M Confort MF60 User manual

Venlador nebulizador
Nebulizer fan
Venlateur de nébuliseur
Fã do Nebulizador
MF60
Manual de Usuario
User´s manual
Manuel de l'ulisateur
Manual de usuário
1 - 9
11 - 19
21 - 29
31 - 39

CONTENIDO
I. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
II. VENTAJAS DEL PRODUCTO
III. DIAGRAMA ELÉCTRICO
IV. MANDO A DISTANCIA
V. MODO DE EMPLEO
VI. INSTRUCCIONES DE MONTAJE
VII. DIMENSIONES
VIII. COMPONENTES
1
2
3
3
4
5
8
9
Advertencias de seguridad:
Este equipo no puede ser ulizado por niños o personas con facultades mentales dañadas
si no está bajo supervisión o si han sido instruidos en el uso del equipo de una manera
segura y comprenden los peligros en los que puede derivar un mal uso del mismo. Los niños
no deberían jugar con el equipo. La limpieza y el mantenimiento del equipo no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, solo puede ser reemplazado por el servicio técnico.
Para limpieza o mantenimiento, el equipo debe estar desconectado de la red eléctrica.
MCONFORT MF60

1
I. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea este manual con atención antes de instalar o usar este venlador. Para su seguridad,
siga todas las instrucciones y advertencias de seguridad en este manual del usuario para
evitar lesiones personales o daños a la propiedad.
Información de seguridad importante:
1-. Ulice este venlador de nebulización solo como se indica en este manual.
Otros usos pueden provocar descargas eléctricas o incendios.
2-. Se requiere supervisión cercana si este venlador se usa cerca de niños o
mascotas.
3-. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja este venlador o su
fuente de alimentación en agua.
4-. Si el venlador está siendo transportado o no está en uso, desenchúfelo de la
fuente de alimentación apretando firmemente el tapón del venlador y sacándolo
de la toma de corriente.
5-. Evite el contacto con las partes móviles del venlador.
6-. Coloque el venlador de nebulización sobre una superficie plana.
7-. Bajo ninguna circunstancia la toma de erra debe ser alterada de ninguna
manera. La conexión incorrecta puede provocar una descarga eléctrica.
8-. Si es posible, evite usar cables de extensión con este venlador. Si un cable de
extensión es absolutamente necesario, no use un cable de extensión para operar
más de un venlador.
9-. No inserte objetos ni permita que los dedos entren en el cabezal del soplador,
ya que esto puede provocar una descarga eléctrica o lesiones. No bloquee ni
modifique el nebulizador durante el funcionamiento.
10-. No coloque el venlador cerca de cornas o cualquier otro material que
pueda quedar atrapado en las rejillas del venlador.
11-. No coloque el cable de alimentación debajo de alfombras ni cubra el cable de
alimentación con rieles. Guarde el cable de alimentación lejos del tráfico de la sala
y donde haya riesgo de tropezarse.
12-. No opere este venlador en presencia de sustancias inflamables o explosivos.
13-. No coloque el venlador cerca de una llama abierta o aparatos de cocina /
calefacción.
14-. Si el soplador no se va a ulizar, vacíe el tanque de agua restante y limpie el
tanque.
15-. Si el enchufe del venlador o el cable de alimentación está dañado, no intente
reparar los componentes usted mismo.

2
16-. Use el venlador en el voltaje y frecuencia indicados en la equeta, no lo use
en un ambiente corrosivo.
17-. No opere el venlador por encima de 1000 metros y por encima de 60˚ C.
18-. Si el ventilador usa el enchufe para obtener energía, debe cumplir la norma
IEC335-1.
19-. Este dispositivos no está diseñado para ser utilizado por personas(incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos por una
persona responsable de su uso. Los niños deben ser supervisados para asegurarse
de que no jueguen con el dispositivo.
20-. Fijación tipo Y: los cables de alimentación dñados deben ser reemplazados
por el fabricante, el agente de servicio o una persona cualificada similarmente
para evitar riesgos.
21-. Este dibujo significa que el dispositivo debe reciclarse al final de su vida
útil.
1-. El sistema de nebulización centrifuga, lo que significa que no hay posibilidad de
boquillas obstruidas y no es necesario usar agua deslada.
2-. La superficie del venlador está recbierta con resina epoxi, resistente a la
corrosión y duradera. Los componentes eléctricosdel venlador están diseñados
para ser impermeables y seguros de usar.
3-. Las funciones de venlación, nebulización y oscilación están controladas por
diferentes motores. Los motores adoptan rodamientos de bolas de alta calidad,
con las siguientes ventajas: estabilidad, bajo aumento de temperatura y larga vida
úl.
4-. Volumen de niebla ajustable.
5-. Diseñado para enfriar superficies exteriores grandes como paos, fábricas,
instalaciones de fabricación, campos de atlesmo, invernaderos...
II. VENTAJAS DEL PRODUCTO
MCONFORT MF60

3
1.5uF/275V
Oscillatio
n
Motor
capacitor
Kim (black
)
L ow Speed (white)
Middle Speed (blue)
High speed (yellow)
Primary phaseN
Thermal protector
Fan motor
Blue
Black
Ground wire (yellow/green)
Blue
Brown
capacitor
Black
Misting
motor
Blue
Brown
Pump
Brown
Blue
L
N
Ground wire (yellow/green)
220 V ~
50Hz
3.15A/250V
Fuse
N
N
N
L
Buck Capacitor
III. DIAGRAMA ELÉCTRICO
IV. MANDO A DISTANCIA
SWING
Oscillation light
Misting ON/OF F
Timer setting
ON /S PEED
OF F
Timer light
Speed light
Misting light
0.5H
1H
2H
4H
MED
HI
LOW
MIST
ON/SPEED MIST
TIMER
OFF
SWING
Oscillation switch

4
V. MODO DE EMPLEO
1-. El ángulo de oscilación del venlador es de 90˚ de izquierda a derecha.
2-. El ángulo alto y bajo del ventilador es de 10˚. Es ajustable. Afloje la tuerca de
fijación, ajuste el motor al ángulo deseado y apriete la tuerca.
3-. Ajuste la velocidad: presione la parte inferior del control remoto o la caja
eléctrica del pilar pata controlar los engranajes.
4-. Control remoto:
a-. El ventilador nebulizador está en modo reposo cuando está
encendido, el zumbador suena una vez.
b-. Presione ON/SPEED para comenzar. El ventilador comienza a velocidad
media durante 3 segundos y luego pasa a baja velocidad. Presione el botón
ON/SPEED nuevamente para cambiar entre las dos velocidades.
c-. Presione el botón de apagado para apagar el ventilador.
d-. Ajuste el temporizador: Presione TIMER para iniciar la función
temporizador, 30 min, 1h, 2h, 3h, 4h. El led en el control remoto le muestra la
configuración seleccionada.
e-. Presione la tecla OSCILLATION SWITCH para iniciar la función de
oscilación, presione de nuevo para desactivar la función de oscilación, el led
indicará la configuración.
f-. Presione el botón MIST ON/OFF para iniciar la nebulización, presione
de nuevo para apagarlo, el LED indicará la configuración.
g-. La distancia de operación del mando a distancia es inferior a 8 metros.
El zumbador suena dos veces para comenzar, suena un segundo para apagarse y
emite un pitido para realizar una función.
5-. Levante la tapa del tanque y llene el tanque con agua limpia. Asegúrese de que
la manguera de la bomba esté completamente sumergida en agua. Es posible un
tiempo de operación máximo de 6 horas con un tanque lleno y con una tasa de
nebulización promedio. Llene el tanque cuando el flujo de nebulización ya no sea
suficiente.
6-. Al mover el nebulizador, NO fuerce al empujar el carro del tanque antes de abrir
el freno de la rueda. Cierre el freno cuando pare el eventilador.
7-. Limpie el tanque ants de cada uso. Retire la bomba de agua antes de limpiar,
deseche el agua después de la limpieza.
MCONFORT MF60

5
VI. INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NO conecte el venlador antes del montaje. Rere con cuidado todo el embalaje.
Asegúrese de que no haya espuma residual en ninguno de los componentes. Verifique
todos los componentes cuidadosamente, asegúrese de que ninguno está dañado.
Etapa 1: Ensamblar el pilar soporte.
a-. Rere el tanque de agua.
b-. Consulte el Diagrama 1. Coloque el pilar en el carro del tanque y alinee los agujeros en
el pilar con los cuatro agujeros del carro. Usando los cuatro pernos M8X25, arandelas y
tuercas, atornille el pilar en el carro del tanque. Asegúrate de que el pilar de soporte se
atornilla al carro del tanque antes de proceder al siguiente paso.
Etapa 2: Conectando la alimetación.
a-. El conector macho ya está colocado en el tubo de conexión. Inserta la pare “a” en el
orificio redondo en la parte superior de la tapa del tanque de agua.
b-. Consulte el Diagrama 2 para conectar los conectores macho y hembra de 3 pines y
conectores macho y hembra de 5 pines.
DIAGRAMA 1
DIAGRAMA 2
a
b
a
Tornillo y tuerca fijados

6
Etapa 3: Armado del tubo de conexión.
a-. Consulte el Diagrama 3. Inserte el tubo de conexión en la parte superior del pilar y
asegúrelo con dos pernos M6X10.
DIAGRAMA 3
Etapa 4: Instalación del tanque de agua.
a-. Coloque el tanque de agua en su posición original en el carrito.
b-. Inserte el tubo de agua azul en el acoplamiento rápido en la bomba y coloque la bomba
de agua en la ranura inferior del tanque de agua.
c-. Consulte el Diagrama 4. Almacene los cables dentro del tanque de agua y la tubería de
agua y asegure el cable de alimentación al poste.
a
b
a
b
DIAGRAMA 4
MCONFORT MF60

7
Etapa 5: Armado del cabezal del venlador.
a-. Coloque la cabeza del venlador en la parte superior del tubo de conexión y apriete la
perilla M6.
b-. Afloje el tornillo autorroscante de la cubierta frontal del receptáculo de recolección de
agua. Coloque la tubería de extensión.
c-. Inserte la tubería de extensión y los conectores y la tubería de agua en la parte redonda
del receptáculo de recolección de agua y realice las conexiones como se muestra en el
Diagrama 5.
d-. Consulte el Diagrama 5. Almacene los arculos y cierre la tapa del receptáculo de
recolección de agua.
Etapa 6: Prueba de nebulización.
a-. Llene el tanque de agua con agua limpia y cierre la tapa del tanque.
b-. Gire la perilla de la válvula de ENCENDIDO a APAGADO y encienda el venlador con el
control remoto o desde el estuche de la tapa del tanque. Verifique que todo está
funcionando normalmente.
c-. Presione el botón MIST para iniciar la función de nebulización, verifique si el motor del
cabezal de neblina funciona correctamente y si la bomba de agua está funcionando
normalmente.
d-. Gire la perilla de la válvula de OFF a ON y observe si comienza la nebulización.
e-. Presione el botón OSCILLATION SWITCH para iniciar la función de oscilación y verificar si
la cabeza del venlador se balancea de izquierda a derecha.
a
b
b
a
a
DIAGRAMA 5

8
DIAGRAMA 6
VII. DIMENSIONES
MCONFORT MF60
Table of contents
Languages:
Other M Confort Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

ELTA FANS
ELTA FANS H03VV-F installation guide

Hunter
Hunter 20714 Owner's guide and installation manual

Emerson
Emerson CARRERA VERANDA CF542ORB00 owner's manual

Hunter
Hunter Caraway Owner's guide and installation manual

Panasonic
Panasonic FV-15NLFS1 Service manual

Kompernass
Kompernass KH 1150 operating instructions













