Intenso B1 User manual

WIRELESS
CHARGER B1
User Manual
for everyday life
Version 1.0

Intenso International GmbH
Gutenbergstraße 2 I 49377 Vechta I Germany

LANGUAGES
DE Bedienungsanleitung Seite 1- 6
EN Manual Page 1- 6
FR Noced‘ulisaon Page 1-6
NL Gebruiksaanwijzing Pagina 1- 6
IT Istruzioniperl‘uso Pagina 1-6
ES Instruccionesdeuso Página 1-6
PT Manualdeinstruções Página 1-6
CZ Návodkobsluze Strana 1-6
HR Uputstvozauporabu Stranica 1-6
PL Instrukcjaobsługi Strona 1-6
SK Návodnaobsluhu Strana 1-6
HU üzemeltetésiutasítások Oldal 1-6
RU инструкцияпоэксплуатации Стр. 1-7

BEDIENUNGSANLEITUNG
DE -Seite1von6
Inhaltsverzeichnis
Übersicht 2
Lieferumfang 2
Konformitätserklärung 2
VereinfachteEU-Konformitätserklärung 2
Allgemeines 2
Verwendung 3
Geräteüberblick 3
Bedienung 3
Sicherheitshinweise 4
Betriebsbedingungen 4
Haungsausschluss 4
TechnischeDaten 5
Entsorgung 5
GaranebedingungenundReklamaonsablauf 6

DE -Seite2von6
12
1IntensoWirelessChargerB1 1,5MetermicroUSBLadekabel
Bedienungsanleitung
2
3
LesenSiedieseAnleitungsorgfälgdurchundbeachtenundbefolgenSiebiesämtlicheindie-
serAnleitungerwähntenHinweise,umeinelangeLebensdauerundeinezuverlässigeNutzung
desGeräteszugewährleisten.HebenSiedieseAnleitunggriereitaufundgebenSiesiean
andere Nutzer des Gerätes weiter.
Zu dieser Anleitung
ALLGEMEINES
Konformitätserklärung
DieCE-Kennzeichnungbesagt,dassdiesesProduktdieAnforderungenallerfür
diesesProduktgülgenEU-Richtlinienerfüllt.
Lieferumfang
ÜBERSICHT
DiesesProduktistzumkabellosenAuadenvonQi-fähigenGerätenbesmmt.ObIhrGerätden
Qi-Standardunterstützt,überprüfenSiebieinderBedienungsanleitungdesjeweiligenGerätes
oder über den Hersteller.
EineandereoderdarüberhinausgehendeBenutzunggiltalsnichtbesmmungsgemäßundkann
zuBeschädigungenundVerletzungenführen.AnsprüchejeglicherArtwegenSchädenausnicht
besmmungsgemäßerVerwendungsindausgeschlossen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
HiermiterklärtIntensoInternaonal,dassderFunkanlagentypWirelessChargerB1der
Richtlinie2014/53/EUentspricht.DervollständigeTextderEU-Konformitätserklärungistunter
derfolgendenInternetadresseverfügbar:www.intenso-internaonal.de.

DE -Seite3von6
Geräteüberblick
VERWENDUNG
1.LEDStatusanzeige
DeraktuelleBetriebszustanddesGeräteswirdIhnenüberdieStatusLEDangezeigt.DieLED
leuchtetdauerhagrün,sobaldderLadevorgangbeginnt.IstdieLEDaus,istderLadevorgang
beendetoderesbendetsichkeinQi-fähigesEndgerätzumAuadenaufderindukvenLade-
staon.BlinktdieLEDgrün,liegteinFehlervor,zumBeispielistdasGerätzuwarmgeworden,
esbendetsicheinFremdkörperzwischendenGerätenodereinnichtkompablesNetzteilwird
verwendet.
2.Inbetriebnahme/LadenkompablerGeräte
Schri 1: Vorbereitung
VerbindenSiedasmitgeliefertemicroUSBKabelmitdemmicroUSBAnschluss(IN)derinduk-
venLadestaonundverbindenSiedasandereEndedesUSBKabelsmiteinemUSBNetzteil.
VerbindenSiealsnächstesdasNetzteilmiteinerSteckdose(beachtenSiehierzudieobigen
Sicherheitshinweise).
Schri 2: Ladevorgang starten
PosionierenSieIhrQi-fähigesGerätmigaufderindukvenLadestaon.DerLadevorgang
startetautomaschunddieStatusLEDleuchtetdauerhagrün.
SolltediesnichtderFallsein,prüfenSiebie,ob:
a)sicheinFremdkörperzwischendenGerätenbendet.
b)SieeinkompablesNetzteilgewählthaben.
c)IhrGerätQi-fähigist.
d)dieKabelendenunddasNetzteilkorrektverbundensind.
e)wosichdiekorrektePosionzumkabellosenAuadenanIhremGerätbendet.Eventuell
müssen Sie es dazu anders platzieren.
Schri 3: Ladevorgang beenden
ZumBeendendesLadevorgangesenernenSieIhrGeräteinfachvonderindukvenLadestaon.
Bedienung
1 - Status LED
2 - IN

DE -Seite4von6
SICHERHEITSHINWEISE
KinderunterschätzenGefahrenhäugodererkennensieerstgarnicht.DiesesGerätistnicht
dafürbesmmt,durchPersonen(auchKinder)miteingeschränktensensorischen,physischen
odergeisgenFähigkeitenodermangelsErfahrungund/odermangelsWissenbenutztzu
werden,esseidenn,siewerdendurcheinefürihreSicherheitzuständigePersonbeaufsichgt
odererhieltenvonihrAnweisungen,wiedasGerätzubenutzenistundsiediedaraus
resulerendenGefahrenverstandenhaben.UnbeaufsichgteKindersollenkeinenZugriaufdas
Geräthaben.StellenSiesicher,dassKindernichtmitdemGerätspielen.
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten:
ZerlegenSiedasGerätnichtinseineEinzelteile,undversuchenSienicht,esselbstzu
modizierenoderzureparieren.EsenthältkeinezuwartendenTeileunddieGaraneerlischt
indiesemFalle.
SteckenSiekeineGegenstände,dienichtfürdenGebrauchvorgesehensind,indieÖnungdes
Produkts.EsbestehtdieGefahreinesKurzschlusses.
BedienenSiediesesGerätnichtmitnassenHänden.
VerwendenSiebiekeinWasseroderchemischeLösungen,umdasGerätzusäubern.Nutzen
SiedazubienureintrockenesTuch.
DasGerätentwickeltbeiderNutzungWärme,diesistnormal.DeckenSiedasProduktwährend
derNutzungnichtab.
BenutzenSiedasGerätnicht,wennessichtbareSchädenaufweistoderfeuchtgewordenist.
WennSieeinenHerzschrimacherodereinanderestechnischesImplantathaben,konsuleren
SieIhrenArztoderdenHerstellerdesImplantats,bevorSiedieindukveLadestaonbenutzen.
DieSteckdosemusssichinderNähedesGerätesbendenundleichtzugänglichsein.Achten
SiebeiderPosionierungdesGerätesdarauf,dassniemandaufdasKabeltretenoderdarüber
stolpern kann. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Kabel.
ÖnenSienichtdasGehäusedesNetzadapters.BeigeönetemGehäusebestehtLebensgefahr
durchelektrischenSchlag.EsenthältkeinezuwartendenTeile.
Allgemeines
BETRIEBSBEDINGUNGEN
BetreibenSiedasGerätbei0bis35GradCelsiusundeinermaximalenLufeuchgkeitvon
85%.DieHöhederUmgebungstemperaturhatEinussaufdieLadegeschwindigkeit,dadie
LadesteuerungdermeistenmobilenEndgerätedieStromaufnahmebeihöheren
Temperaturenverringert.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
EskönnenjederzeitohneAnkündigungVeränderungenanderFirmwareund/oderHardwarevor-
genommenwerden.AusdiesemGrundistesmöglich,dassTeiledieserAnleitung,technischen
DatenundBilderindieserDokumentaonvondemIhnenvorliegendenProduktleichtabwei-
chen.AlleindieserAnleitungbeschriebenenPunktedienennurdemZweckderVerdeutlichung
undmüssennichtzwangsläugmiteinerbesmmtenSituaonübereinsmmen.Eskönnen
keineRechtsansprücheaufGrunddieserAnleitunggeltendgemachtwerden.

DE -Seite5von6
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen(Durchmesser/Höhe): 101/12.5mm
Stromaufnahme
(kompableNetzteile):
Standardmodus:
5V2AStandardAdapter
Schnelllademodus:
9V1.67ASchnellladenetzteil|
QC2.0/QC3.0Schnellladenetzteil
LadestromAbgabe:
(abhängigvomverwendetenNetzteil)
Biszu5WaimStandardmodus
Biszu10WaimSchnelllademodus
QiVersion: Version1.2
Frequenzband: 110-148kHz
Max.abgestrahlteSendeleistung: 10W
Statusanzeige: LEDLeuchte
Überspannungsschutz: Ja
Überhitzungsschutz: Ja
Fremdkörpererkennung: Ja
Hüllenfreundlich: Ja(abhängigvonMaterialundDickeder
Hülle.Maximal5mmundkeinMetall.)
Entsorgung von Alt – Akkus und Alt – Baerien
DiemitdiesemSymbolgekennzeichnetenGeräteunterliegendereuropäi-
schenRichtlinie2006/66/EG.AlleAlt–AkkusundAlt-Baerienmüssen
getrenntvomHausmüllüberdiedafürvorgesehenenstaatlichenStellen
entsorgtwerden.MitderordnungsgemäßenEntsorgungvermeidenSie
Umweltschäden.
Verpackung:
VerpackungensindRohstoe.DasVerpackungsmaterialdiesesProduktsist
fürRecyclinggeeignetundkannwiederverwendetwerden.Biebeachten
SiebeiderEntsorgungirgendwelcherMaterialiendieörtlichenRecycling-
besmmungen.
ENTSORGUNG

GARANTIEBEDINGUNGEN UND
REKLAMATIONSABLAUF
DE -Seite6von6
DieIntensoInternaonalGmbHgewährtnebendergesetzlichenGewährleistungeinezwei-
jährigeGaranefürdiesesProdukt.DieGaraneleistunggiltnurfürMaterial-undProdukons-
fehler.DieIntensoInternationalGmbHhaftetnichtfürdenVerlustvonDaten.Die
unentgeltlicheGarantieleistungbeziehtsichaufdieReparaturoderdenAustausch
mangelhafterTeile.Eine sichere Löschung Ihrer Daten liegt in Ihrer Verantwortung und wird
nicht durch uns durchgeführt. DerKassenbonistzurBestimmungdesGarantiezeitraums
aufzubewahren.BittehabenSieVerständnis,dasswirkeineGarantieleistungenerbringen
könnenbeiz.B.:
NichtbeachtungderBedienungsanleitung
missbräuchlicheroderunsachgemäßerBehandlung,InstallaonoderAnwendung
Beschädigungen,KratzeroderAbnutzung
EigenmächgenVeränderungen,ÖnendesGehäuses,EingrienoderReparaturen
SchädendurchandereGeräte,höhereGewaltoderTransport
Garantiebedingungen
ImFalleinerReklamaongehenSiebiewiefolgtvor:
1. EswerdennurRücksendungenmitKassenbonundvollständigemZubehörakzepert.
2. WeiterhinisteineRMANummerfürRücksendungenzwingendeVoraussetzung.Diese
RMA-NummerkönnenSieüberdieHomepage,perEmailoderüberdieService-Hotline
anfordern.SiemussdeutlichsichtbaraufdemPaketangebrachtsein.
3. BieverpackenSiedasProduktinklusivedesKassenbonsundgesamtenZubehörs
transportsicher.DasPaketmussausreichendfrankiertsein.
BieschickenSiedasPaketanfolgendeService-Adresse:
INTENSOINTERNATIONALGMBH
ServiceCenter(IhreRMA-Nr.)
Kopernikusstraße12-14
D-49377Vechta
Kontakt:
Email(technischerSupport): support@intenso-internaonal.de
Email(RMA-Nummer): rma@intenso-internaonal.de
Internet: www.intenso-internaonal.de
ServiceHotline: +49(0)900–1504030
(0,39€/min.ausdem deutschenFestnetz.
Mobilfunkpreisekönnenabweichen.)
Reklamationsablauf

OPERATING INSTRUCTIONS
EN - Page 1 of 6
Table of content
Overview 2
Delivery scope 2
Declaraon of conformity 2
Simplied EU Declaraon of Conformity 2
General 2
Use 3
Device overview 3
Operaon 3
Safety instrucons 4
Operang Condions 4
Exclusion of liability 4
Technical Data 5
Disposal 5
Guarantee condions and complaints procedure 6
Table of contents
Languages:
Other Intenso Batteries Charger manuals

Intenso
Intenso Mobypack 3000 User manual

Intenso
Intenso ENERGY ECO CHARGER User manual

Intenso
Intenso MB1 User manual

Intenso
Intenso BS13 User manual

Intenso
Intenso BA1 User manual

Intenso
Intenso BSA2 User manual

Intenso
Intenso BSA2 User manual

Intenso
Intenso MB13 User manual

Intenso
Intenso BS13 User manual

Intenso
Intenso 7410610 User manual






















