Ledwood ROUND 300 User manual

TURNTABLE
USER GUIDE

2
CONTENTS
English....................................................................................................................................................4-7
French.................................................................................................................................................. 8-11
Dutch/Belgium................................................................................................................................... 12-15
German.............................................................................................................................................. 16-19
Italian................................................................................................................................................. 20-23
Spanish.............................................................................................................................................24 - 27
Portuguese .......................................................................................................................................28 - 31
Swedish ............................................................................................................................................32 - 35
Finnish..............................................................................................................................................36 - 39
Danish...............................................................................................................................................40 - 43
Norwegian ........................................................................................................................................44 - 47
Polish................................................................................................................................................48 - 51
CE Declaration.........................................................................................................................................................55
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria

3

4
FEATURES
- 3 speeds (33, 45 and 78 rpm)
- Built-in stereo speakers
- High-quality ceramic cartridge that produces detailed sound
- Belt-driven turntable mechanism
- DC power supply adaptor and 45 rpm adaptor included
- AUTO-STOP tone arm
- RCA audio output
- Bluetooth V5.0 function
- SD card and USB ash drive reader
- Record from vinyl to an SD card or USB stick
DESCRIPTION
1 45-rpm Adaptor
2 Tone arm lift
3 Speed selection 33.3, 45, 78 RPM
4 Auto stop control
5 Tone-arm rest/lock
6 Tone arm
7 Cartridge
8 Turntable Platter
9 Speaker
10 BT Launch Indicator light (Power light)
11 Power Switch/Volume control
12 R channel
13 L channel
14 DC power jack
15 Previous music
16 Pause/play button/DEL
17 Next music
18 Mode: REC/Bluetooth /BT Launch/USB/SD selection button
19 USB connector
20 SD card connector
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
ENGLISH
1
10
12 14
1915 16 17 18 20
13
11 2
3
4
5
6
7
8
9
- 3 vitesses (33, 45 et 78 tr/min)
- Haut-parleurs stéréo intégrés
- La cartouche en céramique de haute qualité produit un son détaillé
- Mécanisme de plateau tournant entraîné par courroie
- Adaptateur d’alimentation CC, adaptateur 45 tr/min inclus
- Bras de lecture AUTO-STOP
- Sortie audio RCA
- Lecture d’enregistrements 7», 10» et 12»
- Fonction Bluetooth V5.0
- Lecteur de carte SD et pilote ash USB
- Enregistrer un vinyle sur une carte SD ou une clé USB

5
INSTALLING THE DUST COVER
See the diagram below to install the plastic dust cover.
INITIAL CONFIGURATION
MAINS POWER CONNECTION
Make sure that the mains voltage of your home corresponds to the operating voltage of the device. Your device is
ready to be connected to a 5V DC mains power adaptor.
CONNECTION TO AN EXTERNAL AUDIO SYSTEM
Playing a record
Before use, make sure that the safety tie (arm rest/lock) and the cartridge protector (stylus/cartridge) have been
removed and the tone-arm lock has been released.
The platter will start to turn when you move the tone arm towards the record. Gently lower the needle onto the outer
edge of the record using the tone-arm lever.
When a record reaches the end
The platter stops automatically if the automatic stop switch is in the «ON» position.
The platter will continue to turn if the switch is in the stop position.
USB STICK AND SD CARD RECORDINGS
LISTENING TO MUSIC
- If you want to listen to or pause the music on your SD card or USB stick, turn the power supply and volume control
knob clockwise; the music will start to play automatically.
- If you have installed both an SD card and a USB stick, the last installed will start to play. You can select the required
source by pressing the MODE/REC button. (SD => USB). Only mp3 le format is supported.
RECORDING MUSIC
You can convert your vinyl records into digital mp3 les on an SD/MMC card or a USB stick.
- Play your ‘vinyl’ music as described in Listening to music’.

6
- Press and hold down the MODE/REC button for 2 seconds.
- You will hear a ‘short beep’ that indicates that recording has started.
- Once the recording is nished, press the MODE/REC button for 2 seconds to stop recording.
- You will hear 2 ‘short beeps’, indicating that recording has stopped.
DELETING RECORDED MUSIC
If you wish to delete a song while it is playing from your ash memory, USB stick or SD/MMC card, hold down the
play-pause/Del button for 2 seconds. You will hear 2 ‘short beeps’ conrming that the song being played has been
deleted.
BLUETOOTH FUNCTION
- Press the ‘MODE/REC’ button to select the Bluetooth mode.
- Open your Bluetooth settings and search for ‘ROUND 300’ to connect.
OPERATION OF THE BLUETOOTH PORT
- Turn the ON/OFF button and click the Mode button three times, the Bluetooth indicator will ash rapidly in blue.
- Place a record on the turntable platter or insert an SD card or USB stick.
- Activate the power supply of your Bluetooth speaker or Bluetooth earphones and make sure that it is in search
mode.
- After waiting 10-15 seconds, the Bluetooth indicator will be blue and Bluetooth will be successfully connected.
MAINTENANCE
REPLACING THE STYLUS
1 Push the tone-arm lock to release the tone arm.
2 Remove the white cover to expose the needle.
3 Carefully separate the cartridge (red and black unit) from the tone arm.
4 Remove the stylus (red element) from its black base.
5 Install the new stylus and carry out all operations in reverse.
NB We also recommend you replace your stylus periodically (approx. every 250 hours).
NOTICE
Our products are guaranteed for two years under the European legal conformity guarantee.
Ledwood products are designed and produced to provide the best possible customer experience in terms of quality
and technology. That is why the vast majority of our products satisfy your requirements and are beyond reproach.
However, it is possible that a product may be awed due to the production line, therefore it is our obligation to inform
the public about the two-year warranty that concerns all our products.

7
If you encounter a problem with one of our products and would like to make use of this warranty, please contact
your salesperson.
In a concern of ecology and anti-waste policy, we recommend you do not treat this product as a consumable: offer
it a second life!
Read these safety instructions before using your device and keep them for future reference.
- The device is designed for use in a temperate climate only.
- Extended listening to a portable audio device at full volume can damage the user’s hearing and cause auditory
problems.
Only qualied persons are authorised to install or repair this product
ACCESSORIES
Only use chargers and other accessories that are compatible with this device.

8
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
FRENCH
LES FONCTIONS
- 3 vitesses (33, 45 et 78 tr/min)
- Haut-parleurs stéréo intégrés
- La cartouche en céramique de haute qualité produit un son détaillé
- Mécanisme de plateau tournant entraîné par courroie
- Adaptateur d’alimentation CC, adaptateur 45 tr/min inclus
- Bras de lecture AUTO-STOP
- Sortie audio RCA
- Fonction Bluetooth V5.0
- Lecteur de carte SD et pilote ash USB
- Enregistrer un vinyle sur une carte SD ou une clé USB
DESCRIPTION
1 Adaptateur 45 tours
2 Levier de levage du bras de lecture
3 Sélection de la vitesse 33, 45, 78 tr/min
4 Commande d’arrêt automatique
5 Repose-bras de lecture/verrouillage
6 Bras de lecture
7 Cellule de lecture
8 Plateau tournant
9 Enceinte
10 Voyant
11 Interrupteur d’alimentation/contrôle du volume
12 Canal droit
13 Canal gauche
14 Prise jack d’alimentation CC
15 Musique précédente
16 Bouton Pause/lecture/DEL
17 Musique suivante
18 Mode: Bouton de sélection REC/Bluetooth /Sortie Bluetooth/USB/SD
19 Connecteur USB
20 Connecteur carte SD
1
10
12 14
1915 16 17 18 20
13
11 2
3
4
5
6
7
8
9

9
POSE DU CACHE ANTI-POUSSIÈRE
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour xer le cache anti-poussière en plastique.
CONFIGURATION INITIALE
RACCORDEMENT SECTEUR
Assurez-vous que la tension secteur de votre domicile correspond à la tension de fonctionnement de l’appareil.
Votre appareil est prêt à être connecté à un adaptateur de tension secteur de 5V DC.
CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO EXTERNE
Lecture d’un disque
Avant utilisation, assurez-vous que le l de sécurité (repose-bras/verrou) et le protecteur de cartouche (stylet/
cartouche) ont été retirés, le verrouillage du bras de lecture est libéré.
Lorsque vous déplacez le bras de lecture vers le disque, la platine commence à tourner. Abaissez doucement l’ai-
guille sur le bord extérieur du disque à l’aide du levier de levage du bras de lecture.
Lorsqu’un disque arrive à la n
La platine s’arrête automatiquement si l’interrupteur d’arrêt automatique est en position “ON“.
La platine continuera de tourner si l’interrupteur est en position d’arrêt.
CLÉ USB ET LECTEUR DE CARTE SD ENREGISTREMENT
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE
- Si vous souhaitez lire ou mettre en pause la musique de votre carte SD ou clé USB, tournez le bouton de contrôle
de l’alimentation et du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer ; la musique commencera à
jouer automatiquement.
- Si vous avez installé une carte SD ou et une clé USB, la dernière installée commencera à jouer. Vous pouvez sé-
lectionner la source souhaitée en appuyant sur le bouton MODE/REC. (SD => USB). Seul le format de chier mp3
est pris en charge.

10
ENREGISTREMENT DE MUSIQUE
Vous pouvez convertir vos disques vinyles en chiers mp3 numériques sur une carte SD/MMC ou une clé USB.
- Jouez votre musique “vinyle“, comme décrit dans “écouter un disque“.
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MODE/REC pendant 2 secondes.
- Vous entendrez un «bip court», indiquant que l’enregistrement a commencé.
- Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur MODE/REC pendant 2 secondes pour arrêter l’enregistrement.
- Vous entendrez 2 “bips courts“, indiquant que l’enregistrement s’est arrêt .
SUPPRIMER LA MUSIQUE ENREGISTRÉE
Si vous souhaitez supprimer la chanson en cours de lecture de votre mémoire ash, USB ou de votre carte SD/MMC,
maintenez enfoncé le bouton lecture-pause/Suppr pendant 2 secondes. Vous entendrez 2 “bips courts“ conrmant
que la chanson en cours de lecture a été supprimée.
FONCTION BLUETOOTH
- Appuyez sur le bouton «MODE/REC» pour sélectionner le mode Bluetooth.
- Ouvrez vos paramètres Bluetooth et recherchez “ROUND 300“ pour vous connecter.
FONCTION DE SORTIE BLUETOOTH
- Tournez le bouton de commande ON/OFF et cliquez trois fois sur le bouton Mode, l’indicateur Bluetooth clignotera
rapidement en bleu.
- Placez un disque sur le plateau de la platine ou insérez une carte SD ou une clé USB.
- Activez l’alimentation de votre haut-parleur Bluetooth ou de votre casque Bluetooth et assurez-vous qu’il est en
mode de recherche.
- En attendant 10-15 secondes, l’indicateur Bluetooth sera bleu, le Bluetooth connecté avec succès.
MAINTENANCE
REMPLACEMENT LA POINTE DU LECTEUR VINYLE
1 Poussez le verrou du bras pour libérer le bras de lecture.
2Retirez la protection blanche pour exposer l’aiguille.
3Séparez précautionneusement la cartouche (ensemble rouge et noir) du bras de lecture.
4 Retirer la pointe de lecteur (élément rouge) de son support noir.
5 Installez votre nouvelle pointe et réalisez l’ensemble des opérations dans le sens inverse.
Remarque
Nous vous précisons également que votre stylet doit être remplacé périodiquement (environ toutes les 250 heures).
Table of contents
Languages:

















