Netatmo NHC01 User manual

Smart Indoor Air quality Monitor
Welcome / Bienvenido / Bienvenue / Willkommen /
Benvenuto / Welkom /Bem vindos / Välkommen /
Velkommen / Tervetuloa /欢迎/歡迎 /歓迎
QSG-HCP-V0.indd 117/01/2022 19:38

QSG-HCP-V0.indd 217/01/2022 19:38

Healthy Home Coach
Legrand -Netatmo -Bticino
INSTALL
https://homecoach.netatmo.com
Download the app on your smartphone or computer to setup the
Smart Indoor Air Quality Monitor.
FR Téléchargez l'application sur votre smartphone ou votre ordinateur
pour configurer le Capteur de Qualité de l'Air Intérieur Intelligent.
DE Laden Sie die App auf Ihr Smartphone oder Ihren Computer
herunter, um den Smarter Raumluftsensor einzurichten.
IT Scarica l'app sul tuo smartphone o computer per configurare il
Misuratore della Qualità dell'Aria Intelligente.
NL Download de app op je smartphone of computer om de Slimme
Indoor luchtkwaliteit Monitor in te stellen.
ES Descargue la aplicación en su teléfono inteligente o computadora
para configurar el Medidor de Calidad del Aire Interior Inteligente.
PT Faça o download do aplicativo em seu smartphone ou computador
para configurar o Monitor Inteligente de Qualidade do Ar Interior.
QSG-HCP-V0.indd 317/01/2022 19:38

Use the micro-USB power adapter provided with the Smart
Indoor Air Quality Monitor.
FR Utilisez l'adaptateur d'alimentation micro-USB fourni avec le
Capteur de Qualité de l'Air Intérieur Intelligent.
DE Verwenden Sie das mit dem Smarter Raumluftsensor gelieferte
Micro-USB-Netzteil.
IT Utilizzare l'adattatore di alimentazione micro-USB fornito con il
Misuratore della Qualità dell'Aria Intelligente.
NL Gebruik de micro-USB-stroomadapter die bij de Slimme Indoor
luchtkwaliteit Monitor is geleverd.
ES Utilice el adaptador de corriente micro-USB provisto con el Medidor
de Calidad del Aire Interior Inteligente.
PT Use o adaptador de alimentação micro-USB fornecido com o
Monitor Inteligente de Qualidade do Ar Interior.
QSG-HCP-V0.indd 417/01/2022 19:38

Keep the Smart Indoor Air Quality Monitor away from direct
sunlight or heat sources.
FR Gardez le Capteur de Qualité de l'Air Intérieur Intelligent àl'abri de
la lumière directe du soleil ou des sources de chaleur.
DE Halten Sie den Smarter Raumluftsensor von direkter
Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen fern.
IT Tenere il Misuratore della Qualità dell'Aria Intelligente lontano dalla
luce solare diretta o da fonti di calore.
NL Houd de Slimme Indoor luchtkwaliteit Monitor uit de buurt van
direct zonlicht of warmtebronnen.
ES Mantenga el Medidor de Calidad del Aire Interior Inteligente
alejado de la luz solar directa o fuentes de calor.
PT Mantenha o Monitor Inteligente de Qualidade do Ar Interior longe
da luz solar direta ou de fontes de calor.
QSG-HCP-V0.indd 517/01/2022 19:38

Screw the bottom part of the mount to the wall using the black
screws and the anchors.
FR Vissez la partie inférieure du support au mur àl'aide des vis noires
et des chevilles.
DE Schrauben Sie den unteren Teil der Halterung mit den schwarzen
Schrauben und den Dübeln an die Wand.
IT Avvitare la parte inferiore del supporto alla parete utilizzando le viti
nere e itasselli.
NL Schroef het onderste deel van de houder aan de muur met behulp
van de zwarte schroeven en de ankers.
ES Atornille la parte inferior del soporte a la pared con los tornillos
negros y los tacos.
PT Aparafuse a parte inferior do suporte na parede usando os
parafusos pretos e as buchas.
2 x
2 x
QSG-HCP-V0.indd 617/01/2022 19:38

(optional) Remove the bottom cover from the product and use three
metal screws to secure the product to the top part of the mount.
FR (facultatif) Retirez le capot inférieur du produit et utilisez trois vis
métalliques pour fixer le produit àla partie supérieure du support.
DE (optional) Entfernen Sie die untere Abdeckung vom Produkt und
befestigen Sie das Produkt mit drei Metallschrauben am oberen Teil
der Halterung.
IT (opzionale) Rimuovere il coperchio inferiore dal prodotto e utilizzare
tre viti metalliche per fissare il prodotto alla parte superiore del
supporto.
NL (optioneel) Verwijder de onderkant van het product en gebruik drie
metalen schroeven om het product aan het bovenste deel van de
steun te bevestigen.
ES (opcional) Retire la cubierta inferior del producto y use tres tornillos
metálicos para asegurar el producto a la parte superior del soporte.
PT (opcional) Remova a tampa inferior do produto e use três parafusos
de metal para prender o produto na parte superior do suporte.
3 x
QSG-HCP-V0.indd 717/01/2022 19:38

FR Passez le câble dans le trou et fixez-le avec l'attache. Ensuite,
roulez-le àl'intérieur du support.
DE Führen Sie das Kabel durch das Loch und sichern Sie es mit dem
Befestigungselement. Rollen Sie es dann in die Halterung.
IT Far passare il cavo attraverso il foro e fissarlo con il fermo. Poi
arrotolalo all'interno del supporto.
NL Leid de kabel door het gat en zet hem vast met de sluiting. Rol het
vervolgens in de houder.
ES Pase el cable a través del orificio y asegúrelo con el sujetador.
Luego, enróllalo dentro de la montura.
PT Passe o cabo pelo orifício e prenda-o com o prendedor. Em
seguida, enrole-o dentro da montagem.
QSG-HCP-V0.indd 817/01/2022 19:38
Pass the cable through the hole and secure it with the fastener.
Then roll it inside the mount.

Connect the micro-USB plug and clip the top part of the mount to
the bottom part.You can secure it with the fourth metal screw.
FR Branchez la prise micro-USB et clipsez la partie haute du support
sur la partie du bas. Vous pouvez le fixer avec la quatrième vis.
DE Schließen Sie den Micro-USB-Stecker an und befestigen Sie den
oberen Teil der Halterung am unteren Teil. Sie können es mit der
vierten Metallschraube befestigen.
IT Collegare la presa micro-USB e agganciare la parte superiore del
supporto alla parte inferiore. Puoi fissarlo con la quarta vite.
NL Sluit de micro-USB-stekker aan en klik het bovenste deel van de
houder op het onderste deel. Je kunt hem vastzetten met de
vierde metalen schroef.
ES Conecte el conector micro-USB y sujete la parte superior del
soporte a la parte inferior. Puede asegurarlo con el cuarto tornillo.
PT Conecte o plugue micro-USB e prenda a parte superior do suporte
na parte inferior. Você pode prendê-lo com o quarto parafuso.
1 x
QSG-HCP-V0.indd 917/01/2022 19:38

QSG-HCP-V0.indd 10 17/01/2022 19:38

















