Magio MG-267 User manual

MG-267
М’ЯСОРУБКА
MASZYNKA DO MIĘSA
MEAT GRINDER
Instrukcja obsługi
Instruction manual
Інструкція з експлуатації

ЗМІСТ
ZAWARTOŚĆ
CONTENT
UA
PL
EN
PL
UA
EN
Схема та опис .............................................................................. 3
Заходи безпеки та застереження ....................................... 4
Розпаковування ........................................................................ 8
Перед першим використанням ............................................ 8
Складання .................................................................................... 8
Приготування фаршу .............................................................. 10
Функція «Реверс» ...................................................................... 11
Демонтаж, чищення та догляд ............................................. 12
Зберігання ................................................................................... 13
Технічні характеристики ......................................................... 13
Дані маркування ........................................................................ 14
Shemat i opis................................................................................. 3
Zasady bezpieczeństwa i ostrzeżenia ................................... 15
Rozpakowanie............................................................................... 18
Przed pierwszym użyciem ........................................................ 18
Montaż ........................................................................................... 18
Przygotowanie mięsa mielonego............................................. 19
Funkcja rewersu .......................................................................... 20
Demontaż, czyszczenie i pielęgnacja .................................... 21
Przechowywanie ......................................................................... 22
Dane techniczne ......................................................................... 22
Oznaczanie danych .................................................................... 22
Draft and description .................................................................. 3
Safety precautions and warning ............................................. 24
Unpacking ..................................................................................... 26
Before first use ............................................................................. 26
Assembling ................................................................................... 26
Meat processing .......................................................................... 28
«Reverse» function ...................................................................... 28
Disassembling, cleaning and maintenance ......................... 29
Storage .......................................................................................... 30
Technical specifications ............................................................ 30
Marking .......................................................................................... 30

3
1. Штовхач
2. Відсік для зберігання аксесуарів
3. Знімний лоток
4. Кнопка-фіксатор робочого блоку
5. Перемикач «Увімкнено/Вимкнено/
Реверс» (ОN/О/R)
1. Popychacz
2. Schowek na akcesoria
3. Zdejmowana tacka
4. Przycisk blokady bloku roboczego
5. Przełącznik «Włączone/Wyłączone/
Rewers» (ON/O/R)
1. Pusher
2. Accessory storage container
3. Removable tray
4. Operating unit lock button
5. Switch «On/Off/Reverse»
(ON/О/R)
6. Obudowa maszynki do mięsa
7. Zdejmowany blok roboczy
8. Świder
9. Nóż krzyżowy
10. Kratka
11. Nakrętka pierścieniowa
6. Meat grinder body
7. Removable operating unit
8. Screw
9. Crossed blade
10. Cutting plate
11. Ring nut
6. Корпус м’ясорубки
7. Знімний робочий блок
8. Шнек
9. Хрестоподібний ніж
10. Решітка
11. Кільцева гайка
UA
PL
EN
1
611 10 9 8 7
4
5
2 3
UA
PL
EN
СХЕМА ТА ОПИС
SCHEMAT I OPIS
DRAFT AND DESCRIPTION

4
UA
«Magio»«Magio»
Заходи безпеки та застереження
Перед використанням приладу уважно прочитайте
цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її протя-
гом всього терміну експлуатації.
Використовуйте прилад тільки за його прямим при-
значенням, як викладено у цьому керівництві. Не-
правильне використання приладу може привести
до його ламання, завдання шкоди користувачеві
або його майну.
• Прилад призначений для використання тільки в
побутових цілях.
• Прилад не призначений для промислового та ко-
мерційного застосування, а також для використан-
ня:
- у кухонних зонах для персоналу в магазинах, офі-
сах та інших виробничих приміщеннях;
- у фермерських будинках;
- клієнтами у готелях, мотелях, пансіонатах та інших
схожих місцях проживання.
• Використовуйте прилад тільки у приміщенні.
• Не торкайтеся корпусу приладу, мережевого шну-
ра і вилки мережевого шнура мокрими руками.
• Уникайте потрапляння води або будь-якої рідини
на електроприлад, шнур живлення та вилку.
• Не занурюйте корпус приладу у воду або будь-
які інші рідини.
• У разі падіння приладу у воду, негайно від’єднайте
його від мережі. При цьому в жодному разі не за-
нурюйте руки у воду. Перш ніж надалі використову-
вати прилад, необхідно його перевірити кваліфіко-
ваним спеціалістом.

5
UA
• Температура в приміщеннях, де використовуєть-
ся прилад, повинна бути в діапазоні від +5 °C до
+40 °С.
• Перш ніж увімкнути прилад в електромережу, пе-
реконайтеся в тому, що напруга, яка зазначена на
приладі, відповідає напрузі в електромережі ва-
шого будинку.
• Виробник не несе ніякої відповідальності у ви-
падку, якщо норма безпеки напруги живлення не
дотримується.
• Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався го-
стрих країв та гарячих поверхонь.
• Забороняється розтягувати, згинати або нарощу-
вати шнур живлення, це може призвести до його
зламу.
• Під час роботи приладу шнур живлення повинен
бути розмотаний на всю довжину.
• У разі пошкодження шнура живлення його заміну
повинен проводити спеціаліст.
• Відключайте електроприлад від електромережі,
якщо довго ним не користуєтеся або перед чист-
кою. Вимикаючи прилад з електричної мережі, не
тягніть за мережевий шнур, а беріться за вилку
мережевого шнура.
• Забороняється використовувати прилад за наяв-
ності пошкоджень мережевої вилки або мереже-
вого шнура, якщо прилад працює з перебоями, а
також після падіння приладу.
• Прилад слід використовувати та зберігати на ши-
роких, непохитних та рівних поверхнях.
• Користувач не повинен залишати без нагляду
ввімкнений в мережу прилад.
• Робіть регулярне чищення приладу.
• Не залишайте дітей без нагляду поряд з елек-
троприладами.

6
UA
• Цей прилад не призначений для користування
особами (а також малолітніми дітьми) з обмежени-
ми фізичними або розумовими психічними можли-
востями чи з браком досвіду та знань, за винятком
безпосередньої присутності уповноваженого на-
глядового персоналу або особи, відповідальної за
їхню безпеку, що надають необхідні інструкції щодо
користування приладом.
• Цей прилад можуть використовувати діти у віці від
8 років і старше, якщо вони перебувають під нагля-
дом або їх проінструктовано про безпечне користу-
вання приладом, і розуміють можливі небезпеки.
• Прилад можуть використовувати особи з обмеже-
ними фізичними, сенсорними або розумовими здіб-
ностями якщо вони перебувають під наглядом або
їх проінструктовано про безпечне користування
приладом і розуміють можливі небезпеки.
• Діти не повинні грати з приладом.
• Чищення й обслуговування можливе для дітей
старше 8 років під наглядом. Прилад та його шнур
потрібно тримати недосяжним для дітей менше 8
років.
• Використовуйте виключно ті аксесуари, які реко-
мендовані виробником.
• Бережіть прилад від падінь та ударів.
• Забороняється самостійно ремонтувати прилад.
Не розбирайте прилад самостійно, при виникнен-
ні будь-яких несправностей, а також після падін-
ня приладу вимкніть прилад з електричної розет-
ки та зверніться до найближчого авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру за контактни-
ми адресами, вказаними у гарантійному талоні та на
сайті www.magio.ua
Увага! Не дозволяйте дітям гратися з поліе-
тиленовими пакетами або пакувальною плів-
кою. Небезпека задушення!

7
UA
• Для захисту навколишнього середовища після
закінчення терміну служби приладу не викидай-
те його разом з побутовими відходами, передай-
те прилад у спеціалізований пункт для подальшої
утилізації.
• Пристрій має транспортуватися тільки у фабрич-
ному пакуванні.
• Завжди вимикайте пристрій від мережі живлення,
якщо він залишається без нагляду, а також перед
складанням та розбиранням чи чищенням.
• Не занурюйте моторну частину приладу у воду,
або будь-які інші рідини.
• Перед складанням і встановленням насадок пе-
реконайтеся, що прилад не підключений до елек-
тромережі.
• Не кладіть прилад в посудомийну машину.
• Забороняється включати пристрій без встановле-
ної насадки та без продуктів для перероблювання.
• Вимикайте пристрій від електромережі перед
зняттям насадки.
• Перед використанням пристрою ретельно проми-
йте всі знімні деталі та місткості, які будуть контакту-
вати з продуктами.
• Не перевантажуйте лоток м’ясорубки продукта-
ми.
• Перш ніж почати користуватися приладом пере-
конайтеся в тому, що всі деталі встановлені пра-
вильно.
• Вимикайте прилад та відключайте його від елек-
тромережі перед зміною аксесуарів або коли на-
ближаєтесь до рухомих частин.
• Під час роботи приладу, ніколи не занурюйте у
горловину знімного робочого блоку пальці та інші
предмети, окрім штовхача.
• Не проштовхуйте продукти з надмірним зусиллям.

8
UA
1. Промийте всі знімні частини, що будуть контак-
тувати з їжею, теплою водою з мийним засобом
та ретельно просушіть їх.
2. Протріть корпус м’якою злегка вологою ткани-
ною.
Перед першим використанням
Після транспортування або зберігання приладу при
зниженій температурі необхідно витримати його
при кімнатній температурі не менше трьох годин.
1. Перевірте цілісність приладу, за наявності
пошкоджень не користуйтеся приладом.
2. Видаліть будь-які наклейки та пакувальні ма-
теріали, що заважають роботі приладу.
Розпаковування
Складання
Перед складанням і встановленням насадок
переконайтеся, що прилад не підключений до
електромережі.
1. Встановіть знімний робочий блок (7) у корпус
м’ясорубки:
-Затисніть кнопку-фіксатор (4) великим пальцем
однієї руки (мал. 1).
»Тривалість безперервної роботи не має пере-
вищувати 7 хвилин. Між робочими циклами робіть
перерву не менше 10 хвилин.
»Тримайте прилад сухим.
»М’ясорубка не призначена для подрібнення
горіхів, харчових продуктів з твердими волокнами
(наприклад, імбиру або хріну), перероблення м’яса
з кістками, а також м’яса з надлишками жиру.
Увага!

9
UA
-Іншою рукою встановіть
знімний робочий блок (7)
у гніздо на корпусі.
-Зафіксуйте робочий
блок, повернувши його
вліво проти годиннико-
вої стрілки, до фіксації.
-Відпустіть кнопку-фік-
сатор. Знімний робочий
блок встановлено.
2. Встановіть шнек (8) у знімний робочий блок і по-
вертайте його до тих пір, поки він не стане на
місце (мал. 2). Якщо шнек встановлений непра-
вильно, він не буде обертатися.
3. Одягніть на шнек хрестоподібний ніж (9) гостри-
ми краями назовні.
4. Одягніть на шнек решітку для рубки (10) необ-
хідного розміру. Переконайтеся, що виступи на
знімному робочому блоці збігаються із пазами
на решітці.
5. Встановіть і загвинтіть кільцеву гайку (11), не пе-
ретягуйте її.
6. Встановіть знімний лоток (3) на завантажувальну
горловину знімного робочого блоку.
7. Поставте м’ясорубку на рівну стійку поверхню.
Мал.1
Мал.2

10
UA
Приготування фаршу
1. Підготуйте м’ясо для подрібнення. Видаліть
кісточки, сухожилля, тверді хрящі. Розріжте м’я-
со на невеликі шматки (приблизно 2x2x6 см),
щоб вони вільно проходили в горловину робо-
чого блоку.
2. Покладіть шматки м’яса в лоток.
3. Поставте під робочий блок м’ясорубки посуд
для фаршу.
4. Під’єднайте м’ясорубку до електромережі та
увімкніть її, перевівши перемикач у положення
«ОN» (увімкнено).
5. Пропустіть м’ясо через м’ясорубку, поступово
проштовхуючи штовхачем.
6. Після закінчення роботи, вимкніть прилад, пе-
ревівши перемикач у положення «О» (вимкнено)
і від’єднайте його від електромережі.
»Відсік для зберігання аксесуарів (2) знахо-
диться у штовхачі. Відкрийте кришку, щоб дістати
або сховати насадки.
Примітка:
»Під час збирання переконайтеся, що край
леза ножа спрямований до решітки. Ніколи не
встановлюйте ніж у зворотному порядку.
»Не закривайте вентиляційні отвори на корпусі
приладу під час роботи та не ставте його на м’яку
поверхню, це може призвести до перегрівання мо-
тора.
»Перед тим як під’єднати прилад до мережі пе-
реконайтесь, що перемикач встановлено у позиції
«О» (вимкнено).
Увага!
Table of contents
Languages:

















