Hitachi SV12SG Troubleshooting guide

DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et
propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé
dans un endroit sûr.
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Model Orbital Sander
Modèle Ponceuse orbitale
Modelo Lijadora orbital
SV 12SG
01Eng_SV12SG_US.p65 10/9/12, 4:00 PM1

English
Page
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ................ 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........................ 3
SAFETY ...................................................................... 3
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS.. 3
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ......... 5
DOUBLE INSULATION FOR SAFER
OPERATION ................................................... 7
FUNCTIONAL DESCRIPTION .................................... 8
NAME OF PARTS .................................................. 8
SPECIFICATIONS .................................................. 8
Page
ASSEMBLY AND OPERATION ................................. 9
APPLICATIONS ..................................................... 9
PRIOR TO OPERATION ......................................... 9
ORBITAL SANDER OPERATION ........................ 11
HOW TO INSTALL THE
OPTIONAL ACCESSORIES .......................... 12
MAINTENANCE AND INSPECTION ....................... 15
ACCESSORIES ......................................................... 16
STANDARD ACCESSORIES ............................... 16
OPTIONAL ACCESSORIES ................................. 16
PARTS LIST .............................................................. 47
TABLE DES MATIERES
Français
Page
INFORMATIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ ............................................... 17
SIGNIFICATION DES MOTS
D’AVERTISSEMENT .................................... 17
SECURITE ................................................................ 17
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES
... 17
REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES
ET SYMBOLES ............................................. 19
DOUBLE ISOLATION POUR UN
FONCTIONNEMENT PLUS SUR ................. 21
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ........................... 22
NOM DES PARTIES ............................................ 22
SPECIFICATIONS ................................................ 22
Page
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ................ 23
APPLICATIONS ................................................... 23
AVANT L’UTILISATION ...................................... 23
UTILISATION DE LA PONCEUSE ORBITALE .... 25
INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION .....
26
ENTRETIEN ET INSPECTION .................................. 29
ACCESSOIRES ......................................................... 30
ACCESSOIRES STANDARD ............................... 30
ACCESSOIRES SUR OPTION ............................. 30
LISTE DES PIECES ................................................... 47
ÍNDICE
Español
Página
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE SEGURIDAD .................................... 32
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS
DE SEÑALIZACIÓN ...................................... 32
SEGURIDAD ............................................................. 32
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE
LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA .................. 32
NORMAS Y SÍMBOLOS
ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD ................... 34
AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER
UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA .............. 36
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL .................................... 37
NOMENCLATURA ............................................... 37
SPECIFICATIONS ................................................ 37
Página
MONTAJE Y OPERACIÓN ...................................... 38
APLICACIONES ................................................... 38
ANTES DE LA OPERACIÓN ................................ 38
UTILIZACIÓN DE LA LIJADORA ORBITAL ........ 40
MONTAJE DE LOS ACCESORIOS OPCIONALES ..
41
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ........................ 44
ACCESORIOS ........................................................... 45
ACCESORIOS ESTÁNDAR ................................. 45
ACCESORIOS OPCIONALES .............................. 45
LISTA DE PIEZAS .................................................... 47
CONTENTS
01Eng_SV12SG_US.p65 10/10/12, 1:44 PM2

English
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual
before operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic
safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation
before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which
contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the
power tool and in this Instruction Manual.
NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury, or may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
SAFETY
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING:
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite
the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the power
tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
01Eng_SV12SG_US.p65 10/9/12, 4:00 PM3

English
4
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired
or under the influence of drugs, alcohol or
medication.
A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have
the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part
of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of the power tool
in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewellery. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better
and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the
risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the power tool’s operation.
If damaged, have the power tool repaired
before use.
Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions
and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a
hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical
replacement parts.
This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
01Eng_SV12SG_US.p65 10/9/12, 4:00 PM4

English
5
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS
1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the
cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will
make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.
2. ALWAYS wear ear protectors when using the tool for extended periods.
Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss.
3. NEVER touch moving parts.
NEVER place your hands, fingers or other body parts near the tool’s moving parts.
4. NEVER operate without all guards in place.
NEVER operate this tool without all guards or safety features in place and in proper
working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety
feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the
tool.
5. Use right tool.
Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool.
Don’t use tool for purpose not intended —for example— don’t use circular saw for
cutting tree limbs or logs.
6. NEVER use a power tool for applications other than those specified.
NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction
Manual.
7. Handle tool correctly.
Operate the tool according to the instructions provided herein. Do not drop or throw
the tool. NEVER allow the tool to be operated by children, individuals unfamiliar with
its operation or unauthorized personnel.
8. Keep all screws, bolts and covers tightly in place.
Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodically.
9. Do not use power tools if the plastic housing or handle is cracked.
Cracks in the tool’s housing or handle can lead to electric shock. Such tools should not
be used until repaired.
10. Blades and accessories must be securely mounted to the tool.
Prevent potential injuries to yourself or others. Blades, cutting implements and
accessories which have been mounted to the tool should be secure and tight.
11. Keep motor air vent clean.
The tool’s motor air vent must be kept clean so that air can freely flow at all times.
Check for dust build-up frequently.
12. Operate power tools at the rated voltage.
Operate the power tool at voltages specified on its nameplate.
If using the power tool at a higher voltage than the rated voltage, it will result in
abnormally fast motor revolution and may damage the unit and the motor may burn
out.
01Eng_SV12SG_US.p65 10/9/12, 4:00 PM5

English
6
13. NEVER use a tool which is defective or operating abnormally.
If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise
appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi
authorized service center.
14. NEVER leave tool running unattended. Turn power off.
Don’t leave tool until it comes to a complete stop.
15. Carefully handle power tools.
Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may
be deformed, cracked, or damaged.
16. Do not wipe plastic parts with solvent.
Solvents such as gasoline, thinner benzine, carbon tetrachloride, and alcohol may
damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents.
Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry
thoroughly.
17. ALWAYS wear eye protection that meets the requirement of the latest revision of ANSI
Standard Z87.1.
18. NEVER leave the orbital sander on floor and so on while spinning.
19. NEVER apply water or lubricating oil, otherwise hazards from electrical shocks may
result.
20. NEVER push the orbital sander too strongly onto a surface.
Pushing the orbital sander too strongly may cause the sanding paper to tear or shorten
the life of the sander itself.
21. ALWAYS operate the orbital sander safely for correct use.
This orbital sander is a portable dry plane surface sander that was designed for finishing
wood and metal surfaces and ground coats.
22. ALWAYS securely installing the sanding paper.
23. ALWAYS wear a protective mask when operating the orbital sander in confined spaces.
24. Definitions for symbols used on this tool
V ............ volts
Hz .......... hertz
A ............ amperes
no.......... no load speed
W........... watt
........... Class II Construction
---/min ... revolutions per minute
01Eng_SV12SG_US.p65 10/9/12, 4:00 PM6

English
7
DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION
To ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulation
design. “Double insulation “ means that two physically separated insulation systems have
been used to insulate the electrically conductive materials connected to the power supply
from the outer frame handled by the operator. Therefore, either the symbol “ ” or the
words “Double insulation” appear on the power tool or on the nameplate.
Although this system has no external grounding, you must still follow the normal electrical
safety precautions given in this Instruction Manual, including not using the power tool in
wet environments.
To keep the double insulation system effective, follow these precautions:
䡬Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this
power tool, and only genuine HITACHI replacement parts should be installed.
䡬Clean the exterior of the power tool only with a soft cloth moistened with soapy water,
and dry thoroughly.
Never use solvents, gasoline or thinners on plastic components; otherwise the plastic
may dissolve.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
AND
MAKETHEM AVAILABLETO
OTHER USERS
AND
OWNERS OFTHISTOOL!
01Eng_SV12SG_US.p65 10/9/12, 4:00 PM7

English
8
FUNCTIONAL DESCRIPTION
NOTE:
The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the
safe operation and maintenance of the power tool.
NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and
understood all safety instructions contained in this manual.
Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ
from those on your own power tool.
NAME OF PARTS
Fig. 1
SPECIFICATIONS
Motor Single Phase, Series Commutator Motor
Power source Single Phase 120V AC 60 Hz
Current 1.7 A
No-load speed 14000/min
Sanding pad size 4-3/8” ×4” (110 mm ×100 mm)
Sanding paper size 4-1/2” ×5-1/2” (114 mm ×140 mm)
Weight 2.42 lbs (1.1 kg)
Housing (A)
Nameplate
Pad
Dust Bug
Paper Clip
Base
Housing (B)
Switch
01Eng_SV12SG_US.p65 10/9/12, 4:00 PM8

English
9
ASSEMBLY AND OPERATION
APPLICATIONS
䡬Finish polishing of woodwork surfaces.
䡬Sanding surfaces of woodwork or sheet metal prior to painting, etc.
PRIOR TO OPERATION
1. Power source
Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source requirements
specified on the product nameplate.
2. Power switch
Ensure that the switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle
while the switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately
and can cause serious injury.
3. Extension cord
When the work area is far away from the power source, use an extension cord of
sufficient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as
practicable.
WARNING:
Damaged cord must be replaced or repaired.
4. Check the receptacle
If the receptacle only loosely accepts the plug, the receptacle must be repaired. Contact
a licensed electrician to make appropriate repairs.
If such a faulty receptacle is used, it may cause overheating, resulting in a serious
hazard.
5. Check your working environment
Ensure the following before operation;
䡬No flammable gas, liquid, or object at worksite.
䡬Sanding thin steel sheet may cause a high booming sound.
In this case, place a rubber mat under the workpiece.
䡬Take appropriate noise preventive measures to prevent adverse affects on the
environment by electrical noise.
䡬Clear the area of children or unauthorized personnel.
01Eng_SV12SG_US.p65 10/9/12, 4:00 PM9

English
10
6. Installing the sanding paper
(1) Peel off the paper on the backside of the
quick stick sanding paper.
Since adhesive agent is applied on the paper
on the backside of the quick stick sanding
paper, make sure that it is not exposed to
dust or other particles. Fig. 2.
(2) To attach the quick stick sanding paper,
match its holes to the holes in the quick stick
rubber pad.
NOTE:
Wipe off any dust or oil on the pad before
attaching the sanding paper to it.
(3) Surely attach the quick stick sanding paper
by strongly and evenly pressing with your
palm. (Fig. 4)
NOTE:
If you reattach the quick stick sanding paper
several times, its adhesive strength will
become lowered. Please try to attach it only
once.
7. Attaching and removing the dust bag
(1) Attaching the dust bag
As shown in Fig. 5, hold the dust gate and
push it in the direction of arrow A to attach
it to the dust outlet.
(2) Removing the dust bag
As shown in Fig. 5, hold the dust gate and
pull it in the direction of arrow B to remove
it from the dust outlet.
Fig. 5
Fig. 4
Paper on backside
Fig. 2
Quick stick
rubber pad
Quick stick
sanding paper
Fig. 3
Press strongly
Dust gate
Dust outlet
Dust bag
B
A
01Eng_SV12SG_US.p65 10/9/12, 4:00 PM10
Other manuals for SV12SG
5
Table of contents
Languages:
Other Hitachi Sander manuals

Hitachi
Hitachi SC12V User manual

Hitachi
Hitachi SB-110 User manual

Hitachi
Hitachi SV 13YB User manual

Hitachi
Hitachi SV 13YA Troubleshooting guide

Hitachi
Hitachi SV 12V User manual

Hitachi
Hitachi SP 18SA User manual

Hitachi
Hitachi SAT-180 User manual

Hitachi
Hitachi SV12SG Manual

Hitachi
Hitachi SV 8SA User manual

Hitachi
Hitachi S 18SB User manual

Hitachi
Hitachi SV 13YB Manual

Hitachi
Hitachi FSV 10SA User manual

Hitachi
Hitachi SP 18SA User manual

Hitachi
Hitachi SV 12SH User manual

Hitachi
Hitachi SB10T User manual

Hitachi
Hitachi SB 10V2 User manual

Hitachi
Hitachi SP18VA Manual

Hitachi
Hitachi SB 8V2 User manual

Hitachi
Hitachi SV 12SD User manual

Hitachi
Hitachi SP18VA User manual





















