GE WDP6000I User manual

Calientaplatos/Aquecedor de
Loiça/Warming Drawer
Manual de uso
y cuidado
Modelo/Model
WDP6000I
Lea cuidadosa y completamente
este manual
Manual de
instruções
Use & Care Manual

2
Estimado cliente,
Acaba de adquirir un cajón calientaplatos GE
Profile y le agradecemos su confianza.
Nuestro equipo de investigación ha concebi-
do especialmente para usted una nueva ge-
neración de aparatos que por su calidad, di-
seño y evolución tecnológica son realmente
productos de excepción y demuestran un
conocimiento práctico único.
Su nuevo cajón calientaplatos GE Profile se
integrará en su cocina de forma totalmente
armoniosa, asociando perfectamente los ex-
celentes resultados técnicos adaptados al
precalentamiento de su vajilla con la facili-
dad de empleo.
En la gama de productos GE Profile, usted
encontrará una amplia selección de hornos,
microondas, parrillas de cocción, campanas
extractoras, lavavajillas y refrigeradores em-
potrables, que podrá combinar con su nuevo
cajón calientaplatos GE Profile.
Preocupados permanentemente por satisfa-
cer sus necesidades y exigencias en cuanto
a nuestros productos, nuestro servicio al
consumidor está a su disposición para res-
ponder a todas sus preguntas y sugerencias.
Gracias a estos nuevos "objetos de valor"
que nos sirven de punto de referencia en
nuestra vida cotidiana, GE Profile, referencia
por excelencia, es una verdadera invitación a
un nuevo arte de vivir.
GE Profile.
Indice
Protección del medio ambiente ......................... 3
Descripción del cajón calientaplatos ............... 3
Consejos de seguridad ........................................... 4
Instalación .................................................................... 4
Empotre ......................................................................... 5
Instrucciones de operación .................................. 6
Mantenimiento y limpieza .................................... 8
Serviplus ..................................................................... 23
Garantía ...................................................................... 24

3
Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje de este aparato
son reciclables. Para participar en su recicla-
do, deposítelos en los contenedores munici-
pales previstos con tal fin y contribuya así a
la protección del medio ambiente.
El símbolo en el producto o en su empa-
que indica que este producto no se puede
tratar como desperdicio normal del hogar.
Este producto se debe entregar al punto de
recolección de equipos eléctricos y electróni-
cos para reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente, usted
ayuda a evitar posibles consecuencias nega-
tivas para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada.
Para obtener información más detallada so-
bre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con la administración de su ciudad,
con su servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
Descripción del cajón calientaplatos
1. Minutero interruptor On/Off
2. Indicador luminoso de encendido
3. Seleccionador de temperatura
4. Cajón para la vajilla
5. Fondo antideslizante

4
Guarde estas instrucciones de uso junto
con su aparato. En caso de venta o cesión
del aparato a otra persona, asegúrese de
que las instrucciones de uso lo acompañen.
Estas recomendaciones han sido redacta-
das tanto para su seguridad como para la
de los demás. Le rogamos se sirva leerlas
atentamente antes de instalar y utilizar su
cajón calientaplatos.
Este cajón calientaplatos ha sido concebido
para ser utilizado por particulares en su lu-
gar de habitación. Está destinado exclusiva-
mente a precalentar la vajilla. Se prohibe
cualquier otro uso ya que puede ser peligro-
so. El fabricante declina cualquier responsa-
bilidad en caso de uso no conforme con las
indicaciones.
Para evitar todo riesgo de contacto con los
componentes bajo tensión, este aparato
debe usarse únicamente una vez que se
haya encastrado.
El gabinete del aparato no debe abrirse por
ningún motivo.
Consejos de seguridad
Según la temperatura escogida y el tiempo
de uso, las paredes del cajón calientaplatos
pueden alcanzar una temperatura de 70 °C.
Use protectores o guantes para retirar la va-
jilla caliente.
El cajón calientaplatos no se debe emplear
para mantener caliente, recalentar o cocer
alimentos o bebidas ya que la humedad de
los alimentos o bebidas podría ocasionar la
corrosión del aparato.
No se suba ni se siente en el cajón abierto ya
que los rieles telescópicos podrían dañarse.
La capacidad de carga del cajón es de 20 kg
máximo.
No guarde en el aparato recipientes de plás-
tico u objetos inflamables ya que podrían de-
rretirse o inflamarse en el momento de po-
nerlo en marcha.
Este aparato no está previsto para ser utili-
zado por niños o por personas discapacita-
das sin supervisión.
Los niños han de ser vigilados con el fin de
asegurar que no jueguen con el aparato.
Antes de proceder a la conexión, cerciórese
de que los cables de su instalación eléctri-
ca son de una sección suficiente para ali-
mentar normalmente el aparato. El fusible
de su instalación debe ser de 10 Amperes.
Es también necesaria, en el circuito de ali-
mentación, la presencia de un interruptor bi-
polar, con una apertura entre contactos su-
perior a 3 mm.
La conexión eléctrica deberá hacerse antes
de instalar el aparato en el mueble.
El cajón debe conectarse con un cable de ali-
mentación (normalizado) de 3 conductores
de 1 mm² (1 f + 1 N + tierra) que deben ser
conectados en red 220-240 V ~ monofásica
por medio de un enchufe 1 f + N + tierra nor-
malizado CEI 60083 o de conformidad con
Instalación
las reglas de instalación. El cable de protec-
ción (verde/amarillo) está conectado al ter-
minal del aparato y debe conectarse a
la tierra de la instalación.
En caso de conexión con enchufe, éste debe
quedar accesible después de la instalación
del aparato.
El neutro del cajón calientaplatos (cable azul)
debe conectarse con el neutro de la red.

5
Empotre
Encaje el aparato en el nicho del mueble.
Compruebe que el gabinete del aparato esté
bien puesto.
Abra el cajón y fije el aparato en las paredes
laterales del mueble por medio de los 4 torni-
llos y de las 4 piezas de sujeción y refuerzo
que se incluyen.

6
Este aparato debe servir única y exclusivamente para calentar vajillas.
El aparato dispone de un sistema de calentamiento de aire. Un ventilador reparte por todo el
cajón el calor de la resistencia. La vajilla se calienta de forma uniforme y rápida gracias a la
circulación de aire.
Una rejilla de protección evita el contacto con la resistencia y el ventilador.
El fondo del cajón está recubierto de una superficie antideslizante que impide que la vajilla
resbale cuando se abre el cajón.
Instrucciones de operación
El selector de temperatura permite regular
una temperatura comprendida entre 30 y 70
°C.
En la escala de temperatura, estas son las
temperaturas ideales para los diferentes ti-
pos de vajilla:
• 40 °C: Para tazas o vasos. Cuando las be-
bidas calientes se sirven en tazas o vasos
precalentados a esta temperatura se
mantienen calientes durante más tiempo
y el recipiente puede tocarse sin riesgo
de quemarse.
Selección de temperatura
• 60 °C: Para platos y fuentes. Los alimen-
tos que se sirven en platos o fuentes
precalentados a esta temperatura se
mantienen calientes y los recipientes
pueden tocarse sin riesgo de quemarse.
Instrucciones para el mando
1. Coloque la vajilla dentro del cajón.
2. Seleccione la temperatura deseada.
3. Seleccione la duración (mínimo 10 minu-
tos). El indicador luminoso se enciende.
4. Cierre el cajón.
Una vez transcurrido el tiempo seleccionado,
el sistema de aire caliente se detiene y sue-
na un timbre.
Para detener el timbre, vuelva a la posición 0.
Elementos de mando
Este aparato está equipado con un selector
de temperatura y un timer interruptor On/
Off, visibles sólo cuando el cajón está abier-
to.
Cuando el cajón está cerrado, el indicador lu-
minoso situado en la parte delantera del
aparato le permite ver si éste está funcio-
nando.

7
Tiempo de precalentamiento
El tiempo de precalentamiento depende de
varios factores:
• Material y espesor de la vajilla
• Carga
• Disposición de la carga
• Regulación de la temperatura
Por lo tanto, no es posible dar valores
comprobables de forma constante.
Algunas indicaciones :
Para un ajuste de temperatura de 60 °C, el
precalentamiento homogéneo:
• De la vajilla que se necesita para una co-
mida de seis personas es de aproximada-
mente 30 minutos.
• De la vajilla que se necesita para una co-
mida de doce personas es de aproxima-
damente 40 minutos.
Con la experiencia, Ud. logrará determinar cuál es el tiempo de precalentamiento más apro-
piado para su vajilla.
Capacidad
La capacidad depende del alto del modelo, del peso y de las dimensiones de su vajilla. La ca-
pacidad de carga del cajón es de 20 kg máximo.
Los ejemplos siguientes se dan a título indi-
cativo:
Las cantidades están determinadas por el
volumen
Vajilla para 6 personas :
6 platos grandes Ø 28 cm
6 platos de sopa Ø 22 cm
1 ensaladera Ø 22 cm
1 ensaladera Ø 20 cm
1 ensaladera Ø 18 cm
2 fuentes para carne 36 cm
ó 16 platos grandes Ø 28 cm
+ 8 tazones Ø 10 cm
ó 24 platos de sopa Ø 22 cm
ó 40 tazones Ø 10 cm
ó 60 tazas Ø 8 cm

8
Mantenimiento y limpieza
Antes de proceder a cualquier mantenimien-
to, detenga el aparato y déjelo enfriar.
Limpie todas las superficies únicamente con
una esponja, detergente para vajilla y agua
caliente. Luego, seque con un trapo suave.
No limpie el aparato con un limpiador de va-
por.
Se desaconseja el uso de productos abrasi-
vos, alcohol o diluyente ya que podrían dete-
riorar el aparato.
La fachada de acero inoxidable se puede ra-
yar o cortar fácilmente. Emplee un detergen-
te especial para acero inoxidable, no abrasi-
vo.
El fondo antideslizante se puede sacar para
limpiar el fondo del cajón. Puede limpiar el
fondo antideslizante con agua caliente y lí-
quido para la vajilla. Luego, séquelo bien y
vuelva a ponerlo en el cajón cuando esté to-
talmente seco.
Tensión nominal (Volt)
Frecuencia nominal (hertz)
Potencia nominal (Watt)
Especificaciones
220-240 V ~
50-60 Hz
417 W

9
Estimado(a) cliente:
Acaba de adquirir um aquecedor de loiça GE
Profile e estamos-lhe gratos por isso.
As nossas equipas de investigação
conceberam a pensar em si uma nova
geração de aparelhos que, pela sua
qualidade, concepção e evolução
tecnológica, são produtos de excepção,
revelando conhecimentos práticos únicos.
O novo aquecedor de loiça GE Profile
integra-se harmoniosamente na sua cozinha
e alia perfeitamente facilidade de utilização
e elevado grau de desempenho.
Encontrará igualmente na gama de produtos
GE Profile uma vasta selecção de fornos,
micro-ondas, placas de cozinha, exaustores,
máquinas de lavar loiça e frigoríficos
integráveis, que poderá coordenar com o
novo aquecedor de loiça GE Profile.
Com a preocupação permanente de
satisfazer cabalmente as necessidades dos
clientes, o nosso serviço de apoio ao
consumidor encontra-se ao seu dispor para
responder a todas as perguntas e ouvir as
suas sugestões.
Graças a estes novos "objectos de valor",
verdadeiros pontos de referência na vida
quotidiana, a GE Profile, cunho de excelência,
convida a uma nova arte de viver.
A marca GE Profile.
Índice
Protecção do ambiente ....................................... 10
Descrição do aparelho ......................................... 10
Medidas de segurança ........................................ 11
Instalação .................................................................. 11
Encastramento ........................................................ 12
Utilização do aparelho ......................................... 13
Manutenção e limpeza ........................................ 15

10
Protecção do ambiente
O material de embalagem deste aparelho é
reciclável. Participe na sua reciclagem e
contribua assim para a protecção do
ambiente, depositando-o nos contentores
previstos para o efeito (papelões).
O símbolo no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha selectiva para
a reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que,
de outra forma, poderiam ser provocadas
por um tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha
selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
Descrição do aparelho
1. Interruptor temporizado
2. Indicador luminoso de funcionamento
3. Selector de temperatura
4. Gaveta
5. Base com revestimento antideslizante
Other manuals for WDP6000I
1
Table of contents
Languages:
Other GE Warming Drawer manuals

GE
GE Monogram ZKD910 User manual

GE
GE Monogram ZTD910SFSS User instructions

GE
GE PHB925STSS User manual

GE
GE Monogram ZKD910 User manual

GE
GE JB705STSS Manual

GE
GE Profile PKD915 User manual

GE
GE Monogram ZXD27B User manual

GE
GE PW9000DFBB Manual

GE
GE Monogram ZKD910 User manual

GE
GE Monogram ZKD910 User manual

GE
GE PKW7000 Series Original instructions

GE
GE Cafe CW9000SDSS User manual

GE
GE Monogram ZTD910SBSS User instructions

GE
GE PKW7000 Series Original instructions

GE
GE PJ7000SFSS Manual

GE
GE Profile PKD915 User manual

GE
GE Cafe CW9000SDSS Manual

GE
GE Profile PKD915SMSS Manual

GE
GE Profile PTD915SMSS Manual

GE
GE JTD915 Operating instructions





















