Kayoba 021773 User manual

Item no. 021773
TENT LIGHT
TÄLTLAMPA/ TELTLAMPE/ LAMPKA DO-
NAMIOTU/ ZELTLAMPE/ TELTTAVALAISIN
LAMPE DE TENTE/ TENTLAMP
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyöohje huolella
ennen käyöä! Säilytä se myö-
hempää käyöä varten. (Käännös
alkuperäisestä käyöohjeesta)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość. (Tłu-
maczenie oryginalnej instrukcji)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksa-
anwijzing aandachtig door voordat
u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele
instructies)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen
nøye før bruk. Ta vare på den for
fremtidig bruk. (Overseelse av
original bruksanvisning)
MODE D’EMPLOI
Important! Lisez aentivement
le mode d’emploi avant la mise en
service. Conservez-le. (Traduction
des instructions originales)
OPERATING
INSTRUCTIONS
Important! Read the user
instructions carefully before use.
Save them for future reference.
(Translation of the original in-
structions)
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanlei-
tung vor der Verwendung bie sorg-
fältig durchlesen! Für die zukünf-
tige Verwendung auewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisning-
en före användning. Spara den
för framtida bruk. (Original
bruksanvisning)

Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den
för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version
av bruksanvisningen se www.jula.com
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig
bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen
nner du på www.jula.com
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!. Zachowaj
ją naprzyszłość. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja
instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Important! Read the user instructions carefully before use. Save them
for future reference. Jula reserves the right to make changes. For latest
version of operating instructions, see www.jula.com
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig
durchlesen. Für die zukünftige Verwendung auewahren. Änderungen
vorbehalten. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie
auf www.jula.com
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä. Säilytä se myöhempää
käyttöä varten. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Katso käyttöohjeiden
uusin versio täältä: www.jula.com
Important! Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en
service. Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Nous
nous réservons le droit d’apporter des modications. Pour la dernière
version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het
apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. Wijzigingen voorbehouden. Voor de nieuwste versie van de
gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2022-04-12© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA

1
3
4
1
2

SV
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Titta inte in i ljuskällan.
• Dränk inte produkten i vatten eller annan vätska.
• Ta ut batterierna om produkten inte ska användas på
en längre tid.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt
gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Batteri 3x AAA (LR03)
Eekt 1 W
Drifttid vid full ljusstyrka ca. 8 h
Drifttid vid halv ljusstyrka/blinkande ca. 16 h
Mått L53 x Ø53 mm

SV
5
BESKRIVNING
Tältlampa formad som en glödlampa. Utrustad
med upphängningskrok för karbinhake och tre olika
ljuslägen (fullt ljus, dimmat ljus och blinkande ljus).
Drivs av 3 st AAA-batterier som säljs separat i Julas
varuhus och på www.jula.com.
1. Karbinhake
2. Batterilock
3. Batterifack
4. Strömbrytare
BILD 1
HANDHAVANDE
BATTERIER
1. Öppna batterilocket, sätt i 3 st. batterier storlek
R03 (AAA) med rätt polaritet. Vrid medurs för
att stänga batterilocket.
OBS!
• Tryck och vrid inte för hårt, det kan skada
produkten.

SV
6
• Använd inte laddningsbara batterier.
ANVÄNDNING
1. Tryck på strömbrytarknappen för att välja
driftläge.
– tryck en gång för full ljusstyrka
– tryck två gånger för halv ljusstyrka
– tryck tre gånger för blinkande sken
UNDERHÅLL
RENGÖRING
• Använd inte starka rengöringsmedel eller
lösningsmedel, det kan skada plastdelar.
• Rengör produkten med torr, luddfri trasa.

NO
7
SIKKERHETSANVISNINGER
• Ikke se inn i lyskilden.
• Ikke senk produktet ned i vann eller annen væske.
• Ta ut batteriet hvis produktet ikke skal brukes over
lengre tid.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/
forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til
gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Batteri 3x AAA (LR03)
Eekt 1 W
Driftstid ved full lysstyrke ca. 8 t
Driftstid ved halv lysstyrke/blinkende ca. 16t
Mål L53 x Ø53 mm

NO
8
BESKRIVELSE
Teltlampe formet som en glødepære. Utstyrt
med opphengskrok for karabinkrok og tre ulike
lysinnstillinger (fullt lys, dimmet lys og blinkende lys).
Drives med tre AAA-batterier som selges separat i
Julas varehus og på www.jula.no.
1. Karabinkrok
2. Batterideksel
3. Batterirom
4. Strømbryter
BILDE 1
BRUK
BATTERIER
1. Åpne batteridekselet, sett inn 3 stk. batterier
med størrelse R03 (AAA) og riktig polaritet.
Vri med klokken for å lukke batteridekselet.
MERK!
• Ikke trykk og vri for hardt, det kan skade
produktet.
• Ikke bruk oppladbare batterier.

NO
9
BRUK
1. Trykk på strømbryteren for å velge driftsmodus.
– trykk én gang for full lysstyrke
– trykk to ganger for halv lysstyrke
– trykk tre ganger for blinkende lys
VEDLIKEHOLD
RENGJØRING
• Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller
løsemidler, siden det kan skade plastdeler.
• Rengjør produktet med en tørr og lofri klut.

PL
10
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie patrz bezpośrednio wźródło światła.
• Nie zanurzaj produktu wwodzie ani innych cieczach.
• Wyjmij baterie, jeśli produkt nie będzie używany przez
dłuższy czas.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Zatwierdzona zgodność zobowiązującymi
dyrektywami/rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując
zgodnie zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Baterie 3xAAA (LR03)
Moc 1W
Czas pracy przy pełnej mocy świecenia ok. 8h
Czas pracy przy mocy świecenia
zmniejszonej opołowę/miganiu ok. 16h
Wymiary Dł.53xØ53mm
Table of contents
Languages:
Other Kayoba Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Qazqa
Qazqa Suplux SL 3 Black 103062 instruction manual

Commercial Electric
Commercial Electric 54568141 Use and care guide

CREE LIGHTING
CREE LIGHTING 304 Series installation instructions

Goobay
Goobay 49867 user manual

ECOMAN ITALIA
ECOMAN ITALIA LED T8 instruction manual

Alkalite
Alkalite Krypton KT-81 user manual













