Kinderland TR006 User manual

TR006
Leia todas as instruções antes de montar e usar o triciclo.
Guarde as instruções para uso futuro.
A criança pode se ferir se não seguir estas instruções.
IMPORTANTE! GUARDE PARA CON-
SULTA FUTURA.
AVISO! DEVE SER MONTADO POR
UM ADULTO!

A B C
D E F
1
(1) (2)
(3) (4)
Argola de plás�co só para uso como triciclo
para empurrar.

2
3
Pull out
Pressionar para baixo Puxar para fora
1
2
3

clack!
2
1
4
5
clack!
6
3

Na posição
Não está na
positição
clack!
clack!
1
2
7
8
9
4

5
10
(1)Modo Triciclo para empurrar (1.5-2 Anos)
(2)Modo Triciclo (2-3 Anos)
(3)Modo Triciclo equilibrio (3-4 Anos)
(4)Modo Bicicleta (4-5 Anos)
A .Estrutura B. Guiador C.2 Pedais
D. Barra de empurrar E.Chave de fenda F.Argola de Plás�co
1.Insira o guiador e verifique se está no lugar.
2.Pressione o botão e puxe os pedais
3.Insira os pedais nos encaixes da estrutura do triciclo. Por favor, note que o
pequeno anel deve ser aplicado ao mesmo tempo que o pedal inserido na
estrutura do triciclo.
4.Pressione o botão inferior e desmonte as rodas traseiras.
5.Puxe o botão primeiro para cima e depois gire a roda traseira para fora.
6.Insira o encosto no selim e ao ouvir um "clack" certifica-se de que está bem
colocado.
7.Quando o triciclo estiver no modo de equlibrio ou para empurrar, os orifícios na
roda dianteira devem ser cobertos pelas tampas.
Leia atentamente as instruções e monte o triciclo no modo adequado de acordo
com a idade do bebé

6
8.O ângulo da barra de mão pode ser ajustado de acordo com as necessidades
das crianças. Quando ajustar o ângulo para frente, puxe o botão para cima e
empurre o guiador para frente ao mesmo tempo, e lembre-se de puxar o guiador
um pouco até ouvir "clack", o que significa que esta posição está travada. Se
quiser ajustar o ângulo para trás em linha reta, basta puxar o botão para cima e
puxar o guiador, tudo bem.
9.Em primeiro lugar, puxe para cima o botão de bloqueio de segurança no meio da
barra de empurrar, depois pressione o botão no meio da alça, ao mesmo tempo
empurre a barra de empurrar para baixo para reduzir a altura ou puxe-a para
aumentar a altura da barra de empurrar. Há 3 ajustes de altura. Quando o ajuste
da altura estiver concluído, pressione o botão de bloqueio de segurança para
evitar o movimento da barra de empurrar.
10.Desaperte um pouco o parafuso com uma chave de fenda para ajustar a altura e
volte a apertar os parafusos. Certifique-se de que está apertado!
AVISO
Leia atentamente as instruções antes de usar e guarde-as para
consulta futura. A criança pode se ferir se não seguir estas
instruções.
Antes de usar, remova e destrua quaisquer sacos plásticos e
outras embalagens (por exemplo, fixadores, fitas, etc.) e
mantenha-os fora do alcance das crianças.
• Sugestão de uso como bicicleta de equilíbrio: Deixe a criança
sentar-se na bicicleta de equilíbrio com as mãos nos punhos do
guiador controlar lentamente a bicicleta da esquerda para a
direita enquanto pedala para frente. Com a prática, a criança
começará a fazer o movimento e irá sentir-se confortável para
andar na bicicleta de equilíbrio de forma independente.
• Sugestão de uso como triciclo: Deixe a criança sentar-se no
triciclo com as mãos nos punhos do guiador e os pés nos dois
pedais e controlar lentamente o triciclo da esquerda para a
direita enquanto avança. Com a prática, a criança começará a
fazer o movimento e irá sentir-se confortável para andar na
bicicleta de equilíbrio de forma independente
• Por favor, use com cuidado, pois é necessária prática para evitar
quedas ou colisões que causem ferimentos ao utilizador ou
terceiros.

• Esta bicicleta é adequada para crianças do 1.5-5 anos, não se
destina a crianças com menos de 1.5 anos.
• Não é adequado para crianças com peso superior a 25KGS.
• Evite guardar este produto num ambiente húmido, frio ou quente.
• Evite colisão com outros objetos rígidos.
• É perigoso se as peças não estiverem montadas corretamente.
• Nunca deixe a criança sozinha. Mantenha a criança sempre sob
vigilância.
• Proteja de todos os aparelhos de fogo, aquecimento e cozinha.
• Não utilizar na via pública como meio de transporte.
• Por favor, use equipamento de proteção aconselhado (capacete,
luvas, joelheiras, cotoveleiras, etc.) quando anda na bicicleta.
•Quando limpar a bicicleta, por favor, limpe-a com um pano de algodão
seco. Para uma grande quantidade de lama, enxágue com água e
limpe com um pano de algodão o mais rápido possível.
•Para as partes rotativas do produto, como eixos, hastes do guiador,
etc., deve-se adicionar graxa sólida (ou spray lubrificante
antiferrugem) regularmente para aumentar a vida útil do produto
•Verifique regularmente se há parafusos soltos e desgaste das peças.
Se necessário, repare e substitua as peças danificadas
•Quando guardar e transportar este produto, desmonte o produto de
acordo com as etapas descritas no manual e embrulhe-o com
materiais para o proteger de possiveis danos (como panos, papel,
filme, espuma) e embale-o.
Para garantir uma utilização segura, este produto deve ser submetido a
manutenção regular.
GARANTIA
Este produto tem uma garantia de 3 anos para defeitos de fabrico. As avarias
provocadas pelo desgaste do uso diário e continuado do produto ou pela má
utilização não estão cobertas por esta garantia.
Conserve o talão de compra junto com a garantia. Este talão deverá ser
apresentado em caso de uma possível reclamação.
IMPORTADO POR :
INFANTIA-PRODUTOS PARA CRIANÇAS, UNIPESSOAL, LDA.
Rua da Gândara, n.º 337 – Zona Ind. Sul
3885-246 Cortegaça
PORTUGAL
7

TR006
Read all instruc�ons before assembly and use of the tricycle.
Keep instruc�ons for future use.
The child may be hurt if you do not follow these instruc�ons.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING! TO BE ASSEMBLED BY AN ADULT!

A B C
D E F
1
(1) (2)
(3) (4)
Plas�c ring only for
tricycle pushing mode.
Table of contents
Languages:

















