Holex 081564 220 User manual

LED-AKKU-STABLEUCHTE
081564 220/300
BEDIENUNGSANLEITUNG
User guide | Ръководство за потребителя | Návod k použití | Betjeningsvejledning |
Manual de instrucciones | Käyttöohje | Instructions d'utilisation | Kezelési útmutató | Upute za rukovanje |
Naudojimo instrukcija | Manuale d’uso | Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi |
Manual de instruções | Manual de utilizare | Návod na obsluhu | Navodila za uporabo | Bruksanvisning
de
en
bg
cs
da
es
fi
fr
hu
hr
lt
it
nl
no
pl
pt
ro
sk
sl
sv

A1 2 3 4 5
6
789
10
Abb.1:
2

de
en
bg
cs
da
es
fi
fr
hu
hr
lt
it
nl
no
pl
pt
ro
sk
sl
sv
HOLEX LED-Akku-Stableuchte
1. Identifikationsdaten
Produkt 081564 220 | LED-Akku-Stableuchte
081564 300 | LED-Akku-Stableuchte
Version 02 Originalbedienungsanleitung
Erstellungsdatum 10/2022
2. Allgemeine Hinweise
Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten.
2.1. SYMBOLE UND DARSTELLUNGSMITTEL
WARNUNG
Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder schwerer Verletzung führen kann,
wenn sie nicht vermieden wird.
i
Kennzeichnet nützliche Tipps und Hinweise sowie Informationen für einen effizi-
enten und störungsfreien Betrieb.
3. Sicherheit
3.1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE
3.1.1. Akku
VORSICHT
Austretender Elektrolyt
Augen- und Hautreizungen durch austretenden, giftigen und ätzenden Elektrolyt.
▶ Augen- und Körperkontakt vermeiden.
▶ Bei Kontakt, betroffene Stelle sofort mit viel Wasser auswaschen, Arzt aufsuchen.
3.2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
LED-Akku-Stableuchte mit schwenkbarem Leuchtstab, zwei Leuchteinheiten und Spotlicht.
Für den industriellen und privaten Gebrauch.
Nach IK07 stoßgeschützt.
Variante 220:
Nach IP20 geschützt gegen feste Fremdkörper.
Variante 300:
Nach IP54 staub- und spritzwassergeschützt.
3.3. SACHWIDRIGER EINSATZ
Nicht für den Gebrauch durch Kinder geeignet.
Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden.
Keiner starken Hitze, direkter Sonnenbestrahlung oder offenem Feuer aussetzen.
Bei Beschädigungen am Gehäuse nicht mehr verwenden.
Gehäuse nicht öffnen.
Leuchtmittel nicht austauschen.
4. Geräteübersicht
A
1
Haltemagnet
2
Ein-/Aus-Druckknopf
3
Haltemagnet
4
Leuchtstab mit 180° Schwenkbereich
5
Vorderes Hauplicht
6
Spotlicht
7
Hinteres Hauplicht (Rückseite)
8
Ladestandsanzeige
9
USB-C Ladeanschluss
10
Magnetfuß
5. Inbetriebnahme
5.1. AKKU AUFLADEN
i
Akku vor erster Verwendung vollständig aufladen.
üLeuchte ausgeschaltet.
1. Leuchte über USB-Kabel mit USB-C-Ladeanschluss und Stromnetz verbinden.
▶ Ladestands-Anzeige blinkt grün während Ladevorgang.
▶ Ladevorgang abgeschlossen, wenn Ladestands-Anzeige dauerhaft grün leuchtet.
4

de
en
bg
cs
da
es
fi
fr
hu
hr
lt
it
nl
no
pl
pt
ro
sk
sl
sv
2. Leuchte von Stromnetz trennen.
6. Bedienung
WARNUNG
Blendgefahr und Verletzungsgefahr der Netzhaut
▶ Nie direkt in den Lichtstrahl blicken.
▶ Lichtstrahl nicht auf Augen von Menschen und Tieren richten.
▶ Bei gewerblicher Nutzung ist der Benutzer entsprechend der Unfallverhütungsvorschrift zu unterweisen.
6.1. LICHTER EIN- / AUSSCHALTEN
1. Ein-/Aus-Druckknopf betätigen, um Spotlicht einzuschalten.
2. Ein-/Aus-Druckknopf erneut betätigen, um vorderes Hauplicht im „ECO mode“ einzuschalten.
3. Ein-/Aus-Druckknopf erneut betätigen, um vorderes Hauplicht im „Full power mode“ einzuschalten.
4. Ein-/Aus-Druckknopf erneut betätigen, um hinteres Hauplicht einzuschalten.
5. Ein-/Aus-Druckknopf erneut betätigen, um Leuchte auszuschalten.
6.2. MEMORY-FUNKTION
1. Leuchte einschalten und aktives Licht und Leuchtintensität einstellen.
2. Einstellung länger als fünf Sekunden beibehalten.
▶ Aktives Licht und Leuchtintensität werden gespeichert.
3. Ein-/Aus-Druckknopf betätigen, um Leuchte auszuschalten.
4. Ein-/Aus-Druckknopf erneut betätigen, um Leuchte mit gespeicherten Einstellungen wieder einzuschalten.
6.3. LEUCHTE BEFESTIGEN
Alle Magnete haften auf allen glatten, planen, magnetischen Oberflächen.
7. Lagerung
Vor Lagerung, Akku vollständig laden. Bei Temperaturen zwischen -10°C und +40°C lagern. Nicht in Nähe von ätzenden, ag-
gressiven, chemischen Substanzen, Lösungsmitteln, Feuchtigkeit und Schmutz lagern.
8. Reinigung
Vor Beginn der Reinigung vom Stromnetz trennen. Mit leicht feuchtem Tuch reinigen. Keine chemischen, alkoholischen,
schleifmittel- oder lösemittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
9. Technische Daten
Variante 220 300
Vorderes Hauptlicht
Lichtstrom ECO mode – ca. 50lm
Full power mode – ca. 100lm
ECO mode – ca. 100lm
Full power mode – ca. 300lm
Leuchtdauer ECO mode – ca. 6h
Full power mode – ca. 3h
ECO mode – ca. 6h
Full power mode – ca. 3h
LED COB LED
Farbtemperatur 6500K
Hinteres Hauptlicht
Lichtstrom ca. 100lm ca. 200lm
Leuchtdauer ca. 3h
LED COB LED
Farbtemperatur 6500K
Spotlicht
Lichtstrom ca. 50lm ca. 80lm
Leuchtdauer ca. 3h ca. 5h
LED SMD LED
Farbtemperatur 6500K
Schutzarten IP 20, IK 07 IP 54, IK 07
www.hoffmann-group.com 5

de
en
bg
cs
da
es
fi
fr
hu
hr
lt
it
nl
no
pl
pt
ro
sk
sl
sv
HOLEX LED-Akku-Stableuchte
Variante 220 300
Temperatur Arbeitsumgebung -10°C bis +40°C
Akku Li-Ion 3,7V, 350mAh, 1,3Wh Li-Ion 3,7V, 1100mAh, 4,07Wh
Ladedauer Ca. 2,5h
Ladespannung DC /-strom 5V, 1A
10. Recycling und Entsorgung
Leuchte und Akku nicht im Hausmüll entsorgen. Landesspezifische Vorschriften zur Entsorgung anwenden.
Leuchte und Akku zu einer geeigneten Sammelstelle bringen.
6

de
en
bg
cs
da
es
fi
fr
hu
hr
lt
it
nl
no
pl
pt
ro
sk
sl
sv
1. Identification data
Product 081564 220 | LED rechargeable rod lamp
081564 300 | LED rechargeable rod lamp
Version 02 Original operating instructions
Date created 10/2022
2. General information
Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for later and ensure they are accessible at
all times.
2.1. SYMBOLS AND MEANS OF REPRESENTATION
WARNING
Indicates a hazard which if not avoided may lead to death or serious injury.
i
Indicates useful tips and instructions together with information for efficient and
problem-free operation.
3. Safety
3.1. GROUPED SAFETY MESSAGES
3.1.1. Battery
CAUTION
Leaking electrolyte
Eyes and skin irritation can occur due to leaking, poisonous and corrosive electrolytes.
▶ Avoid contact with your eyes and body.
▶ In the event of contact, rinse out the affected area immediately with plenty of water and consult a doctor.
3.2. INTENDED USE
LED rechargeable rod lamp with swivelling light rod, two light units and spotlight.
For both industrial and private use.
Shock-resistant to IK07.
Variant 220:
Protected against solid foreign bodies to IP20.
Variant 300:
Protected against dust and sprayed water to IP54.
3.3. REASONABLY FORESEEABLE MISUSE
Not suitable for use by children.
Do not use in potentially explosive atmospheres.
Do not expose to strong heat, direct sunlight or open fire.
If the casing is damaged, do not continue to use the work lamp.
Do not open the casing.
Do not replace the light bulb.
4. Device overview
A
1
Holding magnet
2
On/off button
3
Holding magnet
4
Light rod with 180° swivelling range
5
Front main light
6
Spotlight
7
Rear main light (rear)
8
Charge status display
9
USB-C charge socket
10
Magnetic base
5. Commissioning
5.1. CHARGING THE BATTERY
i
Fully charge the rechargeable battery before using it for the first time.
üTorch switched off.
1. Use a USB cable to connect the lamp’s USB-C charge socket to the power grid.
▶ Whilst the lamp is being charged, the charge status indicator flashes green.
▶ When charging is complete, the charge status indicator light up continuously green.
www.hoffmann-group.com 7

de
en
bg
cs
da
es
fi
fr
hu
hr
lt
it
nl
no
pl
pt
ro
sk
sl
sv
HOLEX LED rechargeable rod lamp
2. Disconnect the lamp from the power supply.
6. Operation
WARNING
Risk of blinding and injury to the retina
▶ Never look directly into the light beam.
▶ Do not direct light beam at animals’ or people’s eyes.
▶ In the event of commercial use, the user must be instructed according to the accident prevention regulations.
6.1. SWITCHING LIGHTS ON/OFF
1. Press the on/off button in order to switch on the spotlight.
2. Press the on/off button again to switch on the front main light in “ECO mode”.
3. Press the on/off button again to switch on the front main light in “Full power mode”.
4. Press the on/off button again to switch on the rear main light.
5. Press the on/off button again to switch off the lamp.
6.2. MEMORY FUNCTION
1. Switch on the lamp and set the active light and light intensity.
2. Retain the setting for longer than five seconds.
▶ The active light and light intensity are saved.
3. Press the on/off button to switch off the lamp.
4. Press the on/off button again to switch on the lamp with the saved settings.
6.3. ATTACHING THE LIGHT
All magnets stick to all smooth, flat magnetic surfaces.
7. Storage
Before placing the lamp in storage, fully charge the battery. Store at temperatures between -10°C and +40°C. Do not store in
the vicinity of acidic, aggressive, chemical substances, solvents, humidity and dirt.
8. Cleaning
Disconnect from the power supply before starting cleaning. Clean with a slightly damp cloth. Do not use chemical, alcohol-
based, abrasive or solvent-based cleaners.
9. Technical data
Variant 220 300
Front main light
Illumination ECO mode – approx. 50lm
Full power mode – approx. 100lm
ECO mode – approx. 100lm
Full power mode – approx. 300lm
Illumination duration ECO mode – approx. 6h
Full power mode – approx. 3h
ECO mode – approx. 6h
Full power mode – approx. 3h
LED COB LED
Colour temperature 6500K
Rear main light
Illumination Approx. 100lm Approx. 200lm
Illumination duration Approx. 3h
LED COB LED
Colour temperature 6500K
Spotlight
Illumination Approx. 50lm Approx. 80lm
Illumination duration Approx. 3h Approx. 5h
LED SMD LED
Colour temperature 6500K
Indices of protection IP 20, IK 07 IP 54, IK 07
8

de
en
bg
cs
da
es
fi
fr
hu
hr
lt
it
nl
no
pl
pt
ro
sk
sl
sv
Variant 220 300
Ambient temperature range -10°C to +40°C
Rechargeable battery Li-ion 3.7V, 350mAh, 1.3Wh Li-ion 3.7V, 1100mAh, 4.07Wh
Charging duration Approx. 2.5h
Charging voltage DC/current 5V, 1A
10. Recycling and disposal
Torch and rechargeable battery must not be disposed of in domestic waste. Comply with the national regula-
tions for disposal. Torch and rechargeable battery must be taken to a suitable collection point.
www.hoffmann-group.com 9

de
en
bg
cs
da
es
fi
fr
hu
hr
lt
it
nl
no
pl
pt
ro
sk
sl
sv
HOLEX Акумулаторно светодиодно фенерче
1. Идентификационни данни
Продукт 081564 220 |Акумулаторно светодиодно фенерче
081564 300 | Акумулаторно светодиодно фенерче
Версия 02 Оригинално ръководство за потребителя
Дата на съставяне 10/2022
2. Общи указания
Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по-късна справка и го дръжте на
разположение по всяко време.
2.1. СИМВОЛИ И СРЕДСТВА ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава опасност, която може да доведе до смърт или тежко
нараняване, ако не бъде избегната.
i
Обозначава полезни съвети и указания, както и информация за ефикасна и
безаварийна експлоатация.
3. Безопасност
3.1. ОСНОВНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
3.1.1. Акумулаторна батерия
ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ
Изтичащ електролит
Дразнене на очите и кожата поради изтичащ отровен и изгарящ електролит.
▶ Избягвайте контакт с очите и тялото.
▶ При контакт незабавно измийте засегнатото място с обилно количество вода, потърсете лекар.
3.2. УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Акумулаторно светодиодно фенерче с въртяща се продълговата светлинна глава, два светлинни модула и насочена
светлина.
За употреба в промишлени и домашни условия.
Съгласно IK07 със защита от удари.
Вариант 220:
Съгласно IP20 със защита срещу чужди твърди тела.
Вариант 300:
Съгласно IP54 със защита срещу прах и пръски вода.
3.3. УПОТРЕБА НЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Неподходящо за употреба от деца.
Не използвайте в потенциално експлозивна атмосфера.
Не излагайте на силна топлина, пряка слънчева светлина или открит огън.
Не използвайте повече при повреди по корпуса.
Не отваряйте корпуса.
Не сменяйте лампата.
4. Общ преглед на уреда
A
1
Магнит за задържане
2
Бутон за Вкл./Изкл.
3
Магнит за задържане
4
Продълговата светлинна глава, която може
да се завърта на 180°
5
Основна предна светлина
6
Насочена светлина
7
Основна задна светлина (задна страна)
8
Индикатор за нивото на заряда
9
Порт за зареждане USB-C
10
Магнитна опора
5. Пускане в експлоатация
5.1. ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ
i
Заредете напълно акумулаторната батерия преди първата употреба.
üЛампата е изключена.
10
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Holex Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Qazqa
Qazqa Suplux SL 3 Black 103062 instruction manual

Commercial Electric
Commercial Electric 54568141 Use and care guide

CREE LIGHTING
CREE LIGHTING 304 Series installation instructions

Goobay
Goobay 49867 user manual

ECOMAN ITALIA
ECOMAN ITALIA LED T8 instruction manual

Alkalite
Alkalite Krypton KT-81 user manual













