MACAP M4D User manual

M4D - M5D - M5D PLUS
MACINACAFFÈ DIGITALE
DIGITAL COFFEE GRINDER
MOULIN À CAFÉ DIGITAL
DIGITALE KAFFEEMÜHLE
MOLINO DE CAFÉ DIGITAL
MACAP Srl
- Via Toniolo 18 - 30030 Maerne (Venezia) - Italy
Tel 041 5030466 - Fax 041 5030477 -

INDICE:
1 AVVERTENZE GENERALI pag.01
2 DIMENSIONI pag.01
3 DESCRIZIONE APPARECCHIO pag.01
4 INFO SULLA SICUREZZA pag.01
5 INSTALLAZIONE ED ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA pag.01
6 FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO pag.02
7 PULIZIA pag.04
8 SMALTIMENTO pag.05
9 GARANZIA pag.05
- SCHEMA DI FUNZIONAMENTO pag.06
SUMMARY:
1 GENERAL INSTRUCTIONS pag.07
2 MEASUREMENTS pag.07
3 APPLIANCE DESCRIPTION pag.07
4 SAFETY INFORMATION pag.07
5 INSTALLATION AND ELECTRIC CONNECTIONS pag.07
6 USING THE APPLIANCE pag.08
7 CLEANING pag.10
8 DISPOSAL pag.11
9 GUARANTEE pag.11
- SERVICE DRAWINGS pag.12
TABLEAU:
1 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX pag.13
2 DIMENSIONS pag.13
3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL pag.13
4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ pag.13
5 INSTALLATION ET BRANCHEMENT ELECTRIQUE pag.13
6 MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL pag.14
7 NETTOYAGE pag.16
8 EMBALLAGE ET FIN DE VIE DE L’APPAREIL pag.17
9 GARANTIE pag.17
- PLAN TECHNIQUE pag.18
INDEX:
1 ALLGEMEINE HINWEISE pag.19
2 ABMESSUNGEN pag.19
3 GERÄTEBESCHREIBUNG pag.19
4 INFORMATIONEN ÜBER DIE SICHERHEIT pag.19
5 MONTAGE UND ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ pag.19
6 GERÄTEBETRIEB pag.20
7 REINIGUNG pag.23
8 ENTSORGUNG pag.23
9 GARANTIE pag.23
- FUNKTIONSSCHEMA pag.24
ÍNDICE:
1 ADVERTENCIAS GENERALES pag.25
2 DIMENSIONES pag.25
3 DESCRIPCIÓN MÁQUINA pag.25
4 INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD pag.25
5 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA pag.25
6 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA pag.26
7 LIMPIEZA pag.28
8 DESGUACE pag.29
9 GARANTÍA pag.29
- ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO pag.30


1 AVVERTENZE GENERALI
Prima di azionare l’apparecchio leggere attentamente il seguente manuale d’istruzioni.
All’interno troverete indicazioni sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio.
L’azienda produttrice adotta una politica di continuo sviluppo e si riserva il diritto di
effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto e manuale.
2 DIMENSIONI
3 DESCRIZIONE APPARECCHIO (Fig. 1)
A) Coperchio campana caffè G) Ventola chiusura campana caffè
B) Campana caffè H) Ghiera di regolazione
C) Disco di controllo I) Perno fissaggio campana caffè
D) Display J) Corpo macchina
E) Pulsante di dosatura (pulsante rosso) K) Pulsante ON/OFF
F) Forchetta porta filtro L) Piattino
4 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Quest’ apparecchio è concepito esclusivamente per macinare caffè in grani, pertanto
l’azienda produttrice non sarà ritenuta responsabile di eventuali danni o incidenti nel
caso in cui vengano macinati alimenti diversi dal caffè. Ogni utilizzo improprio fa
decadere la garanzia. Soltanto personale qualificato può installare o eseguire
interventi di assistenza tecnica su questo apparecchio.
L’apparecchio non è impermeabile, quindi posizionarlo lontano da getti d’acqua o
luoghi particolarmente umidi. Si ricorda che l’apparecchio è destinato all’uso
professionale e non domestico pertanto solo persone qualificate ne possono fare uso.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
5 INSTALLAZIONE ED ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
L’installazione deve essere effettuata da personale tecnico qualificato.
1
ITALIANO

L’installazione deve essere eseguita in conformità
alle norme di sicurezza vigenti nel Paese di utilizzo.
Sono da osservare in modo particolare le
disposizioni in merito a: prescrizioni di legge,
antinfortunistiche, antincendio e
regolamentazioni dell’ente erogante l’energia
elettrica.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana in
modo tale da garantirne un’ottima stabilità, fissare la
campana caffè alla ghiera di regolazione con
l’apposita vite, per impedire che gli organi meccanici
in movimento siano resi accidentalmente accessibili
agli utilizzatori. L’apposita vite deve essere inserita
nel foro filettato del portamacine superiore e nel foro
presente nella campana (vedi Fig. 2). Prima di
allacciare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare
che l’interruttore sia spento (posizione 0) ed
assicurarsi che i dati di tensione e frequenza riportati
sulla targa tecnica, corrispondano con quelli dell’impianto. E’ fondamentale che la
presa di corrente sia allacciata all’impianto di messa a terra funzionante e conforme
con le attuali norme di sicurezza.
6 FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO
Verificare che la campana sia fissata correttamente e stabilmente sul portamacine
superiore, poi introdurre il caffè in grani. Chiudere la campana caffè con il coperchio
in dotazione e procedere con l’apertura della ventola campana caffè, consentendo
l’entrata dei chicchi di caffè all’interno della camera di macinatura.:
6-1 Primo avviamento
Per attivare l’apparecchio premere l’interruttore principale ( posizione I ). Quando si
avvia l’apparecchio sul display viene visualizzato un breve messaggio. Dopo qualche
secondo appare (in lingua inglese) una delle funzioni pre impostate (Single dose –
Double dose).
Per passare da una funzione all’altra premere il disco di controllo posto sopra il display
(blu). Posizionare il portafiltro nell’apposita forchetta e premere il pulsante di dosatura
(pulsante rosso), così operando si attiva la macinatura per il tempo selezionato visibile
sul display. Al termine si può rimuovere il portafiltro e procedere con le operazioni di
pressatura e preparazione del caffè.
6-2 Selezione lingua
L’apparecchio supporta i messaggi in 5 lingue: Italiano, Francese, Tedesco, Inglese e
Spagnolo. Per procedere alla selezione della lingua, accendere l’apparecchio; dopo il
messaggio iniziale è possibile entrare nella modalità di programmazione tenendo
premuto il disco di controllo (10 secondi o fino al cambio delle scritte sul display).
Scorrere il menu ruotando il disco di controllo sino a quando compare la scritta
“Language”, premerlo per entrare nella selezione della lingua. Ruotare il pulsante per
cambiare lingua e premerlo per confermarla. Scorrere il menu ruotando il disco di
controllo e selezionare “Uscita” per abbandonare la modalità programmazione. Il testo
è ora leggibile nella lingua selezionata.
2
ITALIANO

6-3 Regolazione della macinatura
Per modificare la macinatura, agire sulla ghiera di regolazione posta sotto la campana.
Girandola in senso orario si aumenta la grossezza del caffè macinato, nel senso
opposto si diminuisce. Se l’erogazione della macchina da caffè risulta lenta, il caffè è
macinato troppo fine, mentre se risulta troppo veloce, il caffè è macinato troppo
grosso. Molti fattori possono inoltre influenzare l’erogazione del caffè tra cui la quantità
di caffè, la pressatura, la regolazione della macchina espresso la pulizia dei filtri e le
condizioni climatiche.
6-4 Regolazione a scatti
Premere il perno fermamacine e ruotare la ghiera nel
senso desiderato. Una volta individuata la regolazione,
rilasciare il perno per bloccare la regolazione. Verificarne
il bloccaggio prima di ogni accensione. La regolazione va
effettuata a motore spento e senza caffè tra le macine.
(Vedi fig.3.)
“+” indica il senso di rotazione per aumentare la grana
del caffè macinato.
“-“ per diminuire la grana del caffè macinato.
6-5 Regolazione micrometrica
Ruotare le manopoline orizzontali di regolazione per
modificare la granulometria del caffè macinato. La
regolazione micrometrica non necessita di alcun
bloccaggio. Regolare la macinatura con il motore acceso
se è presente caffè tra le macine, a motore spento in
assenza di caffè. Vedi fig.4.
“+” indica il senso di rotazione per aumentare la grana
del caffè macinato.
“- “ per diminuire la grana del caffè macinato.
Si consiglia, inoltre, di macinare ed utilizzare pochi
grammi di caffè ogni volta che si varia la granulometria,
questa procedura serve ad eliminare la piccola quantità di
caffè premacinato presente nell’apparecchio.
6-6 Regolazione della dose di caffè macinato
L’apparecchio è dotato di una regolazione digitale della dose. Per procedere alla
taratura della dose, entrare nella modalità di programmazione tenendo premuto il
disco di controllo (10 secondi o fino all’effettivo cambio di scritte sul display). Scorrere
il menu ruotando il disco di controllo; visualizzata la scritta “Prog. Singola” premerlo
per entrare nella programmazione della dose. Ruotare il pulsante per modificare il
tempo indicato nel display, in senso orario aumenteremo il tempo, nel senso opposto
lo diminuiremo. Impostato il tempo desiderato, premere il pulsante di controllo per
uscire dalla programmazione della dose singola. Procedere ora alla regolazione della
dose doppia “Prog. Doppia” o scorrere il menu ruotando il disco di controllo e
selezionare “Uscita” per lasciare la modalità programmazione. Si tenga presente che
per voltaggi 50Hz un secondo corrisponde a circa 2g di caffè macinato, per voltaggi
60Hz un secondo corrisponde a circa 2,4g di caffè macinato. Molti fattori possono
influenzare la macinatura del caffè tra cui l’umidità, il tipo di miscela, la regolazione
delle macine e l’usura delle stesse.
3
ITALIANO

6-7 Selezione della dose continua
L’apparecchio dispone della funzione dose continua che permette di macinare la
quantità di caffè desiderata non utilizzando le funzioni a tempo, attraverso la pressione
sul pulsante di dosatura.
Per abilitare la funzione dose continua, procedere come segue: accendere
l’apparecchio, dopo il messaggio iniziale è possibile entrare nella modalità
programmazione tenendo premuto il disco di controllo (10 secondi o fino al cambio
delle scritte sul display). Scorrere il menu ruotando il disco di controllo, visualizzata la
scritta “Prog. Continua” premerlo per entrare nella programmazione. Ruotare il
pulsante di controllo per abilitare o disabilitare la funzione, poi premerlo per conferma.
Scorrere il menu ruotando il disco di controllo e selezionare “Uscita” per abbandonare
la modalità programmazione.
Nel menù di selezione potremo ora scegliere tra Dose singola, Dose doppia o
Dose continua.
6-8 Conta dosi
L’apparecchio è dotato di un software per il controllo del numero delle dosi per le
funzioni “Dose Singola” e “Dose Doppia”.
Per procedere alla visualizzazione e cancellazione del numero delle dosi, procedere
come segue: accendere l’apparecchio, dopo il messaggio iniziale è possibile entrare
in modalità programmazione tenendo premuto il disco di controllo (10 secondi o fino
al cambio delle scritte sul display).
Scorrere il menu ruotando il disco di controllo, visualizzata la scritta “Conta Dosi”
premerlo per entrare nella visualizzazione.
Ruotare il disco di controllo per passare da una funzione conta dosi all’altra (Parziali
Singola, Totali Singola, Parziali Doppia, Totali Doppia, Uscita).
E’ inoltre possibile azzerare i conta dose parziali, tenendo premuto il
disco di controllo per 15 sec. o fino a che nel display non verrà visualizzato il valore
“0”. Selezionare “Uscita” per lasciare la funzione “Conta Dosi” e nuovamente “Uscita”
per lasciare la modalità programmazione.
6-9 Versione Software
All’interno della programmazione è inoltre possibile visualizzare la versione di software
utilizzata dal macinacaffè. Queste informazioni possono essere richieste
dall’assistenza in caso di anomalie nel funzionamento.
Per visualizzare la versione di software installata, entrare nella modalità
programmazione tenendo premuto il disco di controllo (10 secondi o fino al cambio
delle scritte sul display).
Scorrere il menu ruotando il disco di controllo, visualizzata la scritta “Release …”, il
valore indicato dopo la scritta indica la versione del software installato. Scorrere il
menu ruotando il disco di controllo e selezionare “Uscita” per lasciare la modalità
programmazione.
7 PULIZIA
TOGLIETE LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE PRIMA DI EFFETTUARE
QUALSIASI TIPO DI PULIZIA.
NON IMMERGETE MAI L’APPARECCHIO NELL’ACQUA.
SI CONSIGLIA DI NON USARE PRODOTTI ABRASIVI, L’UTILIZZO POTREBBE
ROVINARE LE PARTI LUCIDE DELL’APPARECCHIO.
4
ITALIANO

7-1 Parti mobili in plastica
Togliete le parti mobili della macchina (coperchio, campana,..) e lavatele con
abbondante acqua e detersivo neutro (non lavatele mai in lavastoviglie).
7-2 Corpo macchina
Per la pulizia del corpo macchina utilizzare panni umidi, facendo attenzione alle parti
sensibili all’acqua come schermo, pulsante di controllo e pulsante di dosatura.
7-3 Camera di macinatura
Rimuovere la vite di sicurezza della campana e svitare la ghiera di regolazione girando
in senso orario. Tolto il portamacine superiore, pulire con un pennello le macine e la
filettatura della camera di macinazione. Al termine della pulizia avvitare il portamacine
superiore (ricordate di avvitarlo fino a che non avviene il contatto tra le macine e poi
svitatelo di un numero, tale operazione renderà più semplice la successiva regolazione
della macinatura). Inserite la campana facendo coincidere il foro campana con uno dei
3 fori filettati del portamacine ed avvitate la vite di scurezza.
8 SMALTIMENTO
8-1 Smaltimento imballo
Dopo aver aperto l’imballo verificare che l’apparecchio risulti integro e che non siano
presenti danni dovuti al trasporto, in caso contrario rivolgersi al rivenditore o dove è
avvenuto l’acquisto. L’imballo non deve essere lasciato alla portata dei bambini e
conservato almeno fino allo scadere della garanzia.
8-2 Smaltimento dell’apparecchio a fine vita
Al termine della sua vita, l’apparecchio va reso non operativo tagliando il cavo di
alimentazione. L’apparecchio non va abbandonato nell’ambiente, ma scomposto e
smaltito in base al tipo di materiale. La ditta consiglia che la scomposizione e lo
smaltimento siano affidati ad aziende specializzate in tali operazioni.
9 GARANZIA
La macchina è coperta da garanzia per 24 mesi dalla data di acquisto (escluse le parti
elettriche). Non sono soggetti a garanzia difetti dovuti ad usura ed uso errato od
improprio. La garanzia decade nel caso in cui il prodotto venga manomesso.
5
ITALIANO


1 GENERAL INSTRUCTIONS
Please read the instruction manual carefully before turning the appliance on, as it gives
important safety, use and maintenance instructions. The manufacturer is constantly
developing its products and reserves the right to make changes and improvements to any
products and manuals without prior notice.
2 MEASUREMENTS
3 APPLIANCE DESCRIPTION (Fig. 1)
A) Coffee hopper lid G) Coffee hopper closing fan
B) Coffee hopper H) Adjustment nut
C) Control disc I) Coffee hopper pin
D) Display J) Machine body
E) Dosing button (red button) K) Button ON/OFF
F) Filter fork L) Plate
4 SAFETY INFORMATION
This appliance has been designed exclusively for grinding coffee beans, therefore
the manufacturer will not be held responsible for any damage or accidents that
may occur if other products are ground in it. The guarantee does not cover any
improper or incorrect use. Only qualified persons are authorised to install and
service the appliance.
The appliance is not waterproof and therefore should be placed away from water
jets or damp places. This is a professional appliance and not designed for home
use, and must be operated by duly qualified persons. Keep the appliance out of
the reach of children.
5 INSTALLATION AND ELECTRIC CONNECTIONS
A qualified technician must install the appliance. The appliance must be installed in
7
ENGLISH
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other MACAP Coffee Grinder manuals
























