Mobiclinic TEIDE User manual

BICICLETA DE SPINNING TEIDE
ENES
FR IT DE PT NL SWE PL DK
1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TEIDE
ESManual de instrucciones
Anweisungen
Manuel D’Utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Instruction manual
Instruções
Manuale D’Istruzioni
Bruksanvisning
Brugsanvisning
DE
EN
PT
FR
NL
PL
IT
SWE
DK
Última revisión: 12 de abril de 2023
Last revision: April 12th, 2023
ES - Lea las instrucciones antes de usar el producto.
EN - Please read instructions before use.
FR - Lisez les instructions avant d’utiliser le produit.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il producto.
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor
Sie das Produkt verwenden.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o producto.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
SWE - Läs instruktionerna innan du använderprodukten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
DK - Læs vejledningen, før du bruger produktet.

BICICLETA DE SPINNING TEIDE
ENES
FR IT DE PT NL SWE PL DK
2
IMPORTANTE
CONSERVAR PARA POSTERIORES CONSULTAS.
1. ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar el
equipo.
1. ¡ADVERTENCIA! Es importante leer todo este manual antes de montar y utilizar el equipo. Sólo
se puede lograr un uso seguro y eciente si el equipo se monta, mantiene y utiliza correctamente. Es
su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios estén informados de todas las advertencias y
precauciones.
2. ¡ADVERTENCIA! Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, debe consultar a su médico
para determinar si tiene alguna condición física o de salud que pueda crear un riesgo para su salud y
seguridad, o que le impida utilizar el equipo adecuadamente. El consejo de su médico es esencial si
está tomando medicación que afecte a su ritmo cardíaco, presión arterial o nivel de colesterol.
3. ¡ADVERTENCIA! Esté atento a las señales de su cuerpo. Un ejercicio incorrecto o excesivo puede
perjudicar su salud. Deje de hacer ejercicio si experimenta alguno de los síntomas siguientes: Dolor,
opresión en el pecho, ritmo cardiaco irregular, dicultad extrema para respirar, sensación de mareo,
vértigo o náuseas. Si experimenta alguna de estas condiciones debe consultar a su médico antes de
continuar con su programa de ejercicios.
4. ¡ADVERTENCIA! Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del equipo. El equipo está
diseñado para uso exclusivo de adultos.
5. ¡ADVERTENCIA! Utilice el equipo en una supercie plana y nivelada, con una cubierta protectora,
para uso exclusivo de adultos.
6. ¡ADVERTENCIA! Antes de utilizar el equipo, compruebe que las tuercas y los tornillos están bien
apretados.
7. ¡ADVERTENCIA! El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse si se examina
periódicamente para detectar daños y/o desgaste.
8. ¡ADVERTENCIA! Utilice siempre el equipo tal y como se indica. Si encuentra algún componente
defectuoso durante el montaje o la comprobación del equipo, o si escucha algún ruido inusual
procedente del equipo durante su uso, deténgase. No utilice el equipo hasta que el problema haya
sido subsanado.
9. ¡ADVERTENCIA! Lleve ropa adecuada cuando utilice el equipo. Evite llevar ropa suelta que pueda
engancharse en el equipo o que pueda restringir o impedir el movimiento.

BICICLETA DE SPINNING TEIDE
ENES
FR IT DE PT NL SWE PL DK
3
10. ¡ADVERTENCIA! El equipo ha sido probado y certicado según EN ISO 20957-1; EN ISO 20957-5
en la clase H.C. Adecuado únicamente para uso doméstico. Peso máximo del usuario 120kg.
11. ¡ADVERTENCIA! Este equipo no es adecuado para aplicaciones de alta precisión.
12. ¡ADVERTENCIA! El sistema de frenos de este equipo no es relevante.
13. ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado al levantar o mover el equipo para no lesionarse la espalda.
Utilice siempre técnicas de elevación adecuadas y/o utilice ayuda.
2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1. Monitores de ordenador: Tiempo, velocidad, distancia, calorías, pulso, cuentakilómetros
2. Accionamiento por correa
3. Peso del disco: 6 kg (8 kg, 10 kg y 13 kg opcional)
4. Asiento ajustable horizontal y verticalmente
5. La empuñadura se puede ajustar verticalmente
6. Tamaño del producto: 1050 x 455 x 1220 mm
7. Ajuste de altura de la empuñadura: 1050 - 1160 mm
8. Ajuste de la altura del sillín: 770 - 890 mm, ajuste vertical: 70 mm
9. Material del mango: espuma
10. Pedal de plástico
11. Soporte para teléfono móvil
12. Freno con eltro de lana
13. Carga máxima: 120 kg

BICICLETA DE SPINNING TEIDE
ENES
FR IT DE PT NL SWE PL DK
4
3. PLANO DE DESPIECE

BICICLETA DE SPINNING TEIDE
ENES
FR IT DE PT NL SWE PL DK
5
4. LISTA DE PIEZAS
NO. NOMBRE TAMAÑO CANT.
1 Cuerpo de la bicicleta Montaje 1
2 Estabilizador frontal Montaje 1
3 Estabilizador trasero Montaje 1
4 Poste del sillín Montaje 1
5 Poste del manillar Montaje 1
6 Marco del manillar Montaje 1
7 Marco de ajuste del sillín Montaje 1
8 Sillín Accionado por resorte 1
9 Monitor Cuadrado 1
10 Soporte para monitor Apto para tubo de diámetro 25 1
11 Soporte para teléfono móvil Apto para tubo de diámetro 25 1
12 Pedal derecho R 1
13 Pedal izquierdo L 1
14 Pasador de ajuste de altura M16 2
15 Pasador de ajuste de altura M10 1
16 Tornillos de carro M8X50 4
17 Arandela plana 8.5 8
18 Tuerca de cubierta M8 4
19 Arandela plana 10.5 1
20 Tornillo de cabeza de botón M8X16 4
21 Arandela elástica 8.5 4
22 Cable de impulsos 1
23 Cable de señal 1
24 Tornillo autorroscante ST5X25 1
25 Llave inglesa 13-15 1
26 Llave hexagonal 6mm 1
27 Perno de seis ángulos M10X55 1
28 Rueda de ajuste M8 1

BICICLETA DE SPINNING TEIDE
ENES
FR IT DE PT NL SWE PL DK
6
5. INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Paso 1
Atornille al cuerpo central de la bicicleta (1) el estabilizador
frontal (2) y el estabilizador trasero (3) con tornillos de
carro (16), arandelas planas (17) y tuercas de cubierta (18),
jándolo con la llave inglesa (25).
NOTA: Las ruedas situadas en el estabilizador frontal (2)
deben quedar en la parte delantera, como se muestra en la
imagen circular.
NOTA: los reguladores de pie del estabilizador trasero (3)
ajustan la máquina al suelo con suavidad. Las ruedas móviles
a ambos lados del estabilizador frontal (2) sirven para mover la máquina en una distancia corta.
Ajustadores de pie
Rueda móvil

BICICLETA DE SPINNING TEIDE
ENES
FR IT DE PT NL SWE PL DK
7
Paso 2
Instale el pedal derecho (12) identicado con la marca R en el cuerpo de la bicicleta (1) y fíjelo con una
llave inglesa (25).
NOTA: el pedal derecho (R) apriételo en el sentido de las agujas del reloj.
Del mismo modo, instale el pedal izquierdo (13) con la marca L en el cuerpo de la bicicleta (1) y fíjelo con
una llave inglesa (25).
NOTA: el pedal izquierdo (L) apriételo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Los pasadores para regular la altura (14) se instalan en la parte delantera y trasera del cuerpo de la
bicicleta (1) respectivamente. Tenga en cuenta que no es necesario apretarlos en este momento hasta
que la bicicleta esté montada por completo y proceda a ajustarla a la altura adecuada.

BICICLETA DE SPINNING TEIDE
ENES
FR IT DE PT NL SWE PL DK
8
Paso 3
El soporte del sillín (4) se inserta en el cuerpo de la bicicleta (1) a la vez que tira hacia fuera del pasador
para regular la altura (14). Dicho sillín quedarña jado una vez se suelte el pasador.
Del mismo modo, el soporte del manillar (5) se inserta en el cuerpo de la bicicleta (1), y el pasador para
regular la altura (14) se extrae para que esta se inserte automáticamente en el oricio correspondiente
del soporte del manillar (5).
NOTA: Tirando del pasador para regular la altura (14) se puede ajustar la altura del soporte del sillín (4) o
del soporte del manillar (5). Después del ajuste, es necesario apretar ambos pasadores (14).

BICICLETA DE SPINNING TEIDE
ENES
FR IT DE PT NL SWE PL DK
9
Paso 4
El marco de ajuste del sillín (7) se instala en el soporte del sillín (4) y se ja con la arandela plana (19), una
llave hexagonal (27) y una rueda de ajuste (15). A continuación, se debe aojar levemente el sillín (8) con
la llave inglesa (25), se coloca en el marco de ajuste del sillín (7) y se ja y aprieta con la llave inglesa (25)
de nuevo.
Instale la rueda de ajuste (28) en el cuerpo de la bicicleta (1) para una mayor sujeción.
NOTA: Aojando el pasador para regular la altura (15) se puede ajustar la posición del marco de ajuste
del sillín (7). Después de ajustarlo a la posición correspondiente, es necesario que vuelva a apretar el
pasador para regular la altura (15). La rueda de ajuste (28) sirve para reforzar la sujeción del soporte del
manillar (5).

BICICLETA DE SPINNING TEIDE
ENES
FR IT DE PT NL SWE PL DK
10
Paso 5
Para comenzar con el montaje del manillar, retire los 4 tornillos y arandelas que se encuentran en la base
del soporte del manillar. El marco del manillar (6) se ja en el poste del manillar (5) con las arandelas planas
(17), las arandelas elásticas (21) y los tornillos de cabeza de botón (20), y se aprieta con una llave hexagonal
(26).
Table of contents
Languages:
Other Mobiclinic Exercise Bike manuals



















