Jura Smart Connect User manual

Smart Connect
de Bedienungsanleitung
en Instructions for use
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
es Modo de empleo
pt Manual de instruções
sv Bruksanvisning
ru Руководство по эксплуатации
pl Instrukcja obsługi

2
de Bedienungsanleitung JURA Smart Connect....................................................................................
en Instructions for Use – JURA Smart Connect ...................................................................................
fr Mode d’emploi du Smart Connect JURA.........................................................................................
it Istruzioni per l’uso JURA Smart Connect........................................................................................
nl Gebruiksaanwijzing JURA Smart Connect......................................................................................
es Modo de empleo del Smart Connect de JURA..............................................................................
pt Manual de instruções JURA Smart Connect ..................................................................................
sv Bruksanvisning JURA Smart Connect..............................................................................................
ru Руководство по эксплуатации JURA Smart Connect...............................................................
pl Instrukcja obsługi JURA Smart Connect ........................................................................................

3
Garantiebestimmungen der JURA Vertrieb (Schweiz) AG, Niederbuchsiten...................................
Conditions de garantie de JURA Vertrieb (Schweiz) AG, Niederbuchsiten.......................................
Garantiebedingungen der JURA Elektrogeräte Vertriebs-GmbH, Deutschland..............................
Garantiebedingungen der JURA Elektroapparate VertriebsgesmbH, Österreich............................
Garantievoorwaarden van JURA Nederland BV......................................................................................
JURA Products Ltd warranty conditions.................................................................................................
Conditions de garantie de JURA France S.A.S.......................................................................................
Condiciones de garantía de JURA Espresso S.L.U.................................................................................
Garantivillkor för JURA Sweden AB .........................................................................................................
Záruční podmínky společnosti Central Eastern Europe......................................................................
Warunki gwarancji spółki JURA Poland Sp. z o.o..................................................................................
International guarantee for all other countries ....................................................................................
Schweiz/EU 25 Monate Garantiebedingungen
25 mois conditions de garantie
25 months warranty conditions

4
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Smart Connect darf nur in dafür vorgesehene Kaffeevollautomaten von JURA eingesetzt
werden. Er dient der kabellosen Kommunikation zwischen dem Kaffeevollautomaten und
verschiedenen Peripheriegeräten (kompatible Geräte siehe www.jura.com). Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. JURA übernimmt keine Haftung für Folgen
aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung.
Übersicht Smart Connect
de Bedienungsanleitung JURA Smart Connect
Installation
Der Smart Connect muss in die Serviceschnittstelle des Kaffeevollautomaten eingesetzt werden.
Diese befindet sich in der Regel auf der Oberseite oder Rückseite des Gerätes, unter einer
entfernbaren Abdeckung. Wissen Sie nicht, wo sich die Serviceschnittstelle Ihres Kaffeevollauto-
maten befindet, fragen Sie Ihren Fachhändler oder schauen Sie nach unter www.jura.com.
TStecken Sie den Smart Connect in die Serviceschnittstelle des Kaffeevollautomaten.
Der Smart Connect schaltet sich automatisch ein.
Für den Betrieb darf sich das Peripheriegerät maximal m entfernt vom Kaffeevollautomaten
befinden.
LED: Zeigt den Betriebszustand des Smart Connect an
Reset-Taste: Zum Verbinden des Smart Connect mit
anderen Wireless-fähigen Peripheriegeräten
Stecker: Zum Einsetzen in die Serviceschnittstelle des
Kaffeevollautomaten

5
de
LED-Anzeigen
ZLED leuchtet nicht: Der Kaffeevollautomat ist ausgeschaltet, der Smart Connect wird nicht
mit Strom versorgt.
ZLED leuchtet: Die Wireless-Verbindung zwischen Smart Connect und Peripheriegerät ist
hergestellt.
ZLED blinkt ( Mal / Sek.): Es wird versucht, eine Wireless-Verbindung aufzubauen.
Verbinden mit anderen Geräten
Der Smart Connect kann für verschiedene Wireless-fähige Peripheriegeräte verwendet werden.
TPlatzieren Sie das Peripheriegerät neben dem Kaffeevollautomaten (im Abstand von max.
, m).
TSchalten Sie das Peripheriegerät und den Kaffeevollautomat ein.
TDrücken Sie die Reset-Taste des Smart Connect (z.B. mit einem Kugelschreiber).
TDrücken Sie anschließend (innerhalb von Sek.) so lange die Reset-Taste des Peripheriege-
rätes, bis die LED leuchtet, um die erfolgreiche Verbindung anzuzeigen.
Wird ein Gerät aus- und wieder eingeschaltet, so wird die Wireless-Verbindung automatisch
wieder hergestellt.
Smart Connect (bzw. Sicherheits-PIN ) auf Werkseinstellung zurücksetzen
TDrücken Sie die Reset-Taste des Smart Connect ca. Sekunden.
Die LED blinkt mal, um das Zurücksetzen zu bestätigen.
Kontakt
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstraße
CH- Niederbuchsiten
Tel. + ()
Weitere Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie online unter www.jura.com.

6
en Instructions for Use – JURA Smart Connect
Proper use
The Smart Connect may only be used with specified JURA coffee machines. It provides wireless
communication between the coffee machine and various accessories (for compatible devices
see www.jura.com). Use for any other purpose will be deemed improper. JURA cannot accept
any responsibility for the consequences of improper use.
Smart Connect at a glance
Installation
The Smart Connect must be inserted into the coffee machine's service socket. This is usually on
the top or back of the machine, beneath a removable cover. If you don't know where the service
socket of your coffee machine is, ask your dealer or visit www.jura.com.
TPlug the Smart Connect into the coffee machine's service socket.
The Smart Connect switches on automatically.
For operation, the accessory must be no more than m away from the coffee machine.
LED indicators
ZLED does not light up: The coffee machine is switched off; the Smart Connect is not being
supplied with power.
ZLED lights up: The wireless connection between the Smart Connect and the accessory has
been established.
LED: Indicates the status of the Smart Connect
Reset button: To connect the Smart Connect with other
wireless-enabled accessories
Connector: Inserted into the service socket on the coffee
machine

7
en
ZLED flashes (x / second): Attempting to establish a wireless connection.
Connecting to other devices
The Smart Connect can be used for various wireless-enabled accessories.
TPosition the accessory near the coffee machine (a maximum of . m away).
TSwitch on the accessory and the coffee machine.
TPress the reset button of the Smart Connect (e.g. with a pen).
TThen (within sec.) press and hold the reset key of the accessory until the LED lights up to
indicate the successful connection.
If a device is switched off and then on again, the wireless connection is re-established auto-
matically.
Resetting Smart Connect (and/or security PIN ) to factory setting
TPress the reset button of the Smart Connect for around seconds.
The LED flashes times to confirm the reset.
Contact
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse
CH- Niederbuchsiten
Tel. + ()
You will find additional contact details for your country at www.jura.com.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) and part of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: () this device may not cause
interference, and () this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.

8
fr Mode d’emploi du Smart Connect JURA
Utilisation conforme
Le Smart Connect doit uniquement être utilisé dans les machines automatiques à spécialités
de café JURA prévues à cet effet. Il sert à établir une communication sans fil entre la machine à
café et différents appareils accessoires (consultez le site www.jura.com pour connaître les
appareils compatibles). Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. JURA
décline toute responsabilité relative aux conséquences d'une utilisation non conforme.
Vue d'ensemble du Smart Connect
Montage
Le Smart Connect doit être inséré dans le port de service de la machine à café. Celui-ci se situe
en règle générale sur le dessus ou à l'arrière de la machine, sous un couvercle amovible. Si vous
ne savez pas où se trouve le port de service de votre machine à café, renseignez-vous auprès
de votre revendeur agréé ou consultez le site www.jura.com.
TInsérez le Smart Connect dans le port de service de la machine à café.
Le Smart Connect s'allume automatiquement.
Pour assurer le fonctionnement, l'appareil accessoire doit se trouver à une distance maximale
de m de la machine à café.
Indications de la LED
ZLa LED ne s'allume pas: la machine à café est éteinte, le Smart Connect n'est pas alimenté
en courant.
LED: indique l'état de fonctionnement du Smart Connect.
Touche de réinitialisation: pour connecter le Smart
Connect à d'autres appareils accessoires à connectivité sans
fi l .
Fiche: pour insérer le Smart Connect dans le port de
service de la machine à café.

9
fr
ZLa LED s'allume: la liaison sans fil entre le Smart Connect et l'appareil accessoire est établie.
ZLa LED clignote (fois/seconde): le système tente d'établir une liaison sans fil.
Connexion à d'autres appareils
Le Smart Connect peut être utilisé pour différents appareils accessoires à connectivité sans fil.
TPlacez l'appareil accessoire à côté de la machine à café (à une distance maximale de ,m).
TAllumez l'appareil accessoire et la machine à café.
TAppuyez sur la touche de réinitialisation du Smart Connect (p. ex. avec un stylo à bille).
TAppuyez ensuite (dans un délai de secondes) sur la touche de réinitialisation de l’appareil
accessoire jusqu’à ce que la LED s’allume pour indiquer que la connexion est établie.
Lorsqu'un appareil est éteint puis rallumé, la liaison sans fil est automatiquement rétablie.
Rétablissement de la configuration standard du Smart Connect (code PIN de
sécurité)
TAppuyez sur la touche de réinitialisation du Smart Connect pendant secondes environ.
La LED clignote fois pour confirmer la réinitialisation.
Contact
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse
CH- Niederbuchsiten
Tél. + ()
Vous trouverez d'autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page www.jura.com.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : () l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et () l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

10
it Istruzioni per l’uso JURA Smart Connect
Uso conforme
Lo Smart Connect può essere impiegato solamente nelle macchine automatiche per specialità
di caffè JURA predisposte per il suo utilizzo. Consente la comunicazione wireless tra le macchine
automatiche per specialità di caffè e diversi accessori (per gli apparecchi compatibili vedere
www.jura.com). Ogni altro utilizzo è da considerarsi non conforme. JURA declina ogni responsa-
bilità per conseguenze derivanti da un uso non conforme.
Panoramica Smart Connect
Installazione
Lo Smart Connect va inserito nell'interfaccia di servizio della macchina automatica per specialità
di caffè. Normalmente l'interfaccia si trova sulla parte superiore o posteriore della macchina
automatica, sotto un coperchio removibile. Se non sa dove si trova l'interfaccia di servizio della
sua macchina automatica, chieda al suo rivenditore specializzato o consulti il sito www.jura.
com.
TInserire lo Smart Connect nell'interfaccia di servizio della macchina automatica.
Lo Smart Connect si attiva automaticamente.
Per un corretto funzionamento, l'accessorio non deve trovarsi a più di m di distanza dalla
macchina automatica da caffè.
LED: visualizza lo stato operativo dello Smart Connect
Pulsante di reset: per il collegamento dello Smart Connect
con altri accessori predisposti per la comunicazione wireless
Connettore: per l'innesto nell'interfaccia di servizio della
macchina automatica per specialità di caffè
Other manuals for Smart Connect
3
Table of contents
Languages:

















