ice-watch Star User manual


ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
PORTUGUÊS
JAPANESE
简体中文
Getting started
Remove the plastic
stopper (in the direction
of the arrow).
Instructions
Ice-Watch must be serviced regularly in order for it to work correctly. The time left between
services will vary depending on the model, climate and amount of care you take of your watch.
As a general rule, we recommend the following steps so that you can keep your watch in tip-top
condition for as long as possible.
- Temperature: avoid temperatures below 0°C (30°F) or above 35°C (100°F).
- Avoid prolonged exposure to sun, steam, contact with alcohol, detergents, perfume or
cosmetic products to prevent distorsion, discoloration or any damaging reaction.
- Do not use any watch button while under water to prevent water from entering the
mechanism.
- Use within 10 ATM water resistant standard.
The information contained in this document belongs to ICE SA and may not be reproduced
without its authorisation.
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
PORTUGUÊS
JAPANESE
ㆰփѝ᮷
-
SLOVENSKÝ
ý(6.é
POLSKI
ɊɍɋɋɄɂɃəɁɕɄ
2013-01-08-manual-3-hands.indd 2 14/01/2013 11:09:18
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɜɪɟɦɟɧɢ
Ⱥɤɤɭɪɚɬɧɨɩɨɬɹɧɢɬɟɡɚɜɨɞɧɭɸɝɨɥɨɜɤɭɱɚɫɨɜɞɨɩɟɪɜɨɣɩɨɡɢɰɢɢ
ɉɨɜɟɪɧɢɬɟɡɚɜɨɞɧɭɸɝɨɥɨɜɤɭɢɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɱɚɫɨɜɭɸɢɦɢɧɭɬɧɭɸ
ɫɬɪɟɥɤɢɜɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
Ʉɚɤɬɨɥɶɤɨɜɵɜɟɪɧɟɬɟɡɚɜɨɞɧɭɸɝɨɥɨɜɤɭɱɚɫɨɜɜɧɨɪɦɚɥɶɧɨɟ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟɫɟɤɭɧɞɧɚɹɫɬɪɟɥɤɚɧɚɱɢɧɚɟɬɞɜɢɝɚɬɶɫɹɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ
ɇɨɪɦɚɥɶɧɚɹɩɨɡɢɰɢɹ
ɡɚɜɨɞɧɨɣɝɨɥɨɜɤɢ
ɱɚɫɨɜ
2013-01-08-manual-3-hands.indd 31 14/01/2013 11:09:21
繁体中文
封三封二
SLOVENSKÝ
ČESKÝ
POLSKI
РУССКИЙ ЯЗЫК
SVENSKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
한국어
DANSK
УКРАЇНСЬКА МОВА

Getting started
Press
the winder.
Remove the plastic
stopper (in the direction
of the arrow).
Instructions
Ice-Watch must be serviced regularly in order for it to work correctly. The length of time between
services will vary depending on the model, climate and the care you take of your watch. As a
general rule, we recommend the following steps so that you can keep your watch in tip-top
condition for as long as possible.
- Temperature: avoid temperatures below 0°C (30°F) or above 35°C (100°F).
- Avoid prolonged exposure to sun, steam, contact with alcohol, detergents, perfume or
cosmetic products to prevent distorsion, discoloration or any damaging reaction.
- Do not use any watch button while under water to prevent water from entering the
mechanism.
- Use within 10 ATM water resistant standard.
The information contained in this document belongs to ICE Universal Ltd and may not be
reproduced without its authorisation.
ENGLISH

SETTING THE TIME
1. Gently pull the winder out to the 1st position.
2. Turn the winder to set the hour and minute hands to the correct positions.
3. The second hand starts again when the winder is pushed back into its normal position.
Hour hand
Second hand
Minute hand 1st position
Normal winder position
ENGLISH

Mise en marche
Appuyez
ensuite sur
le remontoir.
Enlevez le stopper
en plastique dans le
sens de la flèche.
Instructions
La montre Ice-Watch doit être entretenue régulièrement pour garantir un bon fonctionnement.
Les intervalles d’interventions varient en fonction du modèle, du climat et du soin apporté à la
montre par son propriétaire. En règle générale, nous recommandons l’application des étapes
ci-dessous en vue de préserver le plus longtemps possible l’état irréprochable de votre montre.
- Température: évitez les températures en-dessous de 0°C (30°F) et au-dessus de 35°C
(100°F).
- Evitez une exposition prolongée au soleil, les contacts avec la vapeur, l’alcool, les
détergents, les parfums et tout produit cosmétique en vue de prévenir toute déformation,
décoloration ou autre mauvaise réaction.
- N’appuyez sur aucun bouton de la montre sous l’eau afin d’éviter les pénétrations d’eau
dans le mécanisme.
- Utilisez votre montre suivant la norme 10 ATM.
Les informations contenues dans ce document sont la propriété de ICE Universal Ltd et ne
peuvent pas être reproduites sans son autorisation.
FRANÇAIS

RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Tirez délicatement le remontoir dans sa 1ère position.
2. Tournez le remontoir pour régler les aiguilles des heures et des minutes.
3. L’aiguille des secondes redémarre lorsque le remontoir est repoussé dans sa position
normale.
Aiguille des heures
Aiguille des secondes
Aiguille des minutes 1ère position
Position normale du remontoir
FRANÇAIS

In werking stellen
Druk
vervolgens op het
opwindmechanisme.
Verwijder de plastic
stopper in de richting
van de pijl.
Instructies
Het Ice-Watch horloge moet regelmatig worden onderhouden om goed te blijven werken. Hoe
vaak dat precies moet gebeuren, hangt af van het model, het klimaat en de zorg die de
eigenaar draagt voor zijn horloge. In het algemeen raden wij aan om de onderstaande regels
te volgen, zodat uw horloge zo lang mogelijk in onberispelijke staat blijft.
- Temperatuur: vermijd temperaturen onder 0°C (30°F) of boven 35°C (100°F).
- Vermijd langdurige blootstelling aan de zon, stoom, contact met alcohol, detergenten,
parfums of cosmetica om vervorming, verkleuring of eender welke schade te voorkomen.
- Gebruik de knoppen van het horloge niet onder water, om te voorkomen dat er water in
het mechanisme dringt.
- Het horloge heeft een waterdichtheid van 10 ATM.
De informatie in dit document is eigendom van ICE Universal Ltd en mag niet zonder zijn
toestemming worden overgenomen.
NEDERLANDS

REGELING VAN HET UUR
1. Trek het opwindmechanisme voorzichtig in de 1e stand.
2. Draai aan het opwindmechanisme om de uur- en minutenwijzers te regelen.
3. De secondewijzer zet zich weer in beweging wanneer het opwindmechanisme terug in zijn
normale stand wordt gedrukt.
Uurwijzer
Secondewijzer
Minutenwijzer 1e stand
Normale stand van het
opwindmechanisme
NEDERLANDS

Puesta en marcha
A continuación,
presione la corona
Retire el dispositivo
de retención tirando
en el sentido de la
flecha.
Instrucciones
Para asegurar el correcto funcionamiento del Ice-Watch, es necesario efectuar cierto mantenimiento
periódico. La frecuencia de dicho mantenimiento depende del modelo, de las condiciones climáticas y
el cuidado del usuario. Por regla general, le recomendamos seguir las instrucciones que se describen
a continuación para mantener su reloj en las mejores condiciones durante el mayor tiempo posible.
- Temperatura: evite las temperaturas inferiores a 0°C (30°F) o superiores a 35°C (100°F).
- Evite la exposición prolongada al sol y al vapor, así como el contacto con alcohol,
detergentes, perfumes o productos cosméticos para evitar daños, decoloración o cualquier
reacción perjudicial de otro tipo.
- No use los botones del reloj bajo el agua para evitar que esta penetre en el mecanismo.
- El reloj es hermético al agua a 10 ATM.
La información contenida en este documento es propiedad de ICE Universal Ltd y no puede ser
reproducida sin su autorización.
ESPAÑOL

AJUSTE DE LA HORA
1. Tire con suavidad de la corona hasta colocarla en la 1ª posición.
2. Gire la corona para ajustar la hora y los minutos hasta colocar las manecillas en la
hora deseada.
3. La aguja de los segundos empieza de cero al volver a colocar la corona en su posición
normal.
Horaria
Segundera
Minutera 1ª posición
Posición normal de la corona
ESPAÑOL
This manual suits for next models
25
Table of contents
Other ice-watch Watch manuals























