Lapierre Sitandgo User manual

Manuel d’utilisation
Owner’s manual
Manual de utilizacion
mysitandgo.com

hello

Jad Hussein / look-specific.com
a

Vous venez d’acheter un vélo sitandgo!
—
startandgo!
Lapierre™et nous vous remercions de la confiance
que vous témoignez à l’égard de notre marque. En effet
la société Lapierre™, basée à Dijon en France, s’efforce de
vous apporter, grâce à son savoir-faire et son expérience
acquis depuis plus de soixante ans dans ce domaine,
des solutions précises pour faire de vous des cyclistes
heureux et satisfaits.
Ce manuel est destiné à vous permettre d’optimiser les
performances et la durée de vie de votre bicyclette.
05
sitandgo!
—
startandgo!
FR

Lisez attentivement ce manuel, avant la première utilisation de votre velo.
Pour le reglage et l’entretien de certains composants, merci de vous reporter
aux notices jointes avec votre vélo.
Pour votre sécurité,portez les protections nécessaires en fonction de la pratique.
Portez toujours des vêtements adéquats, et rendez vous visible
des automobilistes. Le port du casque est vivement conseillé.
En cas de chute, faites une révision complète de votre vélo.
Si vous détectez un problème, n’utilisez pas votre vélo avant de l’avoir réglé.
Faites une vérification de votre vélo avant chaque utilisation.

SOMMAIRE 07
FR
I
—
Bienvenue
1 La conception 2 Définition et restrictions d’usages
3 Sécurité et conduite
II
—
Prise en main et réglages
1 Position de conduite 11 Hauteur de selle 12Position de selle
13Réglage du guidon 14Jeu de direction 2 Réglages 21Dérailleur arrière
22Dérailleur avant 23Les freins 24Les roues 3 Recommandations
diverses 31Couple de serrages 32Fourches télescopiques
III
—
Startandgo! Vélo à assistance électrique
IV
—
Maintenance
1 Calendrier d’entretien 2 Nettoyage et lubrification 3 Pièces d’usures
V
—
Garanties et service après-vente

I
—
Bienvenue
1 La conception
Pour votre plus grand plaisir,le bureau d’étude des Cycles
Lapierre™tient compte de vos remarques et de vos exigences
en permanence.Les coureurs de nos teams VTT:le Team Cross-
Country LapierreInternational et le team Lapierre powered by
Saab-Salomon ainsi que les professionnels de l’équipe cycliste
de la Française desJeux,nous font également bénéficier de leurs
expériences en compétition de haut niveau.Tous les secteurs sont
étudiés afin de ne laisser aucune place au hasard. Géométries,
concepts techniques, matériaux...tout est soigneusement étudié
par notre équipe Recherche & Développement,afin de vous
procurer confort et performances,que ce soit dans le domaine du
vélo de ville, du vélo à assistance électrique, du VTT ou de la route.
Pour chaque vélo correspondant à un domaine d’utilisation
particulier,les équipements sont minutieusement sélectionnés
afin d’accroître la robustesse,la longévité, les performances de
votre cycle mais aussi pour vous procurer un confort d’utilisation
optimum.
C’est cet état d’esprit qui nous anime au quotidien pour vous offrir
la meilleure monture. À ce titre,les Cycles Lapierre™privilégient
la construction artisanale. Chacune de nos créations est vérifiée
et signée par le spécialiste concerné. Nos vélos sont conformes
aux exigences de sécurité décrites dans les nouvelles normes
européennes suivantes :
EN14764
—
«Bicyclettes utilisées sur la voie publique »
EN14765
—
«Bicyclettes pour jeunes enfants »
EN14766
—
«Bicyclettes tout terrain »
EN14781
—
«Bicyclettes de course »
Lors de votre acquisition, vous faites donc l’achat d’un vélo
de qualité auquel nous avons apporté tout notre soin et notre
savoir-faire.Nous vous remercions de la confiance que vous
apportez à notre marque et nous vous souhaitons une bonne et
longue route à nos cotés.
Les vélos Lapierre™sont développés dans le but d’obtenir des
performances optimales dans des conditions spécifiques
d’utilisation. Les vélos Lapierre™peuvent se classer en
différentes catégories selon l’emploi pour lesquels ils sont
conçus. Le non-respect des conditions d’utilisation du vélo peut
entraîner des risques pour l’utilisateur.
2 Définitions
Vélo de ville
—
cintre courbé, roue de 26 ou 28 pouces, équipé
de porte-bagages et éclairage fixe. Conditions d’utilisation 1.
L’utilisation de votre bicyclette en dehors des conditions
d’usage décrites ci-contre peut entraîner une détérioration de
la bicyclette ou de l’une des pièces. Nos vélos sont conçus pour
résister à la charge d’une personne de 100kg.L’utilisation de
nos vélos par une personne dont le poids est supérieur à 100kg
entraînerait des restrictions de garantie.
Condition 1
Utilisation sur une surface
goudronnée ou les pneus
restent en contact avec le sol.

Cadre
1Tube diagonal
2Tube de selle
3Tube de direction
4Bases
5Haubans
6Boîte de pédalier
7Fouche (suspendue ou
rigide selon type de vélo)
Transmission
8Dérailleur avant/arrière
9Manivelles
APlateaux
BChaîne
CCassette
DPédales
EPatte de dérailleur
Roues
FMoyeux avant/arrière
GRayons
HJantes avant/arrière
IPneus
JValves
KSerrages rapide
LFreins avant/arrière
(à patins)
Périphériques
MCintre
NPotence
OLeviers de frein
PLeviers de vitesses
QGrips
RCâbles
SGaînes
TSelle
UTige de selle
VCollier de serrage de selle
WJeu de direction
XDynamo
YFeu arrière
ZFeu avant
[Béquille
\Garde boue
aTringle
bSonnette
cCarter
09
FR
1
W
V
U
TS
Q
O
N
M
LL
KK
P
4
5
6
7
8
9
8
2
3
Z
Y
X
A
c
B
C
D
E
F G H H
I
b
\
[
R
a
Illustration non contractuelle

Cadre
1Tube diagonal
2Tube de selle
3Tube de direction
4Bases
5Haubans
6Boîte de pédalier
7Fouche (suspendue ou
rigide selon type de vélo)
Transmission
8Dérailleur avant/arrière
9Manivelles
APlateaux
BChaîne
CCassette
DPédales
EPatte de dérailleur
FMoteur
GBatterie
HDisplay
IDynamo
Roues
JMoyeux avant/arrière
KRayons
LJantes avant/arrière
MPneus
NValves
OSerrages rapide
PFreins avant/arrière
(à patins)
Périphériques
QCintre
RPotence
SLeviers de frein
TLeviers de vitesses
UGrips
VCâbles
WGaînes
XSelle
YTige de selle
ZCollier de serrage de selle
[Jeu de direction
\Feu arrière
aFeu avant
bBéquille double
cGarde boue
dTringle
eSonnette
fCarter
gRessort de direction
hVerouillage
iGachette ou B step display
1
[
Z
Y
XW
U
S
R
Q
PP
O
9
O
P
4
5
6
7
8
8
2
3
a
\
h
I
A
f
V
B
C
D
E
J
F
g
G
KL L
M
e H
c
b
d
Illustration non contractuelle

11
I
—
Bienvenue
FR
3 Sécurité et conduite
Lorsque vous prenez possession de votre vélo Lapierre™,
celui-ci a été préparé et vérifié par notre revendeur agréé.
Après une petite période de rodage, il est conseillé de vous rendre
chez votre revendeur spécialisé afin qu’il finalise les derniers petits
réglages,comme les tensions de câbles,la vérification des freins
et de la direction,… Si quelque chose vous paraît anormal pendant
cette période, n’hésitez pas à le signaler à votre revendeur.
Celui-ci ayant la confiance totale de notre société,il est tout à
fait apte à opérer sur nos dernières nouveautés et dispose d’un
outillage spécifique essentiel à certaines manœuvres délicates.
Il connaît tous les réglages à effectuer afin que vous tiriez toute
la quintessence de votre vélo.Si néanmoins vous préférez faire
ces opérations par vous-même,vous trouverez nos conseils
dans ce manuel.
Comme tous les sports de mouvements,le cyclisme comporte des
risques de chutes ayant pour conséquences des blessures plus
ou moins graves pouvant même être fatales.Il est donc vivement
conseillé de porter un équipement de sécurité approprié, comme
un casque homologué, des gants, etc.Lorsque vous êtes sur un
vélo, vous assumez la responsabilité de ce risque.Vous devez donc
connaître et appliquer les règles d’une utilisation responsable de
votre vélo pour rouler en toute sécurité.
—
Effectuez toujours une vérification complète de votre vélo
avant de rouler (serrage du cintre, de la potence, de la selle,
des roues,des freins...). Par ailleurs, il est vivement conseillé
d’établir et de respecter un calendrier d’entretien périodique. Ce
dernier sera déterminé en fonction de vos fréquences de sorties,
du kilométrage effectué,de votre style de pratique,ainsi que
du terrain rencontré. N’hésitez pas à demander conseil à votre
revendeur agréé pour déterminer vos besoins.
—
Sur route,faites en sorte de vous rendre visible des
automobilistes lorsque les conditions météorologiques l’imposent.
Utilisez des équipements à haut pouvoir réfléchissant et lumineux
pour signaler votre présence.Respectez le code de la route en toute
circonstance afin de ne pas vous mettre en danger.
—
Ne vous surestimez pas. Certains risques peuvent être
minimisés par une pratique progressive à l’entraînement qui
participera au développement de votre habilité.
—
Lorsque vous roulez sur la voie publique, vous devez vous
soumettre aux exigences nationales du code de la route en
vigueur dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
—
Afin de tirer le meilleur profit des performances de votre
vélo, vous devez ajuster certains réglages avant de vous lancer
pour la première fois. Ces réglages vous garantissent un meilleur
confort, une fiabilité maximale, et surtout une augmentation
sensible du rendement.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Lapierre Bicycle manuals





















