MHZ R 03 User manual

1
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 03.2021
Sous réserve de modifications techniques, édition 03.2021
Subject to technical changes, Edition 03.2021
Montage- und Bedienungsanleitung
INotice de montage et mode d'emploi I
Installation and operating instructions
ROLLO R_03 STORE ENROULEUR R_03 ROLLER BLIND R_03
04-330304-3302
Verfahren
manœuvre
Moving
Verfahren
manœuvre
Moving
Kette
Chaînette
Chain operation
070056663
04-3304
Elektro-Antrieb 18 V, 24 V, 230 V
Moteur électrique 18 V, 24 V, 230 V
Electric drive 18 V, 24 V, 230 V
04-3305
Akku Funk-Antrieb 12 V, 18 V
Moteur radio avec accu 12 V, 18 V
Battery-operated Radio-Drive 12 V, 18 V
*
Achtung:
Die Montageanleitung zur Montage und Inbetriebnahme unseres Produktes richtet sich ausschließlich an die qualifizierte Fachkraft, die über versierte
Kenntnisse in folgenden Bereichen verfügt: Arbeitsschutz, Betriebssicherheit und Unfallverhütungsvorschriften, Umgang mit Leitern, Handhabung und Transport
von großen Anlagen, Umgang mit Werkzeug und Maschinen, Einbringung von Befestigungsmitteln Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes.
Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern, Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise der Hersteller beachten.
Caution:
The installation instructions for installing and operating our products are aimed exclusively at qualified specialist staff well versed in the following areas:
work health and safety and accident prevention regulations, working with ladders, handling and transporting large equipment, working with tools and machines,
attaching fasteners, and operating the product. When using aids (ladders, drills, etc.) for installing and taking care of our product, it is imperative that you pay
attention to the manufacturer's safety instructions. (For care instructions, see www.mhz.de). Protect the roller blind fabric from dirt during installation!
Les instructions de montage et de mise en service de nos produits s'adressent exclusivement à du personnel qualifié disposant des connaissances indispen-
sables dans les domaines suivants : protection sur le lieu de travail, sécurité de fonctionnement et prévention des accidents, manipulation d'échelles, manipu-
lation et transport de pièces encombrantes et lourdes, manipulation d'outils et de machines, mise en place du matériel de fixation, mise en service et exploi-
tation du store. En cas d'utilisation d'échelles, de perceuses etc. pour l'installation ou l'entretien de nos stores, veuillez impérativement respecter les conseils
de sécurité et les notices des fabricants.
Attention :
Elektro-Anschluss muss durch eine Fachkraft erfolgen!
Die Vorschriften von VDE und örtlichen Energieunternehmen sind einzuhalten -
insbesondere VDE 0100 für Nass- und Feuchträume.
Tous les raccordements électriques doivent être effectués par des professionnels!
Il convient de se conformer aux directives générales et particulières en la matière et
de respecter scrupuleusement les normes en vigueur et notamment les prescriptions
relatives aux locaux humides.
Electric drive must be installed by qualified specialist staff! The VDE regulations and
the stipulations of the local energy companies must be complied with – in particular
VDE 0100 for wet and damp locations.
* Mit Sicherheitsspannvorrichtung zur Kindersicherheit nur Metallkette und Objektkette S. 16
Achtung: Einbaurichtung und Kettenspannung beachten. Korrekte Position muss regelmäßig kontrolliert werden und bei Bedarf nachjustiert werden
.
* Avec dispositif de sécurité enfant par tension de la chaînette de manoeuvre (chaînette métallique et chaînette sans fin PVC), voir p. 16.
Attention : respecter le sens de montage du dispositif et vérifier la tension de la chaînette. Effectuer un contrôle régulier du positionnement
et réajuster si nécessaire.
* With safety tensioner for child safety, metal chain and operation chain without safety breaking system only, p. 16
Caution: Be sure to fit in correct direction and to keep chain taut. Correct position must be checked regularly and readjusted if necessary.
Soft
Soft

2
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 03.2021
Sous réserve de modifications techniques, édition 03.2021
Subject to technical changes, Edition 03.2021
Montage Beton Pose sur béton Concrete installation
** Hinweis Montage Remarques concernant le montage Installation note
**
Montage Hochlochziegel Pose sur briques alvéolées Hollow brick installation
Montage Plattenbaustoff Pose sur plaque de fixation Panel building materials installation
Rollo R_03
|
Store enrouleur R_03
|
Roller Blind R_03
Anzeichnen Marquage Mark
Trägermontage
Supports de fixation
Bracket mounting
Fenstermitte Milieu fenêtre Centre of window
1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite)
1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale)
1/2 ordering width (1/2 total width)
1/2 Bestellbreite - 20 mm
1/2 largeur de commande - 20mm
1/2 ordering width - 20 mm
1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite)
1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale)
1/2 ordering width (1/2 total width)
1/2 Bestellbreite - 20 mm
1/2 largeur de commande - 20mm
1/2 ordering width - 20 mm
waagerecht ausrichten
alignement horizontal
align horizontally

3
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 03.2021
Sous réserve de modifications techniques, édition 03.2021
Subject to technical changes, Edition 03.2021
Wand Mur Wall
1.
Nische Niche Recess
2.
Decke Plafond Ceiling
3.
3.
2.
1. 1.
2.
3.
** **
**
Montage Wand
Montage au mur Wall installation
Click
2.
1.
Soft
Soft
30 mm
5.
Kette
Chaînette
Chain
1.
Click
2. 2.
1.
Click
Antrieb
Moteur
Electric drive
4.
3.
max.
15°
Click
Montage Akku 18 V
Montage de l'accu 18 V
Installation battery 18 V
1.
2.
1.
2.
Trägermontage
Supports de fixation
Bracket mounting
Rollo R_03
|
Store enrouleur R_03
|
Roller Blind R_03

4
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 03.2021
Sous réserve de modifications techniques, édition 03.2021
Subject to technical changes, Edition 03.2021
Rollo R_03
|
Store enrouleur R_03
|
Roller Blind R_03
Montage Decke
Montage au plafond Ceiling installation
2.
1.
2.
1.
Click
1. Schräge: 1 x 2,5° (3 mm), 2 x 5° (6 mm)
2. Distanz: 2 x 5° (3,5 mm)
optional Ausgleichscheibe:
*1.
2.
3.
Click
1. Inclinaison : 1 x 2,5° (3 mm), 2 x 5° (6 mm)
2. Distance : 2 x 5° (3,5 mm)
En option, rondelles de compensation:
*
1
2
Montage Nische
Montage en niche Recess installation
2.
1.
4.
3.
max.
15°
2.
1.
*
2. 2.
1.
*1.
*
**
max.
15°
*
3.
5.
4.
5.
Click
Click Click
Click
1/2 largeur de commande (1/2 largeur
totale)
1/2 largeur de commande - 13 mm
1/2 Bestellbreite (1/2
Gesamtbreite)
1/2 Bestellbreite minus 13 mm
15
waagerecht
ausrichten
Soft
Soft
Kette
Chaînette
Chain
Antrieb
Moteur
Electric drive
Soft
Soft
Kette
Chaînette
Chain
Antrieb
Moteur
Electric drive
1. Angled: 1 x 2,5° (3 mm), 2 x 5° (6 mm)
2. Distance 2 x 5° (3,5 mm)
optional compensating shim:
*

5
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 03.2021
Sous réserve de modifications techniques, édition 03.2021
Subject to technical changes, Edition 03.2021
Fenstermitte Milieu fenêtre Centre of window
25,1 mm 3
Trägermontage Alu-Wand-Träger
Supports de fixation murale en aluminium wall bracket mounting
8.
max.
15°
5.
6.
7.
1.
**
2.
3.
4.
Montage Wand
Montage au mur Wall installation
**
50 mm
Bohrung ø 6 mm
perçage ø 6 mm
Drill hole ø 6 mm
Rollo R_03
|
Store enrouleur R_03
|
Roller Blind R_03
Anzeichnen Marquage Mark
1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite)
1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale)
1/2 ordering width (1/2 total width)
1/2 Bestellbreite - 16 mm
1/2 largeur de commande - 16 mm
1/2 ordering width - 16 mm
1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite)
1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale)
1/2 ordering width (1/2 total width)
waagerecht ausrichten
alignement horizontal
align horizontally
1/2 Bestellbreite - 16 mm
1/2 largeur de commande - 16 mm
1/2 ordering width - 16 mm

6
Rollo R_03
|
Store enrouleur R_03
|
Roller Blind R_03
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 03.2021
Sous réserve de modifications techniques, édition 03.2021
Subject to technical changes, Edition 03.2021
Montage Schacht
Montage dans réservation Shaft installation
Demontage
Démontage
1. Schräge: 1 x 2,5° (3 mm), 2 x 5° (6 mm)
2. Distanz: 2 x 5° (3,5 mm)
optional Ausgleichscheibe:
*1.
2.
3.
1. Inclinaison : 1 x 2,5° (3 mm), 2 x 5° (6 mm)
2. Distance : 2 x 5° (3,5 mm)
En option, rondelles de compensation :
*
1
2
Click
1. Angled: 1 x 2,5° (3 mm),
2 x 5° (6 mm)
2. Distance: 2 x 5° (3,5 mm)
optional compensating shim:
*
Arretierung
Federmotor:
Behang geringfügig
ausziehen und
arretieren (Feder-
motor gesperrt)
Blocage de l'axe
automatique :
Tirer pour descendre
un peu le store puis
bloquer (l'axe automa-
tique est verrouillé)
1.
2.
Stopp Stop
Spring drive secured
in position:
Pull hanging out
slightly and secure
in position (spring
drive locked)
Soft
Soft
max.
15°
*
2.
1.
*
Click
2.
1.
*2.
1.
*
4.
**
Kette/Soft
Chaînette
/ Soft
Chain/Soft
1.
2.
3.
1.
*
5.
Click Click Click
Click
max.15°
Soft
Soft
Kette
Chaînette
Chain
Antrieb
Moteur
Electric drive

7
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 03.2021
Sous réserve de modifications techniques, édition 03.2021
Subject to technical changes, Edition 03.2021
Clip-Montage Wand
Fixation au mur par clips Wall clip mounting Clip-Montage
Decke
Fixation au plafond par clips Ceiling clip mounting
Clip-Montage Befestigungsschiene für 04-3302, 04-3303, 04-3304, 04-3305
Montage du rail de fixation par clips pour 04-3302, 04-3303, 04-3304, 04-3305
Clip installation for mounting bar for models 04-3302, 04-3303, 04-3304, 04-3305
1.
2.
3.
Click
2.
1. 3.
Click
min. 20 mm
**
1.
2.
1.
2.
3.
3.
Click
Click
ca.50mm
env.50mm
approx.50mm
50 mm
Click
1.
2.
3.
Click
1.
2.
ausrichten
aligner
align
**
**
**
**
2.
1. 3.
Click
min. 20 mm
3.
Rollo R_03
|
Store enrouleur R_03
|
Roller Blind R_03
Anzeichnen
Marquage
Mark
waagerecht ausrichten
Alignement horizontal Align horizontally
4,5 mm
53 mm
Fenstermitte Milieu fenêtre Centre of window
1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite)
1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale)
1/2 ordering width (1/2 total width)
1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite)
1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale)
1/2 ordering width (1/2 total width)
1/2 Bestellbreite - 50 mm
1/2 largeur de commande - 50 mm
1/2 ordering width - 50 mm
1/2 Bestellbreite - 50mm
1/2 largeur de commande - 50 mm
1/2 ordering width - 50 mm
Bohrung
ø 6 mm
perçage
ø 6 mm
Drill hole
ø 6 mm
ausrichten
aligner
align

8
Kette
Chaînette
Chain
04-3302
Soft
Soft
04-3303
Trägermontage (Direktmontage) geteilter Behang
Supports de fixation (montage direct) pour enrouleurs juxtaposés
Bracket mounting (direct mounting), non-coupled blind fabric
Demontage
Démontage Taking the blind down
04-3304
Elektro-Antrieb 24V 230V
Moteur électrique 24V, 230V
Electric drive 24 V 230 V
04-3305
Akku Funk-Antrieb 12V
Moteur radio avec batterie 12V
Battery-operated radio drive 12 V
Rollo R_03
|
Store enrouleur R_03
|
Roller Blind R_03
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 03.2021
Sous réserve de modifications techniques, édition 03.2021
Subject to technical changes, Edition 03.2021

Rollo R_03
|
Store enrouleur R_03
|
Roller Blind R_03
1.
2.
ausrichten
aligner
align
50 mm
**
Trägermontage
Supports de fixation Bracket mounting
Soft
Soft
Kette
Chaînette
Chain
Click
5.
6.
Lorem ipsum
6.
Click
5. 5.
6.
Click
Antrieb
Moteur
Electric drive
geteilt
juxtaposé
non-coupled
gekoppelt
accouplé
coupled
**
1.
2.
3.
**
3.
2.
1. **
5.
6.
7.
Click
8. 9.
Click
2
3
4
4. 4.
1
9
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 03.2021
Sous réserve de modifications techniques, édition 03.2021
Subject to technical changes, Edition 03.2021
Wand Mur Wall
Decke Plafond Ceiling
Bohrung ø 6 mm
perçage ø 6 mm
Drill hole ø 6 mm

Rollo R_03
|
Store enrouleur R_03
|
Roller Blind R_03
Bohrung ø 6 mm
perçage ø 6 mm
Drill hole ø 6 mm
15 mm
3.
34-49 mm
1.
2.
Decke Plafond Celling
**
10
Trägermontage, verstellbar
Supports de fixation, réglables Bracket mounting, adjustable
3.
Wand Mur Wall
1.
**
2.
50 mm
50 mm
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 03.2021
Sous réserve de modifications techniques, édition 03.2021
Subject to technical changes, Edition 03.2021
Anzeichnen
Marquage
Mark
waagerecht ausrichten
Alignement horizontal Align horizontally
Fenstermitte Milieu fenêtre Centre of window
1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite)
1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale)
1/2 ordering width (1/2 total width)
1/2 Bestellbreite - 13 mm
1/2 largeur de commande - 13 mm
1/2 ordering width - 13 mm
1/2 Bestellbreite - 26 mm
1/2 largeur de commande - 26 mm
1/2 ordering width - 26 mm
1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite)
1/2 largeur de commande (1/2 largeur totale)
1/2 ordering width (1/2 total width)
1/2 Bestellbreite - 13 mm
1/2 largeur de commande - 13 mm
1/2 ordering width - 13 mm
1/2 Bestellbreite - 26 mm
1/2 largeur de commande - 26 mm
1/2 ordering width - 26 mm
variabler Wandabstand
Distance au mur réglable
variable wall clearance
Other manuals for R 03
2
This manual suits for next models
4
Other MHZ Window Blind manuals
Popular Window Blind manuals by other brands

Current
Current E-WAND Installation manual and user's guide

weinor
weinor VertiTex ZipR Maintenance Instructions and Directions for use for the end user

Roto
Roto ZAR M R4/R7 Mounting instructions

SOMFY
SOMFY Movelite WT Series instructions

Acmeda
Acmeda RF400 Series instructions

Motura
Motura Pli_353/3 manual



































