MEI CL 7010 User manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES / INSTRUCTION MANUAL
CIRCULADOR DE AR
AIR CIRCULATOR
CL 7010

2

3
CONTEÚDO/CONTENTS
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............................................................................................................ 5
INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA .......................................................................................... 6
NOTAS DE UTILIZAÇÃO INICIAL ......................................................................................................... 6
Desembalar o aparelho ................................................................................................................ 6
Ligação elétrica ............................................................................................................................. 6
Comando à distância ................................................................................................................... 6
Trocar as pilhas do comando à distância .................................................................................... 7
PAINEL DE CONTROLO E FUNCIONAMENTO ..................................................................................... 8
Botão ON/OFF (Ligar/desligar) ..................................................................................................... 8
Botão SPEED (Velocidade) ........................................................................................................... 8
Botão TIMER (temporizador) ......................................................................................................... 9
Botão MODE (modo de ventilação) .......................................................................................... 10
Modo NORMAL ................................................................................................................................... 10
Modo NATURAL e SLEEPING ............................................................................................................ 10
Botão SWING (oscilação) ............................................................................................................ 10
Botão (comando à distância) .......................................................................................... 10
LIMPEZA E MANUTENÇÃO ................................................................................................................ 11
Armazenamento .......................................................................................................................... 11
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ............................................................................................................ 11
GARANTIA ........................................................................................................................................ 12
SIGNIFICADO DO SÍMBOLO “CONTENTOR DO LIXO” .................................................................... 12
SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................................................................... 13
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................................... 13
GENERAL INSTRUCTION NOTES ........................................................................................................ 14
Unpacking .................................................................................................................................... 14
Electric connection ...................................................................................................................... 14
Remote control ............................................................................................................................ 14
Changing the Battery of the Remote Control ........................................................................... 15
CONTROL PANEL & OPERATING INSTRUCTIONS .............................................................................. 16
ON/OFF button ............................................................................................................................. 16

4
SPEED button ................................................................................................................................ 16
TIMER button ................................................................................................................................. 17
MODE button ................................................................................................................................ 17
NORMAL WIND MODE ....................................................................................................................... 18
NATURAL e SLEEPING WIND MODE ................................................................................................ 18
SWING button ............................................................................................................................... 18
Button .................................................................................................................................. 18
CLEANING AND MAINTENANCE ...................................................................................................... 19
Storage ......................................................................................................................................... 19
TECHNICAL ESPECIFICATIONS ......................................................................................................... 19
WARRANTY ........................................................................................................................................ 20
DISPOSAL: MEANING OF THE DUSTBIN SYMBOL .............................................................................. 20

5
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em
funcionamento. Guarde o manual em local seguro juntamente com o talão de compra,
e se possível com a caixa original.
Este aparelho foi desenhado exclusivamente para utilização doméstica e para a
aplicação prevista, não sendo por isso adequado a utilização comercial. Utilize este
aparelho unicamente em espaços interiores. Mantenha-o afastado de fontes de calor,
luz directa do sol, humidades (NUNCA derrame líquidos em cima do aparelho). Não
manuseie o aparelho com mãos molhadas.
Durante a sua limpeza, mantenha o aparelho desligado. No caso de não utilizar o
aparelho por um longo período, é aconselhável desligá-lo e guardá-lo juntamente com
os seus acessórios em local seguro.
Não deixe o aparelho em funcionamento sem supervisão muitas horas nem saia de casa
sem desligar o aparelho. Verifique com regularidade se o aparelho possui alguma avaria
ou dano. Nunca o utilize quando detectada alguma avaria.
Em caso de avaria técnica, não tente repará-lo sozinho. Contacte um técnico
especializado para efectuar as reparações necessárias. Devem serem apenas utilizadas
peças originais no aparelho.
Para a segurança das crianças, deve manter afastados todos os acessórios de
embalagem (plásticos, caixas, esferovite, etc.) uma vez que poderão tornar-se perigosos
– risco de sufocação.
A fim de proteger as crianças de perigos inerentes de equipamentos eléctricos,
certifique-se de que o aparelho é utilizado apenas sob supervisão. O artigo só poderá ser
utilizado por pessoas com capacidades físicas, motoras e psicológicas reduzidas ou sem
experiência, caso lhes sejam dadas as devidas instruções de utilização e as mantenha
sob supervisão.

6
INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO: Não ligue o aparelho em extensões, temporizadores, nem ligue nenhum outro
aparelho ao mesmo circuito. Pode resultar em sobreaquecimento, mal funcionamento,
danos, ferimentos graves ou morte, caso não cumpra as devidas instruções especiais de
segurança.
O aparelho não deve ser coberto com roupas ou objectos.
Atenção ao local selecionado para colocar o aparelho! Certifique-se de que o coloca
num local sem qualquer obstrução, pois pode causar danos no aparelho ou choque
elétrico e incêndio.
Tenha o cuidado de não colocar quaisquer objectos nos orifícios do aparelho.
Não coloque o aparelho em locais de passagem, em que possam tropeçar ou derrubar
o aparelho. Não coloque o aparelho próximo de fontes de calor ou de chamas.
NOTAS DE UTILIZAÇÃO INICIAL
Desembalar o aparelho
Retire o artigo da caixa e todo o seu conteúdo de embalamento.
Verifique se o conteúdo está completo e em condições. Caso encontre o
aparelho danificado ou incompleto, não coloque o aparelho em funcionamento.
Devolva imediatamente ao local de compra.
Ligação elétrica
Antes de ligar o aparelho à tomada verifique se a tensão de rede que vai usar
corresponde à do aparelho. Consulte as características técnicas.
Ligue a ficha do aparelho a uma tomada devidamente instalada com ligação à
terra.
Comando à distância
NOTA: O alcance do comando à distância é limitado. Quando utilizar o comando
certifique-se de que não existem obstáculos entre o sensor e o aparelho.

7
1. Botão Ligar/desligar
2. Botão SPEED (velocidade)
3. Botão MODE (modo de ventilação)
4. Botões TIMER (aumentam ou
diminuem o número de horas)
5. Botão SWING (oscilação)
6. Botão SLEEP (desliga as luzes)
Sem ilustração
Compartimento das pilhas
Trocar as pilhas do comando à distância
Se o alcance do comando à distância ficar reduzido, durante a utilização, proceda da
seguinte forma:
1. Abra o compartimento das pilhas na parte de trás do comando, empurrando a
tampa na direcção da seta.
2. Substitua as pilhas por novas pilhas do mesmo tipo (2 x AAA). Tome atenção à
polaridade.
3. Volte a fechar a tampa do compartimento das pilhas.

8
PAINEL DE CONTROLO E FUNCIONAMENTO
Botão ON/OFF (Ligar/desligar)
Pressione de leve o botão ON/OFF no painel de controlo, ou o botão no comando à
distância. Ao ligar o aparelho pela primeira vez o circulador de ar inicia na Velocidade I.
Pressione novamente para desligar. O aparelho fica em modo de standby.
Se voltar a ligar o aparelho ele vai assumir a última velocidade definida antes de desligar.
Botão SPEED (Velocidade)
Pressione de leve o botão SPEED no painel de controlo, ou o botão no comando à
distância, para ajustar a velocidade da ventilação alternando entre I (baixo), II (médio) e
III (alto).
As respectivas luzes indicadoras acendem-se por cima da velocidade selecionada.

9
Botão TIMER (temporizador)
Pressione ao de leve o botão TIMER no painel de controlo, ou os botões + e – no
comando à distância, para selecionar o número de horas, entre 1 e 15h, ao fim das quais
o aparelho se desligará automaticamente.
Cada vez que pressiona o botão + no comando à distância acende-se o respectivo
indicador luminoso da hora. Iniciando com 1h, o temporizador avança de hora em hora,
acendendo os respectivos indicadores luminosos que indicam o número de horas
selecionadas.
Ex: Pretende que o circulador de ar se desligue ao fim de 5h.
Deverá pressionar o botão + do comando, 5x e os indicadores luminosos por
cima de 1h e 4h, ficam acessos, confirmando a selecção.
O mesmo acontece de forma inversa, se utilizar o botão – do comando à distância.
Neste caso o temporizador inicia nas 15h e deverá pressionar novamente o botão para ir
diminuindo o número de horas até chegar à selecção que pretende.
Ex: Pretende que o circulador de ar se desligue ao fim de 10h.
Deverá pressionar o botão – do comando, 6x e os indicadores luminosos por cima
de 8h e 2h ficam acessos, confirmando a selecção.
NOTA: Apenas os botões + e – do comando à distância permitem ajustar as horas para
cima ou para baixo. No painel de controlo apenas é possível aumentar o número de
horas.
Para desligar o temporizador utilize os botões + e – até que todos os indicadores fiquem
apagados, ou desligue o aparelho no botão ON/OFF.

10
Botão MODE (modo de ventilação)
Pressione o botão MODE no painel de controlo ou o botão no comando à distância
para alternar entre o modo NORMAL, NATURE ou SLEEPING.
Modo NORMAL
O aparelho funciona de modo contínuo com um fluxo de ar constante.
Modo NATURAL e SLEEPING
Em cada um destes modos o aparelho alterna automaticamente, em intervalos
regulares, o fluxo de ar e velocidade de projeção.
Em qualquer dos modos pode mudar a velocidade pressionando o botão SPEED.
Botão SWING (oscilação)
Pressione o botão SWING no painel de controlo ou o botão no comando à distância,
para fazer o circulador oscilar para ambos os lados.
Botão (comando à distância)
Pressione este botão e todos os indicadores luminosos do painel de controlo apagam-se.
Pressione novamente o botão para os voltar a ligar.
NOTAS: Esta função apenas está disponível no comando à distância. Se não for
pressionado nenhum botão dentro de 180 segundos, as luzes desligam-se
automaticamente.
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

ELTA FANS
ELTA FANS H03VV-F installation guide

Hunter
Hunter 20714 Owner's guide and installation manual

Emerson
Emerson CARRERA VERANDA CF542ORB00 owner's manual

Hunter
Hunter Caraway Owner's guide and installation manual

Panasonic
Panasonic FV-15NLFS1 Service manual

Kompernass
Kompernass KH 1150 operating instructions











