Griven Dawn AL1202 User manual

DAWN
AL1202 - AL1204 - AL1206
Manuale di istruzioni
nstructions

INDICE
Pag.
1.0 CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO 3
2.0 SICU EZZA 3
3.0 INSTALLAZIONE DEL P OIETTO E 3
3.1 Montaggio delle lenti 3
3.2 nstallazione del proiettore 4
3.3 Collegamento elettrico 4
4.0 USO DEL P OIETTO E 5
4.1 Funzionamento in Master/Automatico 5
4.2 Funzionamento sincronizzato 6
4.3 Funzionamento DMX/SLAVE 6
4.4 Connessione dei cavi di segnale 7
4.5 Funzionamento Master/Slave 7
5.0 MANUTENZIONE 7
6.0 INFO MAZIONI TECNICHE 8
7.0 PA TI DI ICAMBIO 8
INDEX
Page
1.0 PACKING 9
2.0 SAFETY 9
3.0 INSTALLATION 9
3.1 Fitting the lenses 9
3.2 Mounting position 10
3.3 Electrical connection 10
4.0 USE OF THE P OJECTO 11
4.1 Master/Automatic mode 11
4.2 Synchronized Mode 12
4.3 DMX/Slave mode 12
4.4 DMX cable connection 13
4.5 Master/Slave mode 13
5.0 MAINTENANCE 14
6.0 TECHNICAL INFO MATION 14
7.0 SPA E PA TS 14
2

1.0 CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO
Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto,
contattate il Vs. trasportatore. Nell’imballaggio del presente proiettore sono conte-
nuti i seguenti prodotti:
n° 1 proiettore DAWN;
n°1 set di lenti;
n° 1 Foglio di struzioni.
2.0 SICU EZZA
Prima di effettuare qualsiasi operazione sul proiettore, sconnettere fisicamente la
linea di alimentazione staccando la spina (ad esempio durante la manutenzione o
l’installazione delle lenti).
Questo proiettore è stato progettato per utilizzi in ambienti esterni.
3.0 INSTALLAZIONE DEL P OIETTO E
3.1 Montaggio delle lenti
3

3.2 Installazione del proiettore
3.3 Collegamento elettrico
ø9 MIN
ø12 MAX
Morsetto per la
connesione dei cavi
di alimentazione
Cavo 3x1.5mm²
sezione minima
Per eliminare la condensa, far
funzionare gli apparecchi aperti
per 30 - 40 min. prima di chiuderli.
3-4 cm
min 0.1m
min 0.1m
4

4.0 USO DEL P OIETTO E
l significato dei dip-switch cambia a seconda del metodo di funzionamento
(DMX-SLAVE/MASTER-AUTOMAT CO).
Quando il proiettore è alimentato, la luce rossa del led presente sulla scheda indi-
ca la ricezione corretta del segnale DMX oppure la modalità MASTER attiva, men-
tre il led spento indica l’assenza del segnale oppure il segnale DMX non corretto.
4.1 Funzionamento in master/automatico
l proiettore DAWN per poter funzionare in modo master/automatico deve avere il
relativo dip-switch settato in ON. Quando il proiettore lavora in modo master/auto-
matico, i dip-switch numerati da 1 a 8 selezionano il programma preimpostato (rife-
rirsi alla tabella seguente).
N° Programma Effetto
Programma 1 Rosso - Magenta - Giallo
Programma 2 Rosso - Magente - Giallo - Bianco
Programma 3 Verde - Ciano - Giallo
Programma 4 Verde - Ciano - Giallo - Bianco
Programma 5 Blu - Ciano - Magenta
Programma 6 Blu - Ciano - Magenta - Bianco
Programma 7 Colori base
Programma 8 Colori base + Bianco
5

COLOURS SCENE LENGTH permette di stabilire la durata di ogni scena colore secon-
do i tempi mostrati in tabella:
4.2 Funzionamento sincronizzato (senza cavo di segnale)
mpostare tutti i proiettori che si desidera far funzionare in modo sincrono come
segue:
• Settare il funzionamento in modo master;
• Selezionare per tutti i proiettori lo stesso programma preimpostato e gli stessi tempi
(vedi paragrafo “4.1 Funzionamento in master/automatico”);
• Collegare tutti i proiettori alla stessa linea di alimentazione attivabile attraverso un
interruttore unico; in questo modo la sincronizzazione è garantita per diverse ore.
4.3 Funzionamento con DMX/SLAVE
l proiettore DAWN per poter funzionare in modo DMX/Slave deve avere il relativo
dip-switch settato in OFF.
Tutti i proiettori DAWN che ricevono un segnale digitale da una centralina di con-
trollo devono avere correttamente settato il rispettivo indirizzario Dip-Switch.
Tenendo presente che ogni proiettore DAWN occupa 4 canali, ciascuno dei pro-
iettori, per poter essere comandato singolarmente, dovrà essere settato come da
tabella seguente:
primi 9 dip-switch sono riservati al settaggio dell’indirizzo;
l dip-switch n°11 raggruppa i 3 canali dei led in un solo canale
Canali DMX (dip 11=ON)
Canale 1 Preset colours
Canale 2 Dimmer / strobo
Canali DMX (dip 11=OFF)
Canale 1 Rosso
Canale 2 Verde
Canale 3 Blu
Canale 4 Dimmer / strobo
Combinazione Durata scena colore
OFF / OFF 5 secondi
ON / OFF 10 secondi
OFF / ON 20 secondi
ON / ON 40 secondi
6

4.4 Connessione dei cavi di segnale
4.5 Funzionamento Master/Slave
E’ possibile settare più proiettori in modalità Slave in modo che seguano il pro-
gramma eseguito da un proiettore Master. l proiettore Master deve essere settato
con il relativo dip-switch su ON (dip-switch n°12), i proiettori Slave devono avere tutti
i dip-switch settati su OFF.
Le specifiche DMX richiedono una opportuna resistenza di terminazione
(100-120 Ω). La resistenza di terminazione deve essere inserita tra i segnali DATA+ e
DATA- dell’ultimo proiettore della linea DMX.
5.0 MANUTENZIONE
Per assicurare la massima funzionalità e la massima resa ottica. si raccomanda di
attenersi alle seguenti istruzioni:
• pulite regolarmente le lenti del proiettore
• controllate i collegamenti elettrici ed in particolare la messa a terra
• sostituite tutte le parti eventualmente danneggiate
SlaveMaster Slave Slave
Terminale
di linea
ø4 MIN
ø8 MAX
Morsetto per la
connesione dei cavi
di segnale DMX
Utilizzare cavo schermato
2 poli + calza (GND).
La calza non deve
toccare la carcassa.
7

6.0 INFO MAZIONI TECNICHE
7.0 PA TI DI ICAMBIO
Tutti i componenti del proiettore DAWN sono disponibili come parti di ricambio su
richiesta.
La responsabilità di Griven S.r.l. cessa all’atto della consegna del materiale al vet-
tore: reclami per eventuali danni dovuti al trasporto dovranno essere indirizzati diret-
tamente al corriere.
Si accettano reclami entro e non oltre i 7 giorni dal ricevimento merce.
Eventuali resi di materiale dovranno essere autorizzati da Griven S.r.l. ed inviati com-
pleti della documentazione fiscale necessaria.
La garanzia non copre i materiali di consumo.
Le viste esplose, lo schema elettrico, il diagramma elettronico e la brochure pro-
mozionale del prodotto sono disponibili su richiesta.
Idoneo ad essere installato su superfici
normalmente infiammabili.
Sostituire gli schermi di protezione danneggiati.
DAWN Monochrome
Dimensioni ingombro L230 x P120 x H360 mm
Peso 5.5 Kg
Materiale della carcassa Alluminio
Tensione nominale 110-120 / 210-250 Vac
Frequenza nominale 50 / 60 Hz
Corrente nominale 0.3 A@110V / 0.15 A@230V
Potenza assorbita 36 VA
Sistema ottico Sistema a lenti
Grado di protezione P66
8

1.0 PACKING
Check carefully the content of the box and in case of damage contact your for-
warder immediately. The following items are included in the box:
n° 1 DAWN led projector;
n° 1 lens set (most of the time the lens set is already mounted on the unit).
n° 1 Owner's manual.
2.0 SAFETY
Disconnect the unit from mains supply before servicing it or performing any other
operation (for example during maintenance or lens set installation).
This projector has been designed for outdoor use.
3.0 INSTALLATION
3.1 Fitting the lenses
9

10
3.2 Mounting position
3.3 Electrical connection
ø9 MIN
ø12 MAX
Junction box for the
power supply
cable connection
3x1.5mm²
minimum
cable section
Operate the units with the front
panel open for 30-40 minutes
before closing them for permanent
use. This precaution will avoid the
forming of condensation on the
front glass.
3-4 cm
min 0.1m
min 0.1m
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Griven Projector manuals

Griven
Griven Powershine MK2 D User manual

Griven
Griven SKY ROSE 1200 User manual

Griven
Griven Zaphir AL4800 User manual

Griven
Griven GR 0025 HMI 2500 User manual

Griven
Griven RISALTO 150 User manual

Griven
Griven DANUBE User manual

Griven
Griven AL2502 User manual

Griven
Griven Parade L1 User manual

Griven
Griven Dune MK2 AL4850 User manual

















