Eneo VMC-17LCD-OPC1 User manual

1
Montage und Betriebsanleitung
LCD/TFT-Monitor, VMC-17LCD-OPC1, VMC-19LCD-OPC1
Installation and Operating Instructions
LCD/TFT Monitor, VMC-17LCD-OPC1, VMC-19LCD-OPC1
Mode d’emploi
Moniteur LCD/TFT, VMC-17LCD-OPC1, VMC-19LCD-OPC1
Instrucciones de Montaje y Servicio
Monitor LCD/TFT, VMC-17LCD-OPC1, VMC-19LCD-OPC1

2
Inhalt
1. Sicherheitshinweise / Pflege.................................3
2. Allgemeine Beschreibung .....................................4
3. Lieferumfang........................................................4
4. Anschluss an externe Geräte ................................5
5. Steuerung und Funktionen....................................6
5.1 Tastenfunktionen..........................................6
5.2 Beschreibung des OSD-Menüs.....................7
6. Zuordnung der D-SUB-Stecker ...........................10
7. Fehlersuche........................................................10
8. Technische Daten...............................................11
9. Maßzeichnungen...........................................43-44
Contents
1. Safety Instructions / Maintenance.......................13
2. General Description............................................14
3. Parts Supplied....................................................14
4. Connecting with External Device.........................15
5. Control and Functions.........................................16
5.1 Key Functions ............................................16
5.2 OSD Menu Description ...............................17
6. D-SUB Connector Pin Assigments.......................20
7. Troubleshooting..................................................20
8. Specifications.....................................................21
9. Dimensional Drawings...................................43-44
Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
www.videor.com
⇒
Sommaire
1. Consignes de sécurité / Maintenance .................23
2. Description générale...........................................24
3. Contenue de la livraison .....................................24
4. Raccordement à un appareil externe ..................25
5. Commande et fonctions......................................26
5.1 Fonctions des touches................................26
5.2 Description du menu OSD ..........................27
6. Affectation de la prise D-SUB .............................30
7. Dépannage.........................................................30
8. Caractéristiques techniques................................31
9. Croquis..........................................................43-44
Contenido
1. Instrucciones de seguridad / Mantenimiento.......33
2. Descripción general............................................34
3. Volumen de suministro.......................................34
4. Conexión a aparatos externos.............................35
5. Mando y funciones .............................................36
5.1 Funciones de las teclas..............................36
5.2 Descripción del menú OSD.........................37
6. Asignación de los enchufes D-SUB.....................40
7. Resolución de problemas....................................40
8. Características técnicas .....................................41
9. Medidas ........................................................43-44

3
1. Sicherheitshinweise / Pflege
• Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die
Betriebsanleitung.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung für spätere Verwendung sorgfältig auf.
• Der Monitor gibt bei Betrieb nur wenig Wärme ab, trotzdem muss die Wärme abgeführt und ausreichend Frischluft
zugeführt werden.
• Um Wärmestaus zu verhindern, Lüftungsschlitze niemals abdecken.
• Um die Luftzirkulation zu gewährleisten, auf ausreichenden Abstand zu anderen Geräten oder zu Wänden achten.
Wärmestaus verringern die Lebensdauer des Gerätes und können es im Extremfall in Brand setzen.
• Bei Betrieb in geschlossenen Regalwänden sind unbedingt ausreichende Abstände einzuhalten.
• Wird der Monitor aus kalter Umgebung in einen warmen Raum gebracht, so ist erst abzuwarten bis er Raum-
temperatur angenommen hat.
• Gerät und Anschlusskabel gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen. Sollte dennoch Feuchtigkeit
eingedrungen sein, das Gerät nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine
qualifizierte Servicestelle geben. Eindringende Feuchtigkeit kann das Gerät zerstören und birgt darüber hinaus die
Gefahr eines Stromschlages.
• Das Gerät nur in einem Temperaturbereich von +10°C bis +40°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 90% betreiben.
• Stellen Sie den Monitor nicht in direktes Sonnenlicht oder neben ein Fenster. Feuchtigkeit und direktes Sonnen-
licht können starke Schäden verursachen.
• Niemals metallische oder andere Gegenstände durch die Lüftungsschlitze stecken, dies könnte das Gerät dauer-
haft schädigen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät ab.
• Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Bildschirm aus. Übermäßiger Druck kann das Display bleibend beschädigen.
• Vor der Reinigung oder wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ist es vom Netz zu
trennen. Dazu die Netzzuführung niemals am Kabel, sondern immer nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch beansprucht,
geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann.
• Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden. Fremdeingriffe beenden jeden Garantie-
anspruch.
• Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich.
• Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von Videor E. Hartig GmbH.
• Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden.
Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen.
• Der Benutzer dieses Systems ist dafür verantwortlich, dass er sich über örtliche Bestimmungen, Landes- und
Bundesgesetze und Verordnungen bezüglich der Aufzeichnung und Überwachung von Audiosignalen informiert
und sich an diese Bestimmungen hält.
HINWEISE zum Einbrenneffekt bei TFT-Monitoren
• Normalerweise kann sich das Bild bei einem LCD-Bildschirm nicht einbrennen, so wie es der Fall bei Röhren-
Monitoren ist.
• Jedoch kann ein „Memory Effekt” auftreten, der meist nach mehrstündiger Anzeige des gleichen Bildes sichtbar
wird. Bei stehenden Bildern richten sich die Flüssigkeitskristall-Moleküle in einer bestimmten Art und Weise aus
und können letztlich so träge werden, dass sie sich nicht mehr vollständig regenerieren.
• Kommt es doch einmal zu einem Nachbild, kann das mittels eines Generators erzeugten Weißsignals korrigiert werden.
• Der Effekt ist nicht als Mangel zu sehen, sondern ist im Aufbau und der Arbeitsweise der LCD Panels begründet.
Ein Garantieanspruch kann auf Grund dieses Effektes nicht abgeleitet werden. Näheres auf Anfrage.

4
2. Allgemeine Beschreibung
• Professioneller LCD/TFT Monitor
• Automatische PAL/NTSC-Erkennung
• Mehrsprachige Bildschirm-Menüs
• 2D Kammfilter
• Auflösung: 1280x1024 Pixels (SXGA)
• 2xFBAS, S-Video, RGB und Audio-Eingänge
• Hoher Kontrast und Helligkeitsumfang
• Schnelle Signalumschaltung / Kurze Reaktionszeit
• Integrierte Lautsprecher
• Betriebsspannung: 12VDC
• Robustes, kompaktes Kunststoffgehäuse
• Integrierter Standfuß
3. Lieferumfang
1x LCD/TFT-Monitor
1x Netzgerät 100~240VAC/12VDC mit Netzkabel
1x VGA-Kabel
1x Mehrsprachige Betriebsanleitung

5
4. Anschluss an externe Geräte
Bedienelemente an der Frontleiste
1. DC 12V IN
2. RGB IN
RGB-Signaleingang
3. VIDEO 1 (AV1) IN
Videosignaleingang für AV1
4. VIDEO 1 (AV1) OUT
Videoschleifenausgang für AV1
5. VIDEO 2 (AV2) IN
Videosignaleingang für AV2
6. VIDEO 2 (AV2) OUT
Videoschleifenausgang für AV2
7. AUDIO 1 IN
Stereo/Audio-Signaleingang
Dieser Eingang ist für AV1, S-VIDEO
8. AUDIO 2 IN
Stereo/Audio-Signaleingang
Dieser Ausgang ist für AV2
9. S-VIDEO (Y/C) IN
Y/C getrennter Signaleingang
10. S-VIDEO (Y/C) OUT
Y/C getrennter Signalschleifenausgang
11. PC STEREO IN

6
5. Steuerung und Funktionen
5.1 Tastenfunktionen
1. MENU / EXIT
Aktiviert OSD und schaltet OSD ab
2. SOURCE /
Wählt die Eingangsquelle und bewegt das OSD-Menü
3. AUTO/
Bewegt das OSD-Menü und die Selbstregulierung der RGB-Quelle
4. (VOL-)
Senkt die Lautstärke und wechselt zum vorherigen Menü
5. (VOL+)
Erhöht die Lautstärke und wählt das OSD-Menü
6. / I
Ein- und Ausschalten (ON oder OFF) Es besteht eine kurze Verzögerung, bevor die Bildschirmanzeige erscheint.
Die Power LED (neben der Ein/-Ausschalttaste) leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist (ON).
Durch erneutes Drücken der Ein/-Ausschalttaste schaltet das Gerät aus, und die Power LED leuchtet grün.

7
5.2 Beschreibung des OSD-Menüs
Menüwahl
1. Taste MENU / EXIT drücken, um zum Hauptmenü zu gelangen.
2. Verwenden Sie die und Pfeiltasten, um die Wahl zu markieren.
3. Drücken Sie die / SELECT Taste, um auszuwählen.
4. Verwenden Sie die und Pfeiltaste, um die Wahl zu markieren.
5. Verwenden Sie die und Pfeiltaste, um die Einstellung einer gewählten Position zu justieren.
ANMERKUNG: Wenn Sie den RGB-Port nicht anschließen, wird das RGB SETUP-Menü nicht gewählt.
5.2.1 INPUT Select
Die Eingänge können auf VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO und RGB-Modus eingestellt werden.
Drücken Sie die SOURCE / Taste, danach können Sie die Eingangsquelle ändern.
5.2.2 PICTURE Menü
1. Drücken Sie die MENU / EXIT Taste und dann die / Taste, um das Menü PICTURE zu wählen.
2. Drücken Sie die / SELECT Taste und dann die / Taste, um die Einstellposition, die Sie benötigen, zu wählen.
3. Drücken Sie die / SELECT Taste, um die Position zu aktivieren.
Beispiel: Wenn Sie BRIGHTNESS wählen, dann erscheint das Bild unten auf dem Bildschirm.
4. Drücken Sie die MENU / EXIT Taste, um zum vorherigen Menü zu wechseln.
ANMERKUNG: Die TINT-Position ist nur der NTSC-Eingang.

8
5.2.3 SOUND Menü
1. Drücken Sie die MENU / EXIT Taste und dann die / Taste, um das Menü SOUND zu wählen.
2. Drücken Sie die / SELECT Taste und dann die / Taste, um die Einstellposition, die Sie benötigen, zu wählen.
3. Drücken Sie die / SELECT Taste, um die Position zu aktivieren.
4. Drücken Sie die MENU / EXIT Taste, um zum vorherigen Menü zu wechseln.
5.2.4 RGB Menü
1. Drücken Sie die MENU / EXIT Taste und dann die / Taste, um das Menü RGB SETUP zu wählen.
2. Drücken Sie die / SELECT Taste und dann die / Taste, um die Einstellposition, die Sie benötigen, zu wählen.
3. Drücken Sie die / SELECT Taste, um die Position zu aktivieren.
4. Drücken Sie die MENU / EXIT Taste, um zum vorherigen Menü zu wechseln.

9
5.2.4.1 COLOR TEMP Menü
Wenn Sie den Farbwert der RGB-Quelle ändern möchten:
1. Wählen Sie COLOR MODE im RGB MENU.
2. Drücken Sie die / SELECT Taste und wählen Sie dann COLOR TEMP.
3. Ändern Sie den USER und drücken Sie dann die / Taste, um die Einstellposition, die Sie benötigen, zu wählen.
4. Drücken Sie die MENU / EXIT Taste, um zum vorherigen Menü zu wechseln.
5.2.5 FUNCTION Menü
1. Drücken Sie die MENU / EXIT Taste und dann die / Taste, um das Menü FUNCTION zu wählen.
2. Drücken Sie die / SELECT Taste und dann die / Taste, um die Einstellposition, die Sie benötigen, zu wählen.
3. Drücken Sie die / SELECT Taste, um die Position zu aktivieren.
4. Drücken Sie die MENU / EXIT Taste, um zum vorherigen Menü zu wechseln.
LANGUAGE: Wählen Sie zwischen den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und
Polnisch.
BUTTON LOCK: Zum Entriegeln der Tastensperre die Tasten AUTO/ und (VOL) für 5Sek. gleichzeitig
gedrückt halten.
DEFAULT: Wählen Sie RESET, um alle Einstellung auf die Werkeinstellungen zurückzusetzen.

10
6. Zuordnung der D-SUB-Stecker
Stiftzuordnung
Problem Mögliche Lösung
Der Bildschirm zeigt nichts an. 1. Prüfen, ob das Gerät richtig an die Stromversorgung angeschlossen ist.
2. Taste Ein/-Ausschalten drücken.
3. Das richtige Eingangssignal für den angeschlossenen Port wählen.
Bildschirm ist zu hell oder zu dunkel. Helligkeit (BRIGHTNESS) regulieren
Die Bildschirmgröße passt nicht
für das PC-Signal.
AUTO Taste unter den Tasten an der Vorderseite drücken.
(wird nur im PC-Signal verwendet)
Die Farben des Bildschirms sehen
im PC-Signal sonderbar aus.
Im OSD-Menü und dann im FUNCTION-Menü AUTO-ADJUST betätigen
Stift-Nr. Stiftbezeichnung Stift-Nr. Stiftbezeichnung
1Rot Video 9NC
2Grün Video 10 Signal Cable Detect
3Blau Video 11 Erdung
4Erdung 12 SDA (für DDC)
5Erdung 13 H-SYNC
6Rot Erdung 14 V-SYNC
7Grün Erdung 15 SCL (für DDC)
8Blau Erdung
7. Fehlersuche
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eneo Monitor manuals

Eneo
Eneo VM-UHD32M User manual

Eneo
Eneo VMC-15LCD-HMC1 User manual

Eneo
Eneo VM-HD19M Installation instructions

Eneo
Eneo VM-FHD24 User manual

Eneo
Eneo VMC-5.6/2-LCD User manual

Eneo
Eneo VMC-5.6/1-LCD User manual

Eneo
Eneo VMC-17LCDM User manual

Eneo
Eneo VMC-6.4LED-P1A User manual

Eneo
Eneo VMC-19LEDMD User manual

Eneo
Eneo VM-FHD27MP User manual

Eneo
Eneo VM-FHD10M User manual

Eneo
Eneo VM-4K M Series User manual

Eneo
Eneo VMC-8LCD-CM01 User manual

Eneo
Eneo VMC-19LEDMD User manual

Eneo
Eneo VMC-27LEDM User manual

Eneo
Eneo VMC-8.4LCD-CP User manual

Eneo
Eneo VMC-26LCD-PW1 User manual

Eneo
Eneo VM-UHD28M User manual

Eneo
Eneo VMC-10.4LED-CP User manual

Eneo
Eneo VMC-8LCD-CP01 User guide





















