HomeMatic HM-LC-Sw1-Ba-PCB User manual

Montage- und Bedienungsanleitung
Mounting instruction and operating manual
Funk-Schaltaktor für Batteriebetrieb
1-Kanal S. 2
Battery-powered wireless switch
actuator 1-channel p. 12
HM-LC-Sw1-Ba-PCB

2
Dokumentation © 2012 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Heraus-
gebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendei-
ner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektro-
nischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder
verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass das vorliegende Handbuch noch drucktech-
nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in diesem
Handbuch werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen
in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer
oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine
Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne
Vorankündigung vorgenommen werden.
98764
V 2.3 (01/2017)

3
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zu dieser Anleitung .........................4
2 Gefahrenhinweise .................................4
3 Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4 Allgemeine Systeminformation zu Homematic............6
5 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .................6
6 Inbetriebnahme ...................................7
7 Bedienung .......................................9
8 Zurücksetzen in den Auslieferungszustand ..............9
9 Rückmeldungen der Geräte-LED......................9
10 Verhalten nach Spannungswiederkehr.................10
11 Wartung und Reinigung ............................10
12 Defaultwerte.....................................11
13 Technische Daten.................................11

4
1 Hinweise zu dieser Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie ihre Homematic
Komponenten in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen,
übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige
Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Für einen ausreichenden Schutz vor elektrostatischen
Entladungen ist der Einbau in ein geeignetes (nichtmetal-
lisches) Gehäuse erforderlich, damit die Schaltung nicht
durch eine Berührung mit den Fingern oder Gegenständen
gefährdet werden kann.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und vermeiden Sie
den Einuss von Feuchtigkeit, Staub sowie Sonnen- oder andere
Wärmebestrahlung.
Belasten Sie das Gerät nur bis zur angegebenen Leistungsgren-
ze. Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerätes, zu einem
Brand oder elektrischen Unfall führen.

5
3 Funktion
Der Homematic Funk-Schaltaktor für Batteriebetrieb ermöglicht
das Schalten von batterie- oder akkubetriebenen Geräten. Der
Schaltaktor steuert einen angeschlossenen Verbraucher aufgrund
von empfangenen Funkbefehlen. Die Bedienung des Schaltaktors
kann durch die Betätigung von Tastern, Fernbedienungen oder über
eine Softwareoberäche erfolgen. Zusätzlich ist es möglich Aktoren
über angelernte Sensoren anzusteuern. Die Sensoren senden
(wie ein Taster) beim Eintreten eines Ereignisses einen Befehl.
Genaueres dazu ist der Anleitung des entsprechenden Sensors zu
entnehmen. Der mit einer Gleichspannung von 5 bis 15 V betreib-
bare Aktor kann über einen Open-Drain-Ausgang ein Schaltstrom
bis zu 3 A (bei max. 20 V) bewältigen. Er kann sowohl Lasten wie
Relais o.ä. als auch Schalteingänge (L-aktiv) ansteuern.
A Geräte-LED
B Kanaltaste
C Spannungsversorgung
D Schaltausgang
D1
TA1
KL2KL1
20V/3A
+ –
– +
5 - 15V
A
B
CD

6
4 Allgemeine Systeminformation zu
Homematic
Dieses Gerät ist Teil des Homematic Smart Home Systems und
arbeitet mit dem bidirektionalen Homematic IP Funkprotokoll.
Alle Geräte werden mit einer Standardkonguration ausgeliefert.
Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmier-
gerät und Software kongurierbar. Welcher weitergehende Funkti-
onsumfang sich damit ergibt, und welche Zusatzfunktionen sich im
Homematic System im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten
ergeben, entnehmen Sie bitte der gesonderten Kongurationsanlei-
tung oder dem Homematic WebUI Handbuch.
Alle technischen Dokumente und Updates nden Sie stets aktuell
unter www.homematic.com.
5 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertra-
gungsweg realisiert weshalb Störungen nicht ausgeschlossen
werden können.
Weitere Störeinüsse können hervorgerufen werden durch Schalt-
vorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld
abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangsei-
genschaften der Empfänger spielen Umwelteinüsse wie
Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort
eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Überein-
stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die vollständige Konformitätserklärung nden Sie unter
www.homematic.com.

7
6 Inbetriebnahme
6.1 Einbau
Für einen ausreichenden Schutz vor elektrostatischen Entladungen
ist der Einbau in ein geeignetes (nichtmetallisches) Gehäuse er-
forderlich, damit die Schaltung nicht durch eine Berührung mit den
Fingern oder Gegenständen gefährdet werden kann.
6.2 Anschluss
Der Betrieb des Aktors erfolgt mit Batterien oder Akkus bei einer
Gleichspannung von 5 bis 15 V.
Der Aktor ist mit einer reversiblen Sicherung versehen, die die
Spannungsquelle bei einem eventuellen defekt des Gerätes vor
Überlast schützt. Ebenso ist ein Verpolschutz integriert.
Beachten Sie beim Anschluss der Betriebsspannung den polrich-
tigen Anschluss.
Das Einsatzbeispiel auf der nächsten Seite zeigt Varianten der
Ausgangsbeschaltung. Die gepunktete Verbindung in der zweiten
Zeichnung zeigt die mögliche Spannungsversorgung aus der zu
steuernden Schaltung. Zur Gewährleistung der elektrischen Sicher-
heit muss es sich bei der speisenden Quelle für die Aus-gangsspan-
nung um eine Sicherheits-Schutzkleinspannung handeln. Zusätzlich
muss der Ausgang mit einer Sicherung versehen werden (3 A).
6.3 Einfache Bedienfunktionen am Gerät
Über die Kanaltaste können Sie den Aktor sofort bedienen (Anlernen
nicht erforderlich) und die korrekte elektrische Installation überprü-
fen. Der Taster verhält sich wie einAN/AUS Toggle-Taster.
Zum Bedienen wird nur der kurze Tastendruck verwendet. Der
lange Tastendruck (länger als 4 Sekunden) versetzt denAktor in
den Anlernmodus.

8
6.4 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor sie
mit dem Anlernen beginnen!
Zum Anlernen müssen die beiden zu verknüpfenden Geräte in den
Anlernmodus gebracht werden.
Der Schaltaktor besitzt keine spezielle Anlerntaste.
• Zum Anlernen an den Aktor halten Sie die Kanaltaste für min-
destens 4 Sekunden gedrückt.
• Dauerhaftes Blinken der Geräte-LED signalisiert den Anlern-
modus.
• Wenn keinAnlernen erfolgt, wird derAnlernmodus automatisch
nach 20 Sekunden beendet. Benden sich andere Geräte im
Anlernmodus, werden diese angelernt.
KL2KL1
20V/3A
+ –
– +
5 - 15V
+
12-V-Relais
+12 V
+Ub
Pull-up
GND
zu steuernde Schaltung
KL2KL1
20V/3A
+ –
– +
5 - 15V
+
alternative Spannungsversorgung aus der
zu steuernden Schaltung: max. 15 V!
Bitte beachten!
Die angeschlossenen Leitungen dürfen
eine Länge von 3 m nicht überschreiten.
GND

9
7 Bedienung
Nach dem Anlernen stehen einfache Bedienfunktionen über die
angelernten Bedienelemente zur Verfügung.
Kurzer Tastendruck: AN/AUS.
8 Zurücksetzen in den Auslieferungszustand
Um den Aktor in den Auslieferungszustand zurückzusetzen verset-
zen Sie das Gerät über die Kanaltaste in den Anlernmodus (minde-
stens 4 Sekunden Taste gedrückt halten). Bendet sich das Gerät
im Anlernmodus, halten Sie erneut die Kanaltaste für mindestens
4 Sekunden gedrückt. Schnelles Blinken der Geräte-LED zeigt das
Rücksetzen des Aktors an.
9 Rückmeldungen der Geräte-LED
9.1 Blinkcodes
Verschiedene Zustände des Aktors werden durch Blinken der
Kanal-LED/Kanal-LEDs angezeigt:
Nr.: Blinkfolge: Status:
1 Langsames Blinken Anlernmodus
2 Schnelles Blinken Reset
3 1 x langes (500 ms) und
1 x kurzes (100 ms) Blin-
ken der Setup-LED
Sende-Limit (Duty-
Cycle) erreicht
4 1 x langes (500 ms) und
2 x kurzes (100 ms) Blin-
ken der Setup-LED
Gerät defekt (z. B.
TRX868 lässt sich
nicht initialisieren)
5 1 x langes (500 ms) und
3 x kurzes (100 ms) Blin-
ken der Setup-LED
Messfehler (z. B. Ver-
bindung zur Messlei-
tung unterbrochen)
6 5 x kurzes (100 ms) Blin-
ken der Setup-LED Batteriespannung
gering

10
9.2 Anzeige des Betriebszustandes
Außer zur Konguration wird die Geräte-LED erst nach entspre-
chender Einstellung durch die Zentrale oder ein Programmiertool
zur Signalisierung des aktuellen Schaltzustands genutzt.
Nach Konguration des Aktors über die Zentrale oder über ein Pro-
grammiertool zeigt die Gerät-LED neben den beschriebenen noch
zusätzliche Zustände des Geräts an.
In der Kongurationsanleitung der Geräte und im Systemhandbuch
wird hierauf näher eingegangen.
10 Verhalten nach Spannungswiederkehr
Nach dem Einschalten der Betriebsspannung (Wiederkehr der
Netzspannung) überprüft der Aktor seine Komponenten. Sollte da-
bei ein Fehler festgestellt werden, so wird dieses durch Blinken der
LED dargestellt. Dieses wiederholt sich kontinuierlich und das Gerät
nimmt seine eigentliche Funktion nicht auf.
Sollte der Test ohne Fehler durchlaufen, sendet derAktor ein Funk-
telegramm mit seiner Statusinformation aus. Damit bei Spannungs-
wiederkehr (etwa nach Netzspannungsausfall oder Abschaltung)
nicht alle Aktoren gleichzeitig senden, wartet der Aktor eine zufällige
Verzögerungszeit vor dem Senden. In dieser Zeit blinkt die Geräte-
LED (wie im Anlernmodus). Ist die Verzögerungszeit sehr kurz,
kann es sein, dass das Blinken kaum wahrnehmbar ist.
11 Wartung und Reinigung
Das Produkt ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer
Fachkraft.
Table of contents
Languages:
Other HomeMatic Switch manuals





















