Heider CFX Super Power User manual


www.supertorch.comcfx.supertorch.com www.elfeneri.com.tr
Life Engineered
cfx.elfeneri.com.tr
®

ENGLISH ................... 2 - 3
DEUTSCH .................................. 4 - 5
FRANÇAIS .................................................... 6 - 7
NEDERLAND ....................................................... 8 - 9
ITALIANO ...................................................... 10 - 11
ESPANOL .......................................... 12 - 13
TÜRKÇE ................................... 14 - 15

HEIDER CFX SUPER POWER
EN
1. Lens
2. Variable zoom/Focus feature
3. Belt clip
4. Coated aluminum alloy
solid body
5. Wrist strap
6. Tactical type on-off button
Lighting duration 100 hours (at ultra low mode)
Body Coated aluminum alloy solid body
Lighting modes 6 modes
(High, Low, Ultra Low, SOS, LB, Strobe)
Battery type 18650 type 3,6v rechargeable battery
Lighting distance 750 meters
Water resistance 5 meters (IPX-8 Standard)
LED type CREE XM-L2 series new generation High Power LED
TECHNICAL SPECIFICATIONS
6 MODES
2
1
4
1
3
1
2
1
1
1
6
1
5

INSTRUCTIONS
PRODUCT MAINTENANCE
Clean your ashlight and the lens regularly with a clean cloth.
!WARNING
The LED of the ashlight warms up if it works for a long period of time. Do not let
it touch to your body.
Since the lighting power of the ashlight is considerably high, shining it directly
in to your own or others eyes may cause transient visual loss or harm the eyes.
Place the battery in the charger as indicated on the sticker. If the battery is not
placed in the right way, the charger and/or the battery may get damaged.
1. Turn the cap counter-clockwise to take it o.
2. Place a 3.6V 18650 type or CR123A
*2
battery inside.
3. Put the cap back on. To operate the ashlight, click the tactical on/o button. Click the
on/o button in succession to get the main modes. Clicking the on/o button halfway
repeatedly in rapid succession before clicking it trough will open the hidden functional
modes.
Attention!
The positive pole of the
battery should face the
lens-side of the ashlight.
1
3
2
4
3

HEIDER CFX SUPER POWER
DE
1. Linse
2. Zoomfunktion
3. Gürtelclips
4. Robustes Gehäuse aus
Aluminium-Legierung
5. Armband-Stecker
6. Ein-Aus-Drückknopf
Beleuchtungsdauer 100 Stunden
Gehäuse Robustes Gehäuse aus Aluminium-Legierung
Beleuchtungs-Modi 6 Modi (High, Low, Ultra Low, SOS, LB, Strobe)
Batterie-Typ Typ 18650, 3,6V auadbare Batterie
Beleuchtungsdistanz 750 Meter
Wasserdichtheit 5 Meter (IPX-8-Standard)
LED-Typ Serie CREE XM-L2, LED der neuen Generation
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
6 Modi
4
1
4
1
3
1
2
1
1
1
6
1
5

INBETRIEBNAHME
PFLEGE
Wischen Sie die Handlampe und den Linse zeitweise mit einem Tuch ab.
WARNUNG!
LED erwärmt sich bei langzeitigem Gebrauch Aus diesem Grund vermeiden Sie
einen Körperkontakt mit dem vorderen Bereich der Handlampe.
Die Handlampe nicht in die Augen der Menschen oder anderer Lebewesen
zielen, da es wegen der hohen Lichtstärke augenschädlich ist. Es kann zu einer
vorübergehenden Blindheit verursachen.
Die Batterie wie auf dem Etikett gezeigt in das Auadegerät einlegen Bei einem
verkehrten Einlegen wird das Gerät unbedingt beschädigt.
1. Drehen Sie den Druckknopf im hinteren Bereich der Handlampe im
Gegenuhrzeigersinn ab.
2. Legen sie ein 18650 oder CR123A*2 typ batterie in der taschenlampe.
3. Die Handlampe ist leicht zu bedienen, wenn Sie die vorstehenden Hinweisen folgen.
Achtung!
Der Pluspol der Batterie soll
auf den vorderen Bereich der
Handlampe.
1
3
2
4
5

HEIDER CFX SUPER POWER
FR
1. Lentille
2. Fonction Zoom
3. Clip ceinture
4. Corps solide en alliage
d’aluminium
5. Entrée de bracelet du poignet
6. Bouton marche/arrêt
1
4
1
3
1
2
1
1
1
6
1
5
Durée d’éclairage 100 heures
Corps Corps solide en alliage d’aluminium
Modes d’éclairage 6 modes
(High, Low, Ultra Low, SOS, LB, Strobe)
Type de batterie type 18650 3,6V batterie rechargeable
Distance d’éclairage 750 mètres
Étanchéité à l’eau 5 mètres (Norme IPX-8)
Type de LED Série CREE XM-L2 LED nouvelle génération
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6 MODES
6

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ENTRETIEN DU PRODUIT
Nettoyez avec chion votre torche et sa lentille de temps en temps.
AVERTISSEMENT
Lors d’une utilisation de longue durée, la LED chaue. C’est pourquoi, ne mettez pas
en contact avec votre corps la partie avant de votre torche.
Du faite de la forte éclairage de la lampe de poche, ne visez pas les yeux des
personnes ou autres être vivant. Vous pouvez être aveuglé sur une durée limitée
ou encore endommager les yeux.
Insérez la pile comme indiquée sur l’étiquette dans le chargeur.
1. Retirez le support située à l'arrière en la faisant tourner dans le sens antihoraire.
2. Insérez une pile rechargeable 18650 ou CR123A*2 de type Li-ion.
3. Revissez à nouveau le support et appuyez sur le bouton. Votre torche va fonctionner.
Si vous réappuyer sur le bouton, elle s'éteint.
4. Si vous avez réalisé les instructions ci-dessus, vous pouvez utiliser votre lampe de
poche sans soucis.
! ATTENTION
Une mauvaise insertion
de la pile, l'endomagera
fortement
1
3
2
4
7

HEIDER CFX SUPER POWER
NL
1. TIR-Lens
2. Variabel Zoom/Focus
3. Riemklip
4. Sterke behuizing vervaardigd
uit een hard geannodiseerde,
‘Military-grade’ aluminium
legering.
5. Polskoord
6. Aan/uit knop
Batterijduur 100 uur (Ultra-lage stand)
Behuizing
vervaardigd uit een hard geannodiseerde, ‘Military-grade’ aluminium legering.
Standen
6 standen (Hoog, Laag, Ultra-laag, SOS, LB, Stroboscoop)
Batterij type 18650 type 3,6V oplaadbare Li-ion batterij
Bereik 750 meter
Waterdichtheid 5 meter (IPX-8 normen)
LED type CREE XM-L2 Serie High Power Led
Technisce specicaties
6 STANDEN
8
1
4
1
3
1
2
1
1
1
6
1
5
Other manuals for CFX Super Power
1
Table of contents
Languages:
Other Heider Flashlight manuals



















