
14
12 13 14 15 16 17 18
GB F E D
© 2021 Milescraft, Inc. •U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 / 9,726,469 / D844,469 •www.milescraft.com M1219MRV8 • M1269MRV8 • 06/21
8
Cut-away image for clarity
Image en coupe pour plus de clarté
Cut-away para mayor claridad de imagen
Schnittmodell zur besseren Erkennung
Outside Diameter
Diamètre Extérieur
Diámetro Exterior
Aussendurchmesser
9a 9b
88bkbk
bl Slide the large circle slide on your aluminum beam so
that your router bit is positioned on the Inside of the mark
you made for your diameter, but be sure it is still touching
your mark. (see img. 8) Tighten the knob on your large
circle slide.
bm Set the depth of your router bit and you are now ready
to make your first pass. Be sure to make one complete
pass on your circle, before adjusting depth again. Each
pass should be 1/4" – 5/16" deep, until your desired depth
is reached.
Outside Circles
bn Cutting a circle using the “O” example: If you set the
“O” read out edge on the 15 inch mark on the scale, you
will cut a hole in your work piece with an outside diameter
of 15 inches (see img. 9a & 9b).
bo Slide the aluminum beam on the large circle slide
so that your router bit is positioned on the Outside of the
mark you made for your diameter, but be sure it is still
touching your mark (see img. 10). Tighten the knob on your
large circle slide.
bp Set the depth of your router bit and you are now ready
to make your first pass. Be sure to make one complete
pass on your circle, before adjusting depth again. Each
pass should be 1/4" – 5/16" deep, until your desired depth
is reached.
LARGE CIRCLE CUTTING
bl Faites glisser la grande glissière circulaire sur votre
cylindre en aluminium de façon à ce que votre fraise à
défoncer soit positionnée du coté intérieur du repère de
diamètre que vous avez tracé. Assurez-vous qu’elle touche
cependant votre repère (voir l’image 8). Serrez la bague
sur votre grande glissière circulaire.
bm Réglez la profondeur de votre fraise à défoncer. Vous
êtes maintenant prêt(e) à effectuer votre premier passage.
Assurez-vous d’effectuer un passage complet autour de
votre cercle, puis réglez de nouveau la profondeur. Chaque
passage devrait avoir une profondeur comprise entre
1/4 po et 5/16 po (6,35mm et 7,9mm), jusqu’à atteindre la
profondeur désirée.
Cercles extérieurs
bn Exemple de découpe d’un cercle à l’aide du repère
« O » : Si vous réglez le repère « O » sur la mesure 15 po
(38 cm) indiquée sur l’échelle, vous découperez un cercle
dans votre pièce d’un diamètre extérieur de 15 po (38 cm)
(voir l’images 9a & 9b).
bo Faites glisser le cylindre en aluminium sur la grande
glissière circulaire de façon à ce que votre fraise à
défoncer soit positionnée du coté Extérieur du repère de
diamètre que vous avez tracé. Assurez-vous qu’elle touche
cependant votre repère (voir l’image 10). Serrez la bague
sur votre grande glissière circulaire.
bp Réglez la profondeur de votre fraise à défoncer. Vous
êtes maintenant prêt(e) à effectuer votre premier passage.
Assurez-vous d’effectuer un passage complet autour
de votre cercle, puis réglez de nouveau la profondeur.
Chaque passage devrait avoir une profondeur comprise
entre 1/4 po et 5/16 po (6,35 et 7,9mm), jusqu’à atteindre la
profondeur désirée.
bl Deslice la guía de deslizamiento circular grande sobre
su barra de aluminio de manera que la broca rebajadora
quede en la parte Interna de la marca que realizó para el
diámetro y asegúrese de que todavía toque su marca (ver
la imagen 8). Ajuste la perilla en su guía de deslizamiento
circular grande.
bm Fije la profundidad de su broca rebajadora y ya estará
listo para hacer su primera pasada. Asegúrese de hacer
una pasada completa en su círculo antes de ajustar
de nuevo la profundidad. Cada pasada debe tener una
profundidad de 6,35mm a 7,9mm (1/4" a 5/16"), hasta lograr
la profundidad deseada.
Círculos externos
bn Corte de un círculo con el ejemplo “O”: si configura
el límite de la lectura “O” en la marca de 15 pulgadas (38
cm) de la escala, cortará un círculo en su pieza de trabajo
con un diámetro externo de 15 pulgadas (38 cm) (ver las
imágenes 9a y 9b).
bo Deslice la barra de aluminio sobre la guía de
deslizamiento circular grande de manera que la broca
rebajadora quede en la parte Externa de la marca que
hizo para el diámetro y asegúrese de que todavía toque
su marca (ver la imagen 10). Ajuste la perilla de su guía de
deslizamiento circular grande.
bp Fije la profundidad de su broca rebajadora y ya estará
listo para hacer su primera pasada. Asegúrese de hacer
una pasada completa en su círculo antes de ajustar
de nuevo la profundidad. Cada pasada debe tener una
profundidad de c (1/4" a 5/16"), hasta lograr la profundidad
deseada.
bl Verschieben Sie die Aufnahme mitsamt Fräse so bis
zur angezeichneten Kreismarkierung, daß der Fräser auf
der Innenseite bleibt, die Markierung also gerade noch
berührt. Ziehen Sie jetzt die Griffschraube fest (siehe Abb.
8).
bm Stellen Sie jetzt die Tiefe Ihres Fräsers ein. Achten
Sie dabei darauf, daß sie nicht mehr als 6mm tief pro
Fräsgang fräsen. Machen Sie jeweils einen kompletten
Kreis und wiederholen Sie dann diesen Schritt, bis die
gewünschte Tiefe erreicht ist.
Fräsen eines Außenkreises:
bn Positionieren Sie die Kante im Sichtfenster neben „O“
genau auf den gewünschten Durchmesser. So werden Sie
einen Kreis mit genau diesem Außendurchmesser fräsen
(siehe Abb. 9a und 9b).
bo Verschieben Sie die Aufnahme mitsamt Fräser so
bis zur angezeichneten Kreismarkierung, daß der Fräser
außerhalb der Markierung steht, diese also gerade noch
berührt. Ziehen Sie jetzt die Griffschraube fest (siehe Abb.
10).
bp Stellen Sie jetzt die Tiefe Ihres Fräsers ein. Achten
Sie dabei darauf, daß sie nicht mehr als 6mm tief pro
Fräsgang fräsen. Fräsen Sie jeweils einen kompletten
Kreis und wiederholen Sie dann diesen Schritt, bis die
gewünschte Tiefe erreicht ist.
GRANDES COUPES CIRCULAIRES CORTE CIRCULAR GRANDE FRÄSEN GROßER KREISE