Genius INVICTUS X7 User manual

Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv Invictus X7_IM_0717
Gebrauchsanleitung
ab Seite 2
Instructions for use
from page 21
Mode d´emploi
de la page 40
Bedieningshandleiding
vanaf pagina 59
Istruzioni per l‘uso
da pag 78
Instrucciones de uso
a partir de la página 97
DE
GB
FR
NL
ES
148 x 210 mm
IT

2
DE Gebrauchsanleitung
1 Sicherheits- und Warnhinweise..................................................................................................................2
1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch........................................................................................................3
1.2 Sicherheitshinweise.............................................................................................................................3
2 Vor dem ersten Gebrauch..........................................................................................................................6
3 Komponenten ............................................................................................................................................7
4 Das Handgerät ...........................................................................................................................................8
5 Anwendung des Zubehörs .........................................................................................................................9
6 Inbetriebnahme .......................................................................................................................................11
6.1 Zusammenbau ..................................................................................................................................11
6.2 Akku laden ........................................................................................................................................12
7 Anwendung .............................................................................................................................................13
8 Reinigung und Benutzerwartung ............................................................................................................15
9 Fehlerbehebung ......................................................................................................................................18
10 Entsorgung ...............................................................................................................................................19
11 Technische Daten......................................................................................................................................20
Kundenservice ................................................................................................................................................20
Inhaltsverzeichnis
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Gebrauchsanleitung sorgfältig zu lesen.
Achten Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter insbesondere auf das Kapitel Sicherheitshin-
weise und die im Dokument enthaltenen Warnhinweise.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Geben Sie das Gerät nur
zusammen mit der Gebrauchsanleitung an Dritte weiter.
Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanleitung sind zur schematischen Darstellung der korrekten
Anwendung gedacht. Sie können im Detail vom Originalprodukt abweichen.
1 Sicherheits- und Warnhinweise
SYMBOLERKLÄRUNG
WARNUNG!
Sie können schwer oder tödlich verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
VORSICHT!
Sie können verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
ACHTUNG!
Warnt vor möglichen Sachschäden.

3
Gebrauchsanleitung DE
1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zur Reinigung von trocke-
nen Untergründen. Das Gerät ist nur für die Verwendung im Haus-
halt vorgesehen. Es ist nicht für den gewerblichen oder industriel-
len Einsatz geeignet.
Das Gerät ist nicht geeignet zum:
-AbsaugenvonMenschen,Tieren,PanzenoderamKörper
bendlichenKleidungsstücken–hohesVerletzungsrisiko
- Aufsaugen von glühender Asche/Kohle, Zigaretten, Streich-
hölzern und anderen brennbaren bzw. leicht entzündlichen
Stoffen–Brandgefahr
-AufsaugenvonWasserundanderenFlüssigkeiten–Kurz-
schlussgefahr
- Aufsaugen von sehr feinem Staub (bspw. Betonstaub oder
Asche)
- Verwendung in der Nähe von explosiven oder leicht entzünd-
lichenStoffen–Brand-undExplosionsgefahr
Verwenden Sie das Gerät nur mit Original-Zubehörteilen, andern-
falls beschädigen Sie das Gerät und beeinträchtigen die Geräte-
sicherheit.
Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
1.2 Sicherheitshinweise
ELEKTRISCHE SICHERHEIT – STROMSCHLAG- ODER BRANDGEFAHR
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es fallen gelassen oder
anderweitig beschädigt wurde. Lassen Sie das Gerät nur von
einem qualifizierten Techniker warten bzw. reparieren. Von un-
qualifizierten Personen ausgeführte Reparaturen können Verlet-
zungen oder schwerwiegende Störungen verursachen.

4
DE Gebrauchsanleitung
Kontrollieren Sie das Netzkabel vor der Benutzung auf eventuelle
Beschädigungen. Verwenden Sie keine beschädigten Netzadapter
und Netzkabel. Verbinden Sie den Netzadapter nur mit Steck-
dosen, die die auf dem Netzadapter angegebene elektrische
Spannung führen.
Wenn das Netzkabel des Gerätes beschädigt ist, muss es durch ein
besonderes Anschlusskabel ersetzt werden, das vom Hersteller
oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
Um den Netzadapter aus der Steckdose zu entfernen, umfassen
Sie den Netzadapter und nicht das Netzkabel. Ziehen Sie nicht am
Kabel.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Metallkanten,
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und schützen Sie
es vor Hitze. Knicken, verdrehen bzw. verknoten Sie das Netzkabel
nicht. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät oder den
Netzadapter.
Das Gerät, den Netzadapter und das Netzkabel niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Das Gerät muss zur Reinigung und Wartung stets ausgeschaltet
und vom Stromnetz getrennt werden.
Den Akku ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzadapter
aufladen. Keine anderen Geräte mit dem mitgelieferten Netzadap-
ter aufladen. Verwenden Sie ausschließlich Original-Akkus, sonst
beeinträchtigen Sie die Sicherheit des Gerätes.
Das Gerät nicht verwenden, wenn es noch am Netzadapter bzw.
am Stromnetz angeschlossen ist.
SICHERHEIT VON BESTIMMTEN PERSONENGRUPPEN
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren sowie
von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen

5
Gebrauchsanleitung DE
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Bewahren Sie Gerät und Netzkabel außerhalb der Reichweite von
Kindern und Tieren auf.
SICHERHEIT WÄHREND DER ANWENDUNG
Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen (bspw. Herd-
platten oder Öfen) und zu offenem Feuer, um Geräteschäden zu
vermeiden.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung im Freien geeignet. Lagern Sie
es in einem trockenen Raum.
Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen sich leicht ent-
zündliche Substanzen oder giftige sowie explosive Dämpfe befin-
den.
Berühren Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker nicht
mit feuchten Händen.
Saugen Sie keine Menschen, Tiere oder Pflanzen ab. Halten Sie
Körperteile und Kleidungsstücke von bewegten Teilen und den
Öffnungen des im Betrieb befindlichen Geräts fern. Andernfalls
können diese eingezogen und Verletzungen hervorgerufen wer-
den.
Überfahren Sie mit den Elektrobürsten keine Kabel, Leitungen
usw., diese könnten sich in der rotierenden Bürstenrolle ver-
fangen und dadurch beschädigt werden.
Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts. Benut-
zen Sie das Gerät nicht, wenn eine Öffnung blockiert ist. Entfernen
Sie Blockierungen durch Staub, Flusen, Haare usw., da diese die

6
DE Gebrauchsanleitung
Saugleistung reduzieren können.
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Staub-Behälter und Filter.
Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Zubehörteile wechseln.
Prüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigun-
gen. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät.
VERLETZUNGSGEFAHR DURCH AUFLADBARE AKKUS
Sollte der Akku ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut, Augen
und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden. Bei Kontakt
mit der Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich
klarem Wasser ausspülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Der Akku darf nicht auseinandergenommen, ins Feuer geworfen,
in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
2 Vor dem ersten Gebrauch
VORSICHT!
ErstickungsgefahrdurchPlastikfolienund–tüten!
Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern.
Überprüfen Sie das Set auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden. Den Lieferumfang des von
Ihnen erworbenen Sets können Sie der Verpackung oder dem separaten Einleger entnehmen. Bei
Beanstandungen kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie evtl. am Produkt befindliche Etiketten, die zum Transport-
schutz oder zur Werbung dienen.
Setzen Sie den Akku ein und laden Sie ihn auf.

7
Gebrauchsanleitung DE
3 Komponenten
In dieser Gebrauchsanleitung werden alle erhältlichen Zubehörteile des Gerätes berücksichtigt. Den
Lieferumfang des von Ihnen erworbenen Sets können Sie der Verpackung oder dem separaten Einleger
entnehmen. In Ihrem Set nicht enthaltene Teile können Sie selbstverständlich nachträglich erwerben.
Motorisierte Elektrobürste
Ultra-Soft-Bürstenrolle
Lithium-Ionen Akku
Motorisierte
Mini-Elektrobürste
2in1 Kombi-Bürste Fugendüse
Extra-Soft Abstaub-Bürste
Flexibler
Verlängerungsschlauch
Flexible Fugendüse
Flexibler Winkeladapter
Wandhalterung Ladegerät Aufbewahrungsstation
mit Ladefunktion
Motorisierte Elektrobürste
mit Universal-Bürstenrolle
Handgerät X7
Saugrohr

8
DE Gebrauchsanleitung
4 Das Handgerät
Transparenter Staub-Behälter
Boost-Knopf
Vormotorlter Ladekontrollleuchte
An-/Aus-Schalter
mit Feststellhebel
Handgriff
HEPA-Filter-Abdeckung
Entriegelungsknopf zum Entnehmen
des Staub-Behälters
Entriegelungsknopf zum Entnehmen des Akkus
Lithium-Ionen Akku
Aufnahme für die Wandhalterung
Ansicht des Gerätes von unten:
Entriegelungsknopf des
Staub-Behälters
(Quick Clean)
Ansaugöffnung des
Staub-Behälters

9
Gebrauchsanleitung DE
Zubehör Bild Anwendung
Motorisierte
Elektrobürste
- Verfügt über einen integrierten Elektro-
motor, der die Bürstenrolle mit bis zu
10.000 U/min antreibt
- Kann wahlweise mit der Universal-Bürs-
tenrolle oder der Ultra-Soft-Bürstenrolle
ausgestattet werden
- Zur Reinigung von großen Flächen, wie
Hartböden und Teppichen
Universal-
Bürstenrolle
- Zum Einsetzen in die Elektrobürste
- Ideal für Teppiche/Auslegware
- Auch zum Absaugen von glatten Böden
Ultra-Soft-
Bürstenrolle
- Zum Einsetzen in die Elektrobürste
- Ideal zum Absaugen von Hartböden,
nimmt gleichzeitig groben und feinen
Schmutz auf
-AuchfürempndlicheBödengeeignet
Motorisierte
Mini-Elektrobürste
- Verfügt über einen integrierten
Elektromotor, der die Bürstenrolle mit bis
zu 8.000 U/min antreibt
- Zum Absaugen von Polstern, Matratzen
etc.
- Entfernt auch tiefsitzenden Schmutz
2in1 Kombi-
Bürste
- Rahmen mit den umlaufenden Borsten
kann durch Drücken des Entriegelungs-
knopfes abgenommen werden
- Zum Absaugen von Polstern, Vorhängen
etc.
Extra-Soft
Abstaub-Bürste
- Besonders weiche Borsten zur Reinigung
empndlicherOberächen,wie
Tastaturen, Lampen etc.
5 Anwendung des Zubehörs

10
DE Gebrauchsanleitung
Zubehör Bild Anwendung
Fugendüse - Zur Reinigung enger und schwer
erreichbarer Ecken oder Nischen
Flexible
Fugendüse
- Biegsam zur Erhöhung der Reichweite
- Zur Reinigung enger und schwer
erreichbarer Ecken oder Nischen
Flexibler
Winkeladapter
- Erhöht die Reichweite und Flexibilität
- Kann stufenlos verstellt werden
Flexibler
Verlängerungs-
schlauch
- Zur Erhöhung der Reichweite
Wandhalterung - Zum einfachen und praktischen
Aufbewahren
Aufbewahrungs-
station mit
Ladefunktion
Ladegerät
Other manuals for INVICTUS X7
1
Table of contents
Languages:
Other Genius Vacuum Cleaner manuals

Genius
Genius SP-001 A User manual

Genius
Genius X9 User manual

Genius
Genius Invictus One User manual

Genius
Genius INVICTUS ONE 3.0 User manual

Genius
Genius Invictus One User manual

Genius
Genius AiBOT RC 320A User manual

Genius
Genius Invictus X5 User manual

Genius
Genius Invictus M5 User manual

Genius
Genius INVICTUS X7 User manual

Genius
Genius INVICTUS X WATER User manual


















