FF Europe EXBK01 User manual

1
DE FR EN ES IT
EXBK01
Original-Bedienungsanleitung/ Mode d'emploi original/ Original instruction manual/
Manual de instrucciones/ Manuale di istruzioni originale
HEIMTRAINER FAHRRAD / VÉLO D'APPARTEMENT MANUEL
UTILISATEUR / EXERCISE BIKE USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO
PARA BICICLETA DE EJERCICIOS/ CYCLETTE MANUALE UTENTE
Dear customer,
Thank you for choosing our product. Please read this manual carefully before assembling or using the product to
avoid damage caused by improper use. Please pay special attention to the safety instructions. If the product is
passed on to third parties, this manual has to be passed on along with the product.
Estimado cliente,
Gracias por elegir nuestro producto. Para evitar daños debidos a un uso incorrecto, lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de montar o utilizar el producto. Preste atención a las instrucciones de seguridad. En caso de
que sea transferido a terceras personas, también deben recibir este manual de instrucciones junto a él.
Gentile cliente,
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di procedere
con il montaggio o utilizzo del prodotto per evitare danni causati da un uso improprio. Si prega di prestare
attenzione speciale alle istruzioni di sicurezza. Se il prodotto venga regalato a qualcuno questo manuale deve essere
trasmesso insieme al prodotto.
Liebe Kundin, lieber Kunde,
danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, bevor Sie das Produkt montieren, anschließen
oder benutzen, um Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Produkt an
Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit
ausgehändigt werden.
Cheres clientes, chers clientes,
Nous vous remercions d´avoir choisi notre produit.
Nous vous prions de bien vouloir lire le mode d´emploi
attentivement avant de monter ou d´utiliser le produit afi
n d´éviter des dommages causés par une utilisation non
conforme. Veuillez prêter une attention particulière aux
instructions de sécurité. Si vous souhaitez donner ce produit
à une tierce personne, veuillez y joindre cette notice
d´utilisation.

2
DE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
1. Montieren Sie dieses Produkt fachgerecht gemäß der Installationsanleitung. Bei der
Montage nutzen Sie die Originalteile. Prüfen Sie vor der Montage, ob sich die Verpackungen
in gutem Zustand befinden und ob die Teile vollständig sind und den Transportvorschriften
und der Ersatzteilliste entsprechen.
2. Stellen Sie vor dem Training sicher, dass die Gerätebefestigungen verriegelbar sind.
3. Stellen Sie das Heimtrainer auf einen trockenen und ebenen Boden.
4. Um zu verhindern, dass die Unterseite des Geräts durch Abrieb und Flecken
beschädigt wird, legen Sie einen Gegenstand wie ein Gummikissen oder eine dünne
Holzplatte unter dem Heimtrainer.
5. Stellen Sie vor Beginn des Trainings sicher, dass sich keine Gegenstände im Umkreis
von 2 m vom Heimtrainer befinden.
6. Verwenden Sie das mitgelieferte oder andere geeignete Werkzeug, um den
Heimtrainer zu montieren oder zu reparieren. Bitte wischen Sie nach dem Training den
Schweiß ab.
7. Unsachgemäßer Gebrauch und übermäßiges Trainging können Ihre Gesundheit
gefährden. Bitte führen Sie Ihren Trainingsplan gemäß den Anweisungen des Arztes durch.
Sie können Ihnen ausgezeichnete Vorschläge für Ihre Routine geben. Trainieren Sie niemals
nach einer Mahlzeit. Dieses Heimtrainer darf nicht für medizinische Zwecke verwendet
werden.
8. Benutzen Sie den Heimtrainer, wenn sich das Gerät im ordnungsgemäßen
Betriebszustand befindet. Führen Sie die erforderlichen Wartungsarbeiten mit Original-
Ersatzteilen durch.
9. Achten Sie beim Einstellen der Ausrüstung auf die beste Position und die größte
einstellbare Position, um sicherzustellen, dass die eingestellte Position sicher ist.
10. Sofern in der Anleitung nicht anders angegeben, ist das Heimtrainer nur für jeweils
eine Person bestimmt.
11. Bitte tragen Sie beim Training Sportkleidung und Sportschuhe. Die Kleidung sollte
nicht zu lang und zu groß sein, um mögliche Missgeschicke während des Trainings zu
verhindern. Die Schuhe sollten eine rutschfeste Sohle haben.
12. Wenn Sie sich während des Trainings unwohl fühlen, brechen Sie die Übung bitte
sofort ab und wenn nötig wenden Sie sich an Ihren Arzt.
13. Bedenken Sie, dass das Sportgerät kein Spielzeug ist und daher nur zum Zwecke des
Trainings verwendet wird.
14. Kinder und Behinderte sollen das Gerät in Anwesenheit von Erwachsenen oder
gesunden Personen verwenden. Es sind geeignete Maßnahmen zu treen, um fest zu
stellen, dass das Kind das Gerät ohne Aufsicht eines Erwachsenen benutzen kann.
15. Bitte beachten Sie, dass keine anderen Personen Ihren Bewegungsraum betreten.
16. Werfen Sie zum Schutz der Umwelt niemals Pakete oder Batterien aus und legen Sie
diese bitte in eine dafür vorgesehene Abfallsammlung.
17. Die maximale Belastbarkeit beträgt 120 kg.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS
SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.

3
DE
EXPLOSIONSZEICHNUNG

4
DE
STÜCKLISTE
Nr. BESCHREIBUNG MENGE NO. DESCRIPTION MENGE
1 Hauptrahmen 1 11 Federscheibe Ø8 4
2 vorderer Stabilisator 1 12 Computerhalterung 1
3 hinterer Stabilisator 1 13 M4.2*35 Blechschraube 1
4 Sitzstützstange 1 14 M8 kleines
Verstellungsrad 2
5Sattel 1 15 M16 großes
Verstellungsrad 2
6Computer 1 16 M8 Hutmutter 4
7 Handgri 1 17 Ø8 Unterlegscheibe 4
8Wasserasche 1 18 M8*40 Schrauben 4
9 Handgristütze 1 19L Linkes Pedal 1
10 Inbusschrauben M8*16 4 19R Rechtes Pedal 1

5
DE
AUFBAUANLEITUNG
5 EINFACHE SCHRITTE ZUM ZUSAMMENBAU, UND DANN SIND SIE ZUM TRAINING BEREIT
- DER ZUSAMMENBAU DAUERT CA. 30 MINUTEN.
SCHRITT 2
1. Schieben Sie die Sitzstützstange (4) in den Hauptrahmen (1), um das große
Verstellungsrad (15) zu lösen.
2. Um die gewünschte Höhe einzustellen, ziehen Sie das kleine Verstellungsrad (14) und
das große Verstellungsrad (15) fest, um ihn zu arretieren.
3. Befestigen Sie den Sattel (5) in der Sitzstützstange (4), um ihn mit dem Schlüssel zu
arretieren - siehe die Abbildung.
SCHRITT 1
1. Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (2) und den hinteren Stabilisator (3) am
Hauptrahmen (1).
2. Mit den mitgelieferten Schrauben (18), Unterlegscheiben (17) und Hutmuttern (16) an
der richtigen Stelle einrasten - siehe Abbildung.

6
DE
SCHRITT 3
1. Schieben Sie die Handgristütze (9) in den Hauptrahmen (1), um diese mit dem
kleinen Verstellungsrad (14) und dem großen Verstellungsrad (15) einzurasten.
2. Befestigen Sie den Handgri (7) mit den Inbusschrauben (10) und den Federscheiben
(11) an der Handgristütze (9). Siehe Abbildung.
SCHRITT 4
1. Befestigen Sie die mitgelieferte Computerhalterung (12) mit einer Blechschraube (13)
an den Handgri (7).
2. Setzen Sie die Computerhalterung (12) in die Kannelierung an der Rückseite des
Computers (6) ein. Vergessen Sie dann nicht, die 2AA-Batterien einzulegen, den
Handgridraht in die Önung „PULSE INPUT“ einzuführen und den Sensordraht vom
Hauptrahmen in die „SENSOR INPUT“ auf der Rückseite des Computers einzuführen -
siehe Abbildung.

7
DE
SCHRITT 5
1. Befestigen Sie das linke Pedal (19L) fest gegen den Uhrzeigersinn am Kurbelarm, bis
es fest sitzt.
2. Befestigen Sie nun das rechte Pedal (19R) im Uhrzeigersinn fest an dem mit R
gekennzeichneten Kurbelarm (siehe Abbildung).
Bei Nichtbeachtung der obigen Anweisungen können Kurbeln und Pedale beschädigt
werden.
AM WICHTIGSTEN
Nach den fünf oben beschriebenen Schritten müssen Sie sicherstellen, dass alle Bolzen
und Teile sicher befestigt sind, bevor Sie mit dem Fahrrad fahren.
19L
19L 1

8
DE
COMPUTER-BETRIEBSANLEITUNG
SCAN Scannt alle Funktionen - ZEIT, GESCHWINDIGKEIT,
ENTFERNUNG, GESAMTABSTAND, PULSE, KALORIEN
ZEIT Zeigt die Trainingszeit während des Trainings an
GESCHWINDIGKEIT Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an
ENTFERNUNG Zeigt die Entfernung während des Trainings an
TOTAL DISTANCE PULSE Zeigt die Gesamtdistanz am Ende Ihres Trainings an
PULSE Zeigt Ihre Herzfrequenz an
KALORIEN Zeigt die Kalorien an, die Sie verbrannt haben
1. Sie benötigen einen Akku (mitgeliefert), um den Computer zu betreiben.
2. Um die gewünschte Funktion auszuwählen, drücken Sie die MODE-Taste und wählen
Sie dann die gewünschte Funktion aus der obigen Tabelle aus.
3. Um den Computer zurückzusetzen, halten Sie die MODE-Taste 5 Sekunden lang
gedrückt.
4. Der Computer schaltet sich nach 4 Minuten automatisch aus, wenn das Fahrrad
nicht verwendet wird. Drücken Sie irgendeine Taste zum Neustart.
5. Um Ihre Herzfrequenz zu überwachen, halten Sie Ihre Daumen einige Sekunden
lang auf den Herzfrequenz-Sensor.
6. Drehen Sie den Spannungsregler nach rechts (härter) oder nach links (einfacher),
um den Widerstand einzustellen.
7. Wenn der Computer nicht richtig anzeigt, ersetzen Sie beide Batterien gleichzeitig
durch neue.
8. Um das Fahrrad zu bewegen, halten Sie die Sattelstütze fest, heben Sie diese an und
drücken Sie sie nach vorne.

9
DE
INSTANDHALTUNG
Regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer Ihres Fahrrads und beugt Verletzungen
vor. Wir empfehlen dringend, dass Sie regelmäßig Folgendes tun:
1. Reinigen Sie das Fahrrad nach Gebrauch mit einem weichen Tuch - stellen Sie
sicher, dass es trocken ist. Beachten Sie, dass mit der Zeit angesammelte Feuchtigkeit
eine Korrosion verursachen kann.
2. Reinigen Sie den Computerbildschirm mit einem weichen Tuch und einem
antistatischen Computerspray, um Staub oder Fingerabdrücke zu entfernen. Beachten
Sie, dass aggressive Chemikalien die Schutzbeschichtung des Computers zerstören und
eine statische Auadung im Computer verursachen, die die Komponenten beschädigen
kann.
3. Überprüfen Sie die vorderen und hinteren Stabilisatoren bei jeder Benutzung des
Fahrrads, um sicherzustellen, dass das Fahrrad stabil auf dem Boden steht.
4. Überprüfen Sie lose Muttern und ziehen Sie die Sattelverstellung, Pedale und
Lenker fest, um festzustellen, dass sie bei jeder Benutzung des Fahrrads sicher sind.
Somit können Sie Verletzungen vermeiden.
5. Eine verbrauchte Batterie ist Sondermüll, deswegen bitten wir Sie, diese
ordnungsgemäß zu entsorgen und nicht in den Hausmüll zu werfen.
6. Bezüglich der Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

10
DE
TRAININGSANWEISUNGEN
Die Anwendung Ihres Trainingszyklus bietet Ihnen mehrere Vorteile, verbessert
Ihre körperliche Ertüchtigung, stärkt Ihre Muskeln und in Verbindung mit einer
kalorienkontrollierten Diät hilft Ihnen beim Abnehmen.
1. DIE AUFWÄRMPHASE
Diese Phase hilft, den Blutuss durch den Körper zu beschleunigen, damit die Muskeln
richtig arbeiten. Dies wird auch das Risiko von Krämpfen und Muskelverletzungen
verringert. Es empfiehlt sich, einige Dehnungsübungen wie unten gezeigt durchzuführen.
Jede Dehnung sollte ungefähr 30 Sekunden lang gehalten werden. Bitte Ihre Muskeln bei
Dehnungsübungen nicht zwingen oder drücken - wenn es weh tut, STOPPEN.
2. DIE ÜBUNGSPHASE
Dies ist die Phase, in der Sie die Anstrengung einsetzen. Nach regelmäßiger
Anwendung werden die Muskeln in den Beinen exibler. Trainieren Sie in Ihrem
eigenen Tempo, wobei jedoch sehr wichtig ist, ein konstantes Tempo zu erhalten.
Die Trainingsgeschwindigkeit sollte ausreichen, um den Herzschlag in die Zielzone zu
bringen, die in der nachstehenden Grafik dargestellt ist.
SIDE BENDS
FORWARD BENDS
OUTER THIGH
INNER THIGH
CALF / ACHILLES
HEART RATE
MAXIMUM
COOL DOWN
AGE
Diese Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern, obwohl die meisten Menschen bei 15-
20 Minuten beginnen.
Table of contents
Languages:
Other FF Europe Exercise Bike manuals





















