Lacor 69267 Specification sheet

1
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Calentador eléctrico de sopa 11 L 800 W
Chauffe-soupe électrique
Elektrischer Suppenbereiter
Electric Soup Heater
Scalda minestra elettrico
Aquecedor de sopa elétrico
Elektrische soepketel

2
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones técnicas 6
Información Relevante 6
Función principal 8
Instalación 8
Descripción de las partes 9
Funcionamiento 9
Limpieza / Mantenimiento 10
ÍNDICE PÁG
Importantes medidas de segurança 42
Principais características técnicas 45
Informação relevante 45
Dunãó principal 47
Instalação 47
Descrição dos componentes 48
Funcionamento 48
Limpeza / Manutenção 49
INDEX SEI
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 19
Wichgste technische daten 22
Wichtige Information 22
Haupfunktion 24
Aufbau 24
Beschreibung der maschinenteile 25
Funktionsweise 25
Reinigung / Wartung 26
INDEX PAG
Important Safety measures 27
Specification 30
Worthy Information 30
Naun function 32
Installation 32
Parts List 32
Operation 33
Cleaning / Maintenance 33
INDEX PAG
Measures de Securité Importantes 11
Specifications techniques principales 14
Information Utile 14
Fonction principale 16
Installation 16
Descriptions des parties 17
Fonctionement 17
Nettoyage / Maintenance 18
INDICE PAG
Importanti misure di sicurezza 34
Principali specificazioni tecniche 37
Informazioni importanti 37
Funzione principale 39
Installazione 39
Descrizione delle parti 40
Funzionamento 40
Pulizia / Manutenzione 41
INHOUDSOPGAVE PAG
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 50
Voornaamste technische gegevens 53
Belangrijke informatie 53
Hoofdfunctie 55
Installahe Uitpakken 55
Beschrijving van de onderdelen 56
Werking 56
Reiniging / Onderhoud 57

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el
mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis-
ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio.
Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su
supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta que
no haya leído y entendido el contenido de este manual.
Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá
seguir siempre unas precauciones básicas de seguridad,
incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido. No introduzca destornilladores ni elementos
metálicos en el interior del aparato.
2.- NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está
húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia.
Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o
parado en el agua, puede sufrir una descarga eléctrica.
3.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio técnico u otra
persona autorizada por el fabricante. En caso de
manipulación del mismo por personal no autorizado,
la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
4.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni
que entre en contacto con superficies calientes.
5.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
6.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios
o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Desenchúfelo
después de cada uso

4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme
la atención durante la limpieza.
9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de
corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y
desmontaje o la limpieza.
10.- Evite el contacto con las partes calientes.
11.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que
ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
12.- Emplee tan sólo respuestos originales.
13.- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han
sido supervisados o formados acerca del uso seguro del
aparato y si entienden los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato.
14.-La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños a menos que sean mayores de
8 años y estén bajo supervision.
15.- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
16.- Este aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador externo o un
sistema de control remoto.
17 - En caso de no usar el aparato en un largo período,
guárdelo en un sitio seco, bien ventilado y libre de
humedad

5
18.- Este texto está destinado a los usuarios de los países
extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para
usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que una persona responsable de
su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al
uso del aparato. Se deberá supervisar a los niños para
asegurarse que no jueguen con el aparato.
19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en
términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones
únicamente si;
A.- La máquina es utilizada según las instrucciones de uso.
B.- La instalación eléctrica del ambiente de utilización de la
máquina cumple con las leyes vigentes.
20.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se
deshaga de este producto como basura municipal no
clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y
electrónicos es necesaria la recogida selectiva del mismo,
tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida selectiva de
productos eléctricos.

6
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO : 69267
VOLTAJE: 220-240V/50Hz
POTENCIA : 800 W
RANGO TEMPERATURA: 30 ~ 100ºC
CAPACIDAD: 11 Lt
MEDIDAS: Ø33x32 cm
PESO: 4,5 Kg
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad del calentador
eléctrico de sopa. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funciona-
miento e instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
El calentador eléctrico de sopa es un producto basado en una extensa investigación y testado
de forma práctica. Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor
duración, un aspecto atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
INFORMACIÓN RELEVANTE
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
ADVERTENCIA
!
1.-Conecte el calentador eléctrico de sopa en una toma de
corriente eléctrica con el voltaje, tamaño y configuración de
conexión adecuados. Si no encajan el enchufe y el
receptáculo, póngase en contacto con un electricista
profesional para determinar el voltaje y tamaño adecuado
para instalar la toma de corriente eléctrica adecuada.
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico,
desenchufe la unidad de la fuente de alimentación eléctrica
y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.

7
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe
estar colocada a una distancia razonable de las paredes y
materiales inflamables. Si no se respetan las distancias de
seguridad se puede provocar una decoloración o
combustión. No coloque la batidora debajo de estantes o a
una distancia inferior a 30 cm (12") del techo.
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por los
laterales. Deje un espacio libre de 50 cm (20") por la zona
de descarga delantera y trasera para propiciar un
funcionamiento correcto y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la
unidad.
6.- Para evitar lesiones, no utilice la unidad si el cable está
desgastado o pelado.
PRECAUCIONES
!
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una
zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su
ubicación que la unidad o su contenido no se caigan
accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima del calentador eléctrico de sopa;
podría dañar el calentador eléctrico de sopa o causar
posibles lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese
de que no está conectada a la red y que el aparato se
encuentra a temperatura ambiente. De lo contrario se
pueden causar lesiones personales.
4.- Para evitar daños al calentador eléctrico de sopa o lesiones
personales, ponga en funcionamiento el calentador eléctrico
de sopa siempre con producto en el interior.

8
5.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento
seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la
temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).
6.- No coloque el calentador eléctrico de sopa en un área
expuesta a temperaturas excesivas o a grasas de planchas,
freidoras, etc. Una temperatura excesiva puede causar
daños en la unidad.
7.- No coloque el calentador eléctrico de sopa en un área sin
ventilación por la parte delantera y trasera de launidad.
8.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán.
Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar
lesiones.
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas.
2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
3.- Situe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar, todos los elementos que van a entrar en
contacto con los alimentos
FUNCIÓN PRINCIPAL
Mantener caliente todo tipo de sopas, salsas, consomés, líquidos etc...

9
2
1
6
8
7
9
5
4
3
1.- Vierta agua en el interior de la cubeta de agua y asegúrese de no sobrepasar el límite
máximo establecido.
2.- Enchufe el cable de potencia a una toma de corriente de 220-240V/50Hz.
3.- Para su precalentamiento, gire el regulador de temperatura hasta el punto 10 y déjelo trabajar
durante al menos 20 minutos.
4.- Coloque la cubeta de sopa en el interior del contenedor de agua.
5.- Introduzca dentro de la cubeta los alimentos que desee calentar.
6.- Girando el regulador de temperatura, seleccione la temperatura de trabajo.
ATENCIÓN: Durante el uso, vigile el nivel de agua de la cubeta interior. El 90% del agua puede
evaporarse en menos de 5 horas de trabajo.
FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1.- Asa
2.- Tapa
3.- Cubeta sopa
4.- Cubeta agua
5.- Cuerpo
6.- Regulador de temperatura
7.- Indicador de luminoso
8.- Pies antideslizantes
9.- Cable de potencia

10
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
1.- Si se derrama cualquier alimento, deberá ser limpiado inmediatamente de la superficies
exteriores.
2.- Para su correcta limpieza, la cubeta de sopa puede colocarse en el lavavajillas.
La pintura exterior y el marco superior deben ser limpiados con un trapo húmedo jabonoso.
3.- Asegúrese de que la unidad está desenchufada cuando no está en uso, durante el llenado y
cuando se limpia.
- Nunca limpiar la olla con un chorro de alta presión.
- Nunca sumergir la olla en agua.
- La olla debe ir siempre colocada sobre una superficie plana y resistente.
- Nunca operar con la olla vacía.
NOTA: El contenedor de agua, puede ennegrecerse con paso del tiempo. No se
preocupe, no influirá en el rendimiento del artículo.
NOTA:
PARA DISPONER EN TODO MOMENTO DE UN RENDIMIENTO OPTIMO DEL ARTÍCULO,
ELIMINE LA CAL DEL AGUA ALMACENADA EN LAS SUPERFICIES DE CALENTAMIENTO
PERIÓDICAMENTE. INTRODUZCA UNA SOLUCIÓN COMPUESTA DE AGUA Y VINAGRE Y
DEJE HERVIR DURANTE UNOS MINUTOS. EN ALGUNOS CASOS, PUEDE QUE SEA
NECESARIO EMPLEAR MÁS DE UN CICLO DE LIMPIEZA
Table of contents
Languages:
Other Lacor Cooking Equipment manuals


















