14 GWARANCJA .......................................................................... 13

4
Poziomicalaserowasamopoziomującasłużydorzutowaniapoziomychipionowychliniizapomocąlasera.
Jesttonajprostszametodadokładnegookreśleniapłaszczyzn,pionuipoziomu,umożliwiającaprostoliniowe
wyrównaniemi.in.płytekceramicznych,mebli,obrazówlubpasówdekoracyjnych.
Lasery poziomicy samopoziomującej poziomują się samoczynnie. Jest to idealne narzędzie pomocnicze
dodomowegomocowaniaszafwiszących,obrazów,regałówitp.
Przestrzeganieinstrukcjizapewniabezpiecznąinstalacjęiużytkowanieurządzenia.
Urządzeniejestprzeznaczonedoprywatnegoużytkuwewnątrzpomieszczeń.
1. Przedużyciemnależyprzeczytaćcałąinstrukcję.
2. Użytkownik za wszelką cenę powinien unikać patrzenia bezpośrednio w wiązkę lasera niezależnie
od tego, jak niskiej mocy jest laser. Tenwdrożony nawyk pozwoli uniknąć w przyszłości możliwych
przykrychkonsekwencji.
3. Wiązkalaserowapowinnabyćprowadzonawpoziomienawysokościznacznieniższejodużytkownika,
aby uniknąć przypadkowego naświetlenia oczu. Co więcej, użytkownik nie powinien pochylać się
przypróbieobserwacjibieguwiązki,aśledzeniewiązkipowinnobyćdokonywanezapomocąmatowej
powierzchnizodpowiednioniskimwspółczynnikiemodbicia.
3 zasady bezpiecznego użytkowania
2 dane techniczne
1 Użycie zgodne z przeznaczeniem
Model GELVL0255-22
Nrpartii POJM220255
Zasilanie 3V ,2xbateriaAA1,5V
Zakrespracy 10m
Dokładnośćlaserawpoziomie 0,3mm/m
Dokładnośćlaserawpionie 0,3mm/m
Dokładnośćsamopoziomowaniawpionie 0,1°
Dokładnośćsamopoziomowaniawpoziomie 0,1°
Temperaturapracy 0°C-+40°C
Klasalasera 2
Długośćfalilasera 630-670nm
Maksymalnamocpromieniowania <1mW
Wysokośćminimalnastatywu: 28cm
Wysokośćmaksymalnastatywu: 63cm
IP(stopieńochrony) IP20
Wagaurządzenia(bezstatywuibaterii) 212,8g
Wymiaryurządzenia 70x60x80mm

5
1. Etykietywpostaci
<1mW
znaku ostrzegawczego o zagrożeniu i etykiety objaśniającej, mają na celu zwrócenie uwagi użytkownika
na niebezpieczeństwo związane znieprawidłowym posługiwaniem się wskaźnikiem laserowym.
• Promień lasera (również promień odbity od powierzchni obrabianego materiału) jest niebezpieczny
dlaoczuludziizwierząt.
Niewłaściwe używanie może doprowadzić do trwałego uszkodzenia wzroku! Nie wolno demontować lasera
z urządzenia.
• Każde nieprawidłowe użycie wskaźnika laserowego może doprowadzić do trwałego
uszkodzeniawzrokuludzilubzwierząt.
Podczas wykonywania prac elektronarzędziem z włączonym wskaźnikiem laserowym, niewolno kierować
promienia lasera w stronę ludzi lub zwierząt.
• Zgodniez normąEN 60825-1:2014,wskaźniklaserowyzaklasykowanyzostałdo2klasy
urządzeńlaserowych.Oznaczato,żelaser,któryemitujepromieniowaniewidzialnewzakresie
długości fali 400 nm do 700 nm jest bezpieczny dla chwilowej ekspozycji (naświetlenia),
leczmożebyćniebezpiecznyprzyumyślnymwpatrywaniusięwwiązkę
4 wskazówki bezpieczeństwa dla wskaźników laserowych
4. Na drodze wiązki laserowej nie powinny znajdować przypadkowe elementy zwierciadlane. Uwaga:
odbiciaodpowierzchniręcznychzegarków,obrączek,pierścionkówiinnychnoszonychozdóbmogąbyć
równieniebezpieczne.
5. Patrzenieprzezlornetkęlubinnyprzyrządoptycznynaodbitypromieńlaseraodpowierzchnidziałających
jaklustro(pryzmaty,płyny,powierzchniemetaliczne)możebyćniebezpiecznedlawzroku.
6. Lasery nie powinny pozostawać włączone bez nadzoru. W razie konieczności odejścia od lasera
wygodnymrozwiązaniemjestzasłanianiegenerowanejwiązki.
7. Trudno przewidzieć wszystkie możliwe zdarzenia. Należy pamiętać o tym, że już wiele osób straciło
wzrokprzezswąnieostrożność, anieraztylkoprzezprzypadkowyzbiegokoliczności.Najważniejsze,
abyzdawaćsobiesprawęzmożliwychkonsekwencjiizachowaćzdrowyrozsądek.
8. Zabrania się zabaw wiązkami laserowymi polegającymi na oświetlaniu ludzi, a także materiałów
niebezpiecznych,np.łatwopalnych,reaktywnych(niewolnopuszczaćtzw.“zajączków”).
9. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania z urządzeń elektrycznych,
zwłaszczawobecnościdzieci,należyprzestrzegaćpodstawowychzasadbezpieczeństwa.
10. Nieużywaćdoinnychcelów,niezgodnychzjegoprzeznaczeniem.
11. Niekorzystaćzurządzeńelektrycznychpodczaskąpielilubpodprysznicem
12. Nieużywaćurządzeniawpobliżuźródełciepła(grzejników,ognia).
13. Zawszeodłączaćurządzenieodzasilania(wyjąćbaterie)jeśliniejestużywanelubprzedczyszczeniem.
14. Nieczyścićprzyużyciużrącychśrodkówczyszczących.
15. Urządzenieniejestzabawką.Należyzwracaćuwagęnadziecibyniebawiłysięurządzeniem.
16. Chronićprzeddostaniemsięwodyiinnychpłynówdośrodkaurządzenia.
17. Zachowaćinstrukcjęorazjeślitomożliwe,opakowanie.
18. Elektronicznawersjainstrukcjijestdostępnapodadresemhttp://www.instrukcje.vershold.com/

6
Nie wolno pozostawiać urządzenia ze wskaźnikiem laserowym bez dozoru. Nie wolno również odkładać
elektronarzędzia z włączonym wskaźnikiem laserowym.
• Dostępnieprzeszkolonychosóbpostronnych,wtymdzieci,dourządzeniamożespowodować
sytuację, w której te osoby, nawet w sposób niezamierzony, użyjąwskaźnika laserowego
wceluoślepieniaosóblubzwierząt.
Nie wolno wykonywać regulacji modułu lasera, jego samodzielnej naprawy lub przeróbek.
• W przypadku uszkodzenia wskaźnika laserowego, urządzenie należy oddać do naprawy,
do autoryzowanego serwisu (naprawa odpłatna). Samodzielne próby regulacji, naprawy
lubprzeróbkimogąspowodowaćuszkodzeniewzroku.
Otwór wyjściowy lasera znajduje się w części przedniej dalmierza.
• Należyunikaćwłączaniawskaźnikalaserowegowprzypadku,gdypromieńlaseraoświetli
ludzilubzwierzęta.
Przeczytaj Instrukcję
ProduktzgodnyzwymaganiamidyrektywUniiEuropejskiej.
Ogólny znak ostrzegawczy, zwraca uwagę każdego użytkownika
na ogólne niebezpieczeństwa. Występuje w połączeniu z innymi
wskazówkami ostrzegawczymi lub innymi symbolami, których
nieprzestrzeganie może doprowadzić do obrażeń ciała lub
uszkodzeniaurządzenia.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych– patrz punkt
UTYLIZACJAwniniejszejinstrukcji.
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie alkaliczne muszą być
wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane
dopunktówprzyjmowaniaodpadówspecjalnychlubsprzedawcom
sprzętuelektrycznego.
5 Objaśnienie symboli i oznaczeń

7
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tekturafalista.
Oznaczeniemateriału,zktóregowykonanejestopakowanie–PET.
Znaktowarowy,któryoznacza,żeproducentwniósłwkładnansowy
wbudowęifunkcjonowaniesystemuodzyskuirecyklinguodpadów
opakowaniowych.
Wiązkalasera.
<1mW
Ostrzeżenie dotyczące promieniowania laserowego emitowanego
przezurządzenie.Nienależypatrzećnawiązkęlasera,gdyżjestto
niebezpiecznedlawzroku.
Nieczyścićchemicznie.
Niewybielać
Niesuszyćmechanicznie.
Nieprasować
Nieprać
Segreguj odpady - oznakowanie wskazujące potrzebę segregacji
odpadów.
O
P
A
K
O
W
A
N
I
E
P
A
P
I
E
R
Oznaczeniepojemnikadoktóregopowinientraćkarton-PAPIER.
Oznaczenie pojemnika do którego powinna trać wytoczka -
PLASTIK/METAL.

8
6 budowa
7
16
5
6
10
4
3
2
1
11
9
14
1
1
13
15
12
8

9
1. Regulacjaustawieńnógstatywu
2. Nogastatywu
3. Regulacjateleskopowa
4. Regulacjaobrotu
5. Regulacjawychyleniapoziomego
6. Regulacjawychyleniapionowego
7. Otwórmocowaniastatywu
8. Śrubamocowaniastatywu
Ilość Element
1Poziomicalaserowa
2BateriaAA1,5V
1Pokrowiec
1Statyw
1Instrukcjaobsługi
Otwórzopakowanie iostrożnie wyjmijurządzenie. Sprawdź,czy zestawjestkompletnyibezuszkodzeń.
Upewnijsię,czyczęściztworzywsztucznychniesąpęknięte.Jeślistwierdzisz,żebrakujeczęścibądźsąone
uszkodzone,nieużywajurządzenia,leczskontaktujsięzesprzedawcą.Zachowajopakowanielubzutylizuj
zgodniezlokalnymiprzepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
Poniższeczęścipowinnyznajdowaćsięwzestawie:
7 Zawartość zestawu
8.1 Włączanie / Wyłączanie urządzenia
• Abywłączyćurządzenienależyprzesunąćprzełącznikblokadylasera(11)wpozycjęodblokowany(kłódka
otwarta). Poziomice,w której przełącznik blokady lasera (11) jest ustawionyw pozycji zablokowany,
możnarównieżwłączyćzapomocąprzyciskuzmianytrybulasera(14).
14
11
• Abywyłączyćurządzenienależyprzesunąćprzełącznikblokadylaser(11)wpozycjęzablokowany(kłódka
zamknięta).Poziomicęwtym ustawieniu,możnarównieżwyłączyć zapomocą 4krotnegowciśnięcia
przyciskuzmianytrybulasera(14).
8 Użytkowanie
9. Otwórwyjściowylasera
10. Wskaźnikwypoziomowanialasera
11. Przełącznikblokadylasera
12. Komorabaterii
13. Pokrywakomorybaterii
14. Przyciskzmianytrybulasera
15. Wskaźniklasera
16. Pokrowiec

10
8.2 Wymiana / montaż baterii
1. Wyłączurządzeniejakopisanowsekcji8.1 Włączanie / Wyłączanie urządzenia.
2. Otwórzpokrywękomorybaterii(13).
3. Wyjmijzużytebaterie(jeślisą).
4. WłóżdwienowebaterieAA1,5V zwracającuwagęnawłaściwąbiegunowość.
5. Zamknijpokrywękomorybaterii(13).
12 13
Uwaga!
• Urządzenie jest przystosowane do zasilania 2 bateriami typu AA 1,5V .
• Baterie są dołączone do zestawu.
• Przy instalacji nowych baterii odnieś się do oznaczeń znajdujących się na wieku komory baterii.
• Stosuj baterie takiego samego typu jakie są rekomendowane do stosowania w tym urządzeniu:
AA 1,5V .
• Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika, lecz do specjalnych pojemników na zużyte baterie.
• Nie ładuj baterii nieprzeznaczonych do ładowania (niebędących akumulatorami).
• Nie zwierać zacisków zasilających.
• Nigdy nie należy stosować zużytych baterii w połączeniu z nowymi.
• Nigdy nie należy narażać baterii na bezpośrednie działanie źródeł ciepła takich jak nadmierne
nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie nie mogą być demontowane, wrzucane do ognia
lub zwierane.
• Zawsze wyjmuj baterie, gdy nie używasz urządzenia – zapobiega to zniszczeniu urządzenia w przypadku
wycieknięcia elektrolitu z baterii.
• Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć z urządzenia.
• Rozładowane baterie mogą wyciekać, powodując uszkodzenie urządzenia.
• W razie kontaktu rąk z elektrolitem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą. W przypadku dostania
się do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty w baterii może powodować podrażnienie
luboparzenie.
• Połknięcie baterii może być śmiertelne! Trzymaj baterie z dala od dzieci i zwierząt domowych.
Natychmiast zwróć się po pomoc medyczną, jeśli połkniesz baterię.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other niteo Laser Level manuals


















