Honeywell FlexDock DX4 User manual

DX4 Quad Dock
1002UU04 and 1002UU05
Quick Start Guide
930-250-005 Rev A
02/19
Kurzanleitung für Quad-Dock DX4
Guía de comienzo rápido para acoplador DX4 Quad Dock
Guide de démarrage du socle quadruple DX4
Alloggiamento di espansione quadruplo DX4 - Guida di avvio
rapido
DX4 4㇘㇒ㆹ ㆹㆮ㇒ㆹ㇈㇎㈗㇗㈖ㆶㆮ㇘
DX4
Manual de Consulta Rápida da Base Quádrupla DX4
Краткое руководство по эксплуатации 4-гнездовой стойки
DX4
DX4 愇澼濜爫堃睳嬿
DX4 愇基濜快速⼊⾨指嬿

Intermec
851-064-xx7
1

<35ºC
(95ºF)
5ºC
(41ºF) >
2

3
Ensure all components are dry prior to mating the
computers and batteries with peripheral devices.
Mating wet components may cause damage not
covered by the warranty.
Certifique-se de que todos os componentes estejam
secos antes de conectar os computadores e as
baterias aos dispositivos periféricos. A conexão de
componentes úmidos pode causar danos não
cobertos pela garantia.
Před spojením počítačů a baterií s periferními
zařízeními zkontrolujte, zda jsou všechny součásti
suché. Spojení mokrých součástí by mohlo způsobit
poškození, na které se nevztahuje záruka.
Vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten
trocken sind, bevor Sie Computer oder Akkus mit
Peripheriegeräten verbinden. Das Verbinden
feuchter Komponenten führt möglicherweise zu
Schäden, die nicht durch die Garantie abgedeckt
sind.
Asegúrese de que todos los componentes estén
secos antes de conectar los terminales y las baterías
a los dispositivos periféricos. La conexión de
componentes húmedos puede provocar daños no
cubiertos por la garantía.

4
Assurez-vous que tous les composants sont secs
avant de raccorder les ordinateurs et les batteries à
des périphériques. L’insertion de composants
humides risque de provoquer des dommages non
couverts par la garantie.
Assicurarsi che tutti i componenti siano asciutti
prima di inserire la batteria nel computer. Il
collegamento di componenti bagnati può provocare
danni non coperti dalla garanzia.
㇂㈎㇣㈀㈗㇎ㅔ㆔ㅾ㇟㇒㇕㈅㈗㆞跛鋰ㅶㅣ㆗螻ㅶㄉ
㆘ㅱㅎ㆗㇂㈎ㇸ㈗㇜㈎㇗ㅖㅵㅎㅝㅳ㆞ㅡㅱㅙㅫㅟㅎㄊ
㆘ㅱㅎ㆗㇂㈎ㇸ㈗㇜㈎㇗㆞ㅣ㆗ㅳㄉ胯ㅹ徽ㅳㅵ㆕
ㅵㅎ𦩂ㅖㅗ㆗⾘犉ㅖㅌ㆖ㆉㅣㄊ
.
, .
Asegúrese de que todos los componentes estén
secos antes de conectar las computadoras y baterías
con dispositivos periféricos. La conexión de
componentes húmedos puede provocar daños no
cubiertos por la garantía.
Asigurați-vă că toate componentele sunt uscate,
înainte de a asocia computerele și bateriile cu
dispozitive periferice. Contactul dintre componente
ude poate produce pagube care nu sunt acoperite de
garanție.

5
AC power cord sold separately (except North America). The CK3,
CN3, and CN4 Mobile Computers may require a software update
for use with the DX4. For more information, see the FlexDock
User’s Guide.
Wechselstromkabel werden separat verkauft (außer in Nor-
damerika). Die mobilen Computer CK3, CN3 und CN4 erfordern
u.?U. eine Softwareaktualisierung, bevor Sie mit der DX4 ver-
wendet werden können. Weitere Informationen sind in der Bedi-
enungsanleitung FlexDock User’s Guide zu finden.
Перед соединением компьютеров и батарей
с периферийными устройствами убедитесь, что все
компоненты сухие. Соединение влажных
компонентов может вызвать повреждения,
не предусмотренные условиями гарантии.
欙🅲崡靅蟌剴撦愱撆硵勏螻鲷胯瘺繟叙潽醋ㄊ
賈謢馯叙⾘吐痩壽胯啙愱馯矼憽ㄊ
Pred spojením počítačov a akumulátorov
s periférnymi zariadeniami skontrolujte, či sú všetky
komponenty suché. Spojenie vlhkých komponentov
môže mať za následok poškodenie, na ktoré sa
nevzťahuje záruka.
請秐鋍瘺有秈叙珆賈,究𥐯電腦崡電翌
。豥𦹃翢賈秈叙疴霳,⾘能鏚壽癴虹範蚧馯
𦩂詨。
Cep bilgisayarları ve pilleri çevre birimlerine bağla-
madan önce tüm bileşenlerin kuru olduğundan emin
olun. Islak bileşenlerin takılması, garanti kapsa-
mında olmayan hasarlara neden olabilir.

6
El cable de alimentación de CA se vende por separado (salvo en
Norteamérica). Las computadoras móviles CK3, CN3 y CN4
pueden requerir una actualización de software para poder uti-
lizarse con el modelo DX4. Para obtener más información, vea la
FlexDock User’s Guide.
Le cordon d’alimentation CA est vendu séparément (sauf en
Amérique du Nord). Les ordinateurs portatifs CK3, CN3 et CN4
ont parfois besoin d’une mise à jour pour être utilisés avec le
DX4. Pour plus d’information, consultez le FlexDock User’s
Guide.
Cavo di alimentazione CA acquistabili separatamente (tranne
Nord America). I computer portatili CK3, CN3 e CN4 possono
richiedere un aggiornamento software per l’uso con il modello
DX4. Per ulteriori informazioni, consultare il FlexDock User’s
Guide.
AC ㇂㈗㇘ㅺ蝑腱ㅶ鬟ㅟ㆘ㆉㅣ (觘㆞ㅗㆉㅣ)ㄊCK3ㄉ
CN3ㄉCN4 ㇽ㇟ㆮ㈆ ㇂㈎㇣㈀㈗㇎㆞ DX4 ㅳ薄ㅶ疴霳ㅣ㆗ㅳㄉ㇌ㇰ
㇗ㆰㆱㆬㅹㆬ㇒ㇲ㇖㈗㇗ㅖㅶㅵ㆗颻貪ㅖㅌ㆖ㆉㅣㄊ ㅶㅯ
ㅎㅱㅺㄉFlexDock User⒢s Guide ㆞ㅞ譹ㅙㅫㅟㅎㄊ
AC (). CK3, CN3 CN4
DX4
. FlexDock User⒢s Guide .
O cabo de alimentação CA é vendido separadamente (exceto na
América do Norte). Poderá ser necessário atualizar o software
dos coletores portáteis CK3, CN3 e CN4 para usá-los com o
DX4. Para outras informações, consulte o FlexDock User’s Guide.
Шнур питания переменного тока продается отдельно (во всех
странах, за исключением Северной Америки). Для
использования мобильных компьютеров CK3, CN3 и CN4 с
DX4 может потребоваться обновление ПО. Дополнительную
информацию см. в FlexDock User’s Guide.

7
単褣靅謺嬽鍓壽帏(觘除撦)ㄊCK3ㄉCN3 崡 CN4 齪娐纸⾘
叙縻簙癚剴 DX4 剣屗疴霳ㄊ 繟堟啈狾審 Flex-
Dock User’s Guideㄊ
単流電謺綫需另購 (北美除外)。 CK3、CN3 翌 CN4 ⾏動電腦⾘能
需要軟體縻新癚能疴霳 DX4。 有關詳細資訊,請參閱 FlexDock
User’s Guide。
Where to Find More Information
Verweise zu weiteren Informationen
Dónde encontrar más información
Où trouver d’autres détails
Per ulteriori informazioni
ㅶ㆛ㅪ㆗颴ㅶㅯㅎㅱ
Onde obter mais informações
Где найти дополнительную информацию
繟堟啈狾
有關詳細啈狾
www.honeywellaidc.com
www.hsmcontactsupport.com
Caution: See Compliance Insert for use restrictions
associated with this product.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige
Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt an.

8
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para
ver las restricciones de uso asociadas con este
producto.
Mise en garde : Consultez la Déclaration de conformité
pour les restrictions d’usage associées à ce produit.
Attenzione: consultare l’inserto sulla conformità per
informazioni sulle limitazioni d’uso di questo prodotto.
趐:躻ㅹ疴霳蝿ㅺㄉ犉ㅶㅣ㆗㆖ㆊ㆞
ㅞ譹簫ㅟㅎㄊ
:
.
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições
de uso associadas a este produto no encarte sobre
conformidade.
Острожно: См. ограничения, связанные с
использованием устройства, на вкладыше с
требованиями по обеспечению соответствия.
趐繟堟纡卝躻驨堟馯疴霳限蝿審𡎚屓犉碿
ㄊ
警趐:請參⾒規範插⾴中有關纡產躻疴霳限蝿⽅⾯馯說明
。
תראה: למידע על הגבלות הקשורות למוצר זה ,עיין בעלון התאימות.

9
Warranty. Garantie. Garantía. Garantie. Garanzia. 胯。.
Garantia. гарантия. . 胯。癴證。
www.honeywellaidc.com/warranty_information
Patents. Patente. Patentes. Brevets. Brevetti. 。. Pat-
entes. Патенты. .剽奁。專奁。
www.hsmpats.com
Electrical rating. Stromversorgung. Calificacón eléctrica. Cote
électrique. Specifiche elettriche. 誅罰ㄊ. Especifi-
cações eléctricas. Питание. 鋍靅宐寷靅褣. 電⼦規鋍值。
12 V, 8.3 A
Copyright2015-2019 Honeywell International Inc. All rights
reserved.
Honeywell
9680 Old Bailes Road
Fort Mill, SC 29707
www.honeywellaidc.com
This manual suits for next models
2
Other Honeywell Docking Station manuals

Honeywell
Honeywell Intermec AD23 User manual

Honeywell
Honeywell CX80-ND User manual

Honeywell
Honeywell EVOTOUCH CONTROLLER User manual

Honeywell
Honeywell AD21 User manual

Honeywell
Honeywell 1002UU01 User manual

Honeywell
Honeywell IQ Express User manual

Honeywell
Honeywell FlexDock DX1 User manual

Honeywell
Honeywell Dolphin CT40 User manual

Honeywell
Honeywell 1002UU02 User manual

Honeywell
Honeywell Captuvo SL22 User manual


















