
Einzelschritt
(Tippbetrieb):
Output 1.
Nach
jeder
Betatigung
von MAN. STEP wird ein Schritt
weitergeschaltet und ausgefuhrt.
Vorwahlen
eines Schrittes:
Output
0,
MAN. STEP betatigen bis
gewunschter
Schritt an Schritt-
zahler
erscheint. Dann Output 0
drucken,
auf 1 schieben: Ein Schritt
wird
ausgefuhrt.
Anschiuf3piatte
FSS-12
Singlestep (inching operation):
Output 1. Each time
MAN.STEP
is actuated, the control advances
to the next step and executes this.
Preselecting a step:
Output 0. Actuate
MAN.STEP
until the desired step appears on the
step counter. Then press output 0 and shift to 1: a step is
thenexe-
cuted.
Sub-base
FSS-12
Ausg%ge
I
outpl.ds
Etngange
I
Inputs
Richten
bei
MANUELL-Vorwahl
1
Reset with manual
pwselection
lnbetriebnahme
Oruckiuft
max. 6
bx
1
Compressed air max. 6bar
1.
Bewegungsablauf festlegen
(Weg-Schritt-Diagramm,
Liste..
.)
2. Belegung der Ein- und
Ausgange
Auf
Anschlu8
X,
geben Sie immer die
Grundstellung.
A,
=
Ausgang 1
(=
Bewegung 1) zum Arbeitsventil einer Steue-
rung.
Xp
=
Ruckmeldung
z.B.
uber
Grenztaster ob Ausgang 1
ausge-
ftihrt
wurde
(=
Bewegung 1 fertig).
AZ
=Ausgang 2
Xa
=
Ruckmeldung
-
Bewegung 2 fertig.
3. Quickstepper
uber
Anschlu8
P Nennweite 4 mm mit Druckluft
25
bis 6 bar versorgen.
(Idealer
Druck3,5 bis
45
bar, Ansteuerdruck
der nachgeschalteten Arbeitsventile beachten.)
4.
Evtl.
externes Richtsignal
bei
Anschlu8
L Nennweite 3 mm
an-
schlie8en.
Nach
einem Signal auf
Anschlu6
L schaltet der
Quick-
stepper auf den 12. Schritt (mu8 mindestens 200
ms
Signaldauer
haben).
5.
Richten betatigen oder Schrittzahler mit Output 0 und
MANSTEP
auf12stellen.
6. Einzelschritte durchtakten (zur Kontrolle) siehe
Bedienungsele-
mente.
7. Signal am
Anschlu8
AUTO Nennweite 3 mm vorsehen.
8
Start betatigen
-
Quickstepper arbeitet, wenn Dauersignal an
AUTO
wahrend
desautomatischenAblaufsansteht.
Wartung:
Der Quickstepper arbeitet
wartungsfrei.
Die Schutzkappe kann mit Seifenwasser oder Waschbenzin gereinigt
werden(kein Azeton).
St6rungen:
Treten
Storungen
am Quickstepper auf, so ist nur das
Grundgerat
(ohne
Anschlu8platte
und eventuelle
Frontplatte/Schutzkappe)
an
FESTO einzusenden mit Angaben tiber Druckluftversorgung,
lmpuls-
Bedingungen und
Ruckstellhaufigkeit.
Richten
Durchein Signal auf den Anschlul3 L (Richten) wird die Anzeige auf
12 gestellt und der letzte Schritt ausgefuhrt (Grun
dstellung
der Steue-
_
rung).
Hinweis:
Das Arbeitsteil mu8 separat gerichtet werden.
Fehlersuche mit Hilfe der Signalanzeigen:
P zeigt an, ob Befehl am Ausgang A, bis
AI2
(entsprechend Schritt-
anzeige) vorhanden.
Input zeigt an, ob eine der
Ruckmeldungen
XI
bis
X,*
(entsprechend
Schrittanzeige)vorhanden (Sammelanzeige).
Commissioning
1.
Define the motion sequence (sequence diagram, list..
.)
2. Allocation of inputs and outputs.
Always proceed to the starting position with port
XI.
A,
=
Output 1
(=
Motion 1) leading to the power valve of a control.
Xt
=
Acknowledgement, e.g. via a limit switch, to indicate whether
output 1 has been executed
(=
Motion 1 complete).
AZ
=Output 2.
Xa
=
Acknowledgement 2, etc..
3. Supply the Quickstepper via port P, nominal size 4 mm, with
compressed air at 2.5 to 6 bar. (Ideal pressure 3.5 to 4.5 bar,
take into account the switching pressure of the downstream power
valves).
4. If appropriate, connect an external setting signal to port
L,
nomi-
nal size 3 mm. After a signal to port
L,
the Quickstepper switches
to the 12th step (signal endurance at least 200 ms).
5. Actuate the setting control, or use output 0 and
MANSTEP
to
advance the step counter to
12.
6. Work through the individual steps (as a check); see description
of control elements.
7. Connect the start valve to the AUTO port, nominal size 3 mm.
8. Actuate START; the Quickstepper operates if a continuous signal
is present at the AUTO port during the automatic sequence.
Maintenance:
The Quickstepper is maintenance-free in operation.
The protective cap can be cleaned with soapy water or cleaning
petroleum(no acetone).
Malfunctions:
If malfunctions occur with the
Quibstepper,
it is only necessary to
send the basic unit (without sub-base, and front panel/protective
cap if fitted) to your FESTO agent with a note describing the com-
pressed-air supply, pulse conditions and reset frequency used.
Setting
If a signal is applied to porl L (Setting), the indicator is set to 12,
and the last step is executed (return to the starting position of the
control).
Note:
The power
sectipn
must be set separately.
Troubleshootingwith the aid ofthe signalindicators:
P indicates whether an instruction is present at one of the outputs
A, to A,* (in accordancewith thestep indicator).
The input indicates whether one of the acknowledgements
XI
to
XI2
(in accordance with the step indicator) is present (common indicator).