eta MIO User manual

41 - 49
PL
Elektryczny odkurzacz podłogowy •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
6 - 14
Elektrický podlahový vysavač •
NÁVOD K OBSLUZE
15 - 23
Elektrický podlahový vysávač •
NÁVOD NA OBSLUHU
24 - 31
GB
Electric floor vacuum cleaner
•
INSTRUCTIONS FOR USE
32 - 40
H
Elektromos padlóporszívó •
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
1/8/2016
MIO

A2
A12
A13
A1
A3
A15
A14
A8
A16
C
B4
B5
B6
B7 B8
A10
A11
A9
A4
A5
A9
1a
B3
B1
B2
A11 A6
A7
B9

E4
E5 E6
E7
1b
1c
malé koberce, běhouny
malé koberce, behúne
small carpets, runners
kis szőnyegek, futó szőnyegek
małe dywany, bieżniki
vysávání s optimální hlučností a výkonem
vysávanie s optimálnou hlučnosťou a výkonom
vacuuming with optimal noise and power
porszívózás optimális zajszinttel és teljesítménnyel
odkurzanie z optymalnym hałasem i wydajnością
čalouněný nábytek
čalúnený nábytok
cushioned furniture
kárpitozott bútorok
meble tapicerowane
podlaha / podlaha / oor / padló / podłoga
záclony / záclony / curtains / függönyök / zasłony
koberce
koberce
carpets
szőnyegek
dywany
D
E
E1
E2
E3
E8
4
1
3
2
2
2
Ø 35 mm
3
2
1
5
1
2
2
11
2
A B CD

10 11
MAX.
MIN.
13
1
3
2
1
2
ABC
15
17
9
8
7
6
14
12
16 1
2

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 6
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1) 8
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE 9
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE 10
V. ÚDRŽBA 13
VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMU 13
VII. EKOLOGIE 14
VIII. TECHNICKÁ DATA 14
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 15
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA (obr. 1) 17
III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA 18
IV. POUŽITIE VYSÁVAČA 19
V. ÚDRŽBA 22
VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV 22
VII. EKOLÓGIA 23
VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE 23
I. SAFETY WARNING 24
II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES (fig. 1) 26
III. VACUUM CLEANER PREPARATION 27
IV. USE OF VACUUM CLEANER 27
V. MAINTENANCE 30
VI. TROUBLESHOOTING 30
VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION 31
VIII. TECHNICAL DATA 31
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 32
II. TERMÉKLEÍRÁS (1. ábra) 34
III. A PORSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE 35
IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA 36
V. KARBANTARTÁS 39
VI. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI 39
VII. ÖKOLÓGIA 40
VIII. MŰSZAKI ADATOK 40
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 41
II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZY (rys. 1) 43
III. PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA 44
IV. ZASTOSOWANIE ODKURZACZA 45
V. KONSERWACJA 48
VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 48
VII. EKOLOGIA 49
VIII. DANE TECHNICZNE 49
CZ
SK
GB
HU
PL
Obrázky jsou pouze ilustrační; dodané příslušenství a vysavač se mohou mírně lišit.
Obrázky sú len ilustračné; dodané príslušenstvo a vysávač sa môžu mierne líšiť.
The pictures are only illustrative, the supplied accessory and cleaner may dier.
A képek csak illusztrációk; a tartozékok és a porszívó kis mértékben eltérhetnek.
Ilustracje są tylko poglądowe, załączone akcesoria i odkurzacz mogą się różnić.
CZ
SK
GB
HU
PL

Elektrický podlahový vysavač
eta
x502
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu
dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
– Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, po ukončení práce spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
– Abyste předešli úrazu, nevkládejte ruce/prsty do rotačního kartáče.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil
se. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu
k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Sací hubici nebo konec trubky nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším
a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!
– Nepoužívejte nikdy vysavač s mokrýma rukama či nohama!
– Při vysávání schodiště nenechávejte vysavač výše, než sami stojíte!
– Výrobek nenechávejte v chodu bez dozoru!
– Vysavač nikdy neponořujte do vody (ani částečně)!
– Nikdy nevysávejte bez správně založeného filtračního systému a mikrofiltrů.
– Než začnete vysavač používat, zkontrolujte, zda jsou všechny aretační mechanizmy
ve správné pozici.
MIO
CZ
6
/ 49

– Nepoužívejte kartáče k úpravě a čištění srsti zvířat!
– Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní
prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení
z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
– Při vysávání některých druhů koberců může dojít k vyvolání statické elektřiny. Tento výboj
statické energie není zdraví nebezpečný.
– Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány
chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
– Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty (např.
popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary), ale ani maziva
(např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla). Vysátím těchto
předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače.
– Do vstupních a výstupních otvorů vysavače nevsunujte prsty ani žádné jiné předměty.
Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. hadice), vysavač
vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.
– Při manipulaci netahejte prudce za hadici a vyvarujte se hrubému zacházení s vysavačem!
– Vysavač není vhodný k vysávání látek, které mohou poškozovat lidské zdraví.
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– U provedení vysavače s dálkovým ovládáním probíhá vysílání signálu z držadla hadice
do elektronického systému vysavače prostřednictvím odrazu infračervených paprsků od
stěn. Z tohoto důvodu nezakrývejte vysílač na držadle hadice. Může to zamezit vykonávání
všech dalších požadovaných funkcí vysavače. Ve volném prostoru je nutné držadlo
dálkového ovládání směřovat (namířit) na vysavač (např. jako u TV).
– Pokud vysavač nebudete dlouhodobě používat, vyjměte baterie z dálkového ovládání.
– Pokud baterie tečou, okamžitě je vyměňte, v opačném případě můžou poškodit spotřebič.
– Nevkládejte staré a nové baterie dohromady. Nepoužívejte rozdílné typy baterií.
– U modelu ETA2502 nepoužívejte pro dálkový ovladač dobíjecí akumulátory.
– Vybité baterii zlikvidujte vhodným způsobem (viz odst. VII . EKOLOGIE).
– Udržujte baterie mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Osoba, která spolkne baterie,
musí okamžitě vyhledat lékařskou pomoc.
– V případu, kdy se bude vysílač infračerveného dálkového ovládání nacházet v prostoru
(např. odděleném - za rohem, stěnou, volném - na balkóně, uzavřeném - ve skříni, autu)
a vysavač je mimo tento prostor, nedojde k požadovaným změnám funkce vysavače.
– Dbejte, aby se do ovladače nedostala voda. Ovladač nevystavujte přímému slunečnímu
záření nebo teplu.
– Pokud na signály dálkového ovladače reagují i jiná zařízení, tato zařízení přesuňte.
– Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry mikrofiltrů. Tím se zmenší
průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. V takovém případě je nutné co nejdříve
prachový filtr vyměnit a mikrofiltry vyčistit, i když prachový filtr není zcela naplněn.
Spotřebič nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních úpravách,
jako je sádrokartonový prach, jemný písek, cement, stavební prach, části omítky
apod. Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních
materiálů do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento
druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
– Vysavač vždy nejdříve vypněte a odpojte vidlici napájecího přívodu od el. sítě a až potom
vyměňte prachový filtr, vyčistěte/vyměňte mikrofiltry, očistěte vysavač nebo jeho příslušenství.
– Napájecí přívod je označen barevnými značkami. Žlutý proužek označuje ideální délku
kabelu, červený proužek označuje max. délku kabelu. Neodvíjejte násilně kabel za
červenou značkou!
7
CZ
/ 49

– Vysavač nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (déšť, mráz, přímé sluneční
záření atd.). Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
– Nepřejíždějte napájecí přívod při používání vysavače a nevytahujte vidlici přívodu z el.
zásuvky tahem za napájecí přívod.
– Při vytahování vidlice z elektrické zásuvky nikdy netahejte za napájecí přívod ani za vysavač.
– Při navíjení přívodu držte jeho vidlici, zabráníte tak „šlehání“ kabelu okolo a možnému
poranění.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj. považuje nedodržování
pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů v kapitole IV., V. a rovněž tak použití
neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností došlo k poruše či poškození vysavače.
Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované
filtry a mikrofiltry doporučené výrobcem.
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1)
A – vysavač
A1 – sací otvor A9 – držadlo
A2 – víko A10 – napájecí přívod
A3 – závěr aretace víka A11 – parkovací otvory
A4 – tlačítko ON/OFF ( ) A12 – mřížka výfuku
A5 – tlačítko navinutí přívodu A13 – výstupní mikrofiltr
A6 – el. regulace motoru (pouze ETA 0502; 1502) A14 – speciální výstupní HEPA filtr
A7 – přijímač signálu d.ovladače (pouze ETA 2502) A15 – držák filtru (adaptéru)
A8 – sací (motorový) mikrofiltr A16 – prachový filtr (sáček)
(ETA ANTIBACTERIAL)
B – příslušenství
B1 – podlahová hubice B5 – kartáček
B2 – sací hadice B6 – štěrbinová hubice
B3 – teleskopická sací trubka B7 – parketová hubice
B4 – polštářová hubice B8 – malý TURBO kartáč
B9 – redukce (pouze ETA 1502)
C – příslušenství Premium Clean
D – ovládací panel s kontrolkami zvoleného sacího výkonu (obr. 1 b)
CZ
8
/ 49

E – dálkový ovladač vysavače (obr. 1c); pouze ETA 2502
E1 – tlačítko snížení výkonu E5 – dioda infra paprsku
E2 – tlačítko zvýšení výkonu E6 – tlačítko aretace trubky
E3 – spínač vysavače (ON/OFF) E7 – tlačítko aretace hadice
E4 – světelná kontrolka E8 – kryt baterií
PŘÍSLUŠENSTVÍ / MODEL ETA 0502 ETA 1502 ETA 2502
B1 –B6 √√√
B7 √√√
B8, B9 X√X
C X X √
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE
Hadice (obr. 4)
– Sací hadici B2 připojíte k vysavači tak, že koncovku zasunete do sacího otvoru A1
až na doraz. Ozve se slyšitelné „klapnutí“.
– Sací hadici odejmete tak, že stisknete tlačítka na koncovce a mírným tahem ji odejmete.
Teleskopická sací trubka (obr. 3)
– Sací trubku B3 spojíte s rukojetí sací hadice B2 tak, že rukojeť mírným tlakem zasunete
do sací trubky.
– Trubku odpojíte tak, že z ní mírným tahem rukojeť vysunete.
– Teleskopická sací
trubka
umožňuje nastavit vhodnou délku, dle vaší postavy. Stlačte
aretační výstupek ve směru šipky a příslušnou část trubky vysuňte směrem ven nebo
zasuňte směrem dovnitř. Po uvolnění výstupku je délka trubky zafixována. Při roztahování
mějte trubku v bezpečné vzdálenosti od obličeje, protože je velmi dlouhá.
Dálkový ovladač E / rukojeť hadice (obr. 5A, B, C)
– Sací hadici B2 připojíte k dálkovému ovladači tak, že její koncovku zasunete do zadní části
pod rukojetí (obr. 5 A) až na doraz. Ozve se slyšitelné „klapnutí“. Sací hadici pak odpojíte
stisknutím obou aretačních tlačítek hadice E7 a jejím následným vysunutím z dálkového
ovladače (obr. 5 C).
– Sací trubku B3 spojíte s dálkovým ovladačem tak, že ji mírným tlakem zasunete do přední
části dálkového ovladače. Aretační výstupek trubky musí zapadnout do připraveného
výřezu v ústí dálkového ovladače (obr. 5 B). Ozve se slyšitelné „klapnutí“.
– Trubku odpojíte tak, že stisknete tlačítko aretace trubky E6 a mírným tahem ji vysunete
z dálkového ovladače (obr. 5 B).
– Tento postup platí i pro rukojeť hadice při modelu ETA 1502. Tato však neobsahuje
ovládací prvky dálkového ovladače E a slouží pouze k pohodlnějšímu ovládání.
Podlahová hubice / parketová hubice (obr. 2)
– Při připojování a odpojování příslušenství (B1, B7) postupujte shodným způsobem
jako u sací trubky.
Polštářová / štěrbinová hubice / kartáček /
malý TURBO kartáč / Premium Clean (obr. 3)
– Při připojování a odpojování příslušenství (B4, B5, B6, B8, C) postupujte shodným
způsobem jako u sací trubky.
9
CZ
/ 49

ETA 0502 = Příslušenství můžete připojit přímo k rukojeti sací hadice.
ETA 1502 = Přiložená redukce B9 slouží pro připojení příslušenství (B4,B5,B6 a B8) přímo
k držadlu hadice, v případě potřeby lze takto připojit i podlahové hubice.
ETA 2502 = Příslušenství můžete připojit pomocí redukce (ze sady Premium Clean)
k rukojeti sací hadice nebo k teleskopické sací trubce.
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. Z vysavače odstraňte
všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Z vysavače vytáhněte potřebnou délku
napájecího přívodu A10 a jeho vidlici zasuňte do elektrické zásuvky. Sestavte příslušenství
vysavače B1, B2, B3 (obr. 2, 3, 4). Teleskopickou sací trubku B3 si dle Vaší postavy nastavte
na vhodnou délku (obr. 3).
–
Podlahová hubice B1 je určena k vysávání koberců nebo hladkých podlah (obr. 6).
Je vybavena kartáčem, který při vysávání tvrdých podlahovin přepnutím klapky vysuňte.
–
Parketová hubice B7 je určena pro vysávání hladkých podlah.
–
Štěrbinovou hubicí B6 můžete vysávat těžko přístupná místa (obr. 7).
–
Malým TURBO kartáčem B8, polštářovou hubicí B4 nebo kartáčkem B5 můžete vysávat
různé druhy nábytku (obr. 8, 9).
–
Sadou drobného příslušenství Premium Clean C můžete vysávat rozmanitá a obtížně
přístupná místa, jako např. klávesnice, stěny, rohy, radiátory apod.
Zapnutí, ale i vypnutí vysavače proveďte stisknutím tlačítka vypínače A4 označeného
symbolem (obr. 10). Sací výkon můžete řídit regulací na držadle sací hadice B2 (pouze
ETA 0502; obr. 11) nebo nastavením el. regulátoru motoru A6. Minimální sací výkon
doporučujeme pro jemné tkaniny (např. záclony, závěsy). Maximální sací výkon doporučujeme
pro podlahové krytiny (např. zátěžové koberce). Zvolený sací výkon je signalizován
rozsvícením příslušných kontrolek (svítí aktuálně zvolená, včetně všech nižších stupňů) na
ovládacím panelu D (viz obr.1b). Po ukončení vysávání vysavač vypněte a následně ho
odpojte od el. sítě. Stisknutím tlačítka navinutí přívodu A5 se symbolem (obr. 10) se kabel
automaticky navine. Vysavač je možné uchopit a přenášet za jedno z držadel A9.
Ovládání vysavače pomocí dálkového ovladače na rukojeti (obr. 1c)
Vysavač ETA 2502 je vybaven dálkovým ovladačem, který umožňuje vysavač zapnout,
vypnout a regulovat sací výkon vysavače. Světelná kontrolka E4 se rozsvítí pokaždé, když
dálkový ovladač vyšle signál.
Zapnutí a vypnutí:
Vysavač je nutné nejprve zapnout tlačítkem A4 ON/OFF na vysavači. Po zapnutí se vysavač
spustí s plným výkonem. Stiskem tlačítka „ “ na rukojeti hadice se vysavač vypne do
pohotovostního (STANDBY) stavu. Tento stav je signalizován postupným rozsvěcováním
kontrolek výkonu D. Pokud je vysavač zapnutý nebo je v pohotovostním stavu, lze ho ovládat
pomocí dálkového ovladače na rukojeti hadice. Pokud vysavač nebudete používat, zcela ho
vypněte tlačítkem A4 ON/OFF a odpojte od el. sítě.
Zapnutí vysavače z pohotovostního stavu:
Pro zapnutí stiskněte libovolné tlačítko ovladače na rukojeti hadice. Vysavač se spustí
na střední výkon, který je signalizován rozsvícením tří kontrolek výkonu.
Příslušenství můžete připojit přímo k rukojeti sací hadice (u ETA1502 pomocí
přiložené redukce C9; u ETA2502 pomocí redukce ze sady Premium Clean)
nebo k teleskopické sací trubce.
CZ
10
/ 49
Table of contents
Languages:
Other eta Vacuum Cleaner manuals









































