EKVIP 021643 User manual

BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Traduction des instructions d’origine
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
ROPE LIGHTING
LYSSLYNGE
WĄŻ ŚWIETLNY
LJUSSLANG
ROPE LIGHTING
021643
LICHTERKETTE
VALONAUHA
GUIRLANDE LUMINEUSE
LICHTSLANG

2
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is
not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is
in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB beansprucht die
Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu
verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum
Produkt steht. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna
dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och
bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för
den senaste versionen av bruksanvisningen.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän dokumentaation tekijänoikeus.
Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä
sellaisena kuin se on tämän tuotteen kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen.
Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken
skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas
nettsider.
Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB revendique les droits d’auteur sur
cette documentation. Il est interdit de modifier ou d’altérer cette documentation de quelque manière que ce
soit et le manuel doit être imprimé et utilisé tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version
des instructions d’utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega sobie prawa autorskie
do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden sposób modyfikować ani zmieniać, a instrukcję
należy drukować i używać ją w odniesieniu do produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji
obsługi można znaleźć na stronie internetowej Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen. Jula AB claimt het
copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze documentatie op welke manier dan ook te
wijzigen of te veranderen. De handleiding moet worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het
product staat. Raadpleeg de Jula-website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
WWW.JULA.COM
© JULA AB • 2021-09-02
JULA AB
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN
2

SV
3
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Anslut inte produkten till nätspänning när produkten ligger i
förpackningen.
• Avsedd för inom- och utomhusbruk.
• Kontrollera att inga ljuskällor är skadade.
• Koppla inte ihop två eller era ljusslingor elektriskt.
• Ingen del av produkten kan bytas ut eller repareras. Om
någon del skadas, måste hela produkten kasseras.
• Använd inte vassa eller spetsiga föremål vid montering.
• Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk belastning. Häng
inga föremål på ljusslingan.
• Detta är inte en leksak. Var försiktig om produkten används i
närheten av barn.
• Koppla bort transformatorn från nätspänning när produkten
inte används.
• Denna produkt måste användas tillsammans med
medföljande transformator och får aldrig anslutas direkt till
elnätet utan transformator.
• Produkten är inte avsedd att användas som allmänbelysning.
• Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande
regler.
VARNING!
Ljusslingan får endast användas om alla packningar är korrekt
monterade.

SV
4
SYMBOLER
Klass II.
Avsedd för inom- och utomhusbruk.
Godkänd enligt gällande direktiv.
Uttjänt produkt ska sorteras som elskrot.
TEKNISKA DATA
Spänning in, transformator 230 V ~50 Hz
Spänning ut, transformator 4.5 V
Eekt 1,35 W
Kapslingsklass IP44
HANDHAVANDE
1. Ta ut ljusslingan ur förpackningen.
2. Anslut ljusslingan till transformatorn.
3. Anslut stickproppen till nätspänning.

NO
5
SIKKERHETSANVISNINGER
• Produktet må ikke kobles til strømforsyningen når det
benner seg i emballasjen.
• Til innen- og utendørs bruk.
• Kontroller at ingen av lyskildene er skadet.
• Ikke koble sammen to eller ere lysslynger elektrisk.
• Ingen av produktets deler kan byttes ut eller repareres. Hvis
en del blir skadet, må hele produktet kasseres.
• Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander til montering.
• Ledningen og lederen må ikke utsettes for mekanisk
belastning. Ikke heng gjenstander på lysslyngen.
• Dette er ikke et leketøy. Vær forsiktig hvis produktet brukes i
nærheten av barn.
• Koble transformatoren fra strømforsyningen når produktet
ikke brukes.
• Dette produktet må brukes sammen med medfølgende
transformator og må aldri kobles direkte til strømforsyningen
uten transformator.
• Produktet må ikke brukes som generell belysning.
• Utrangert produkt skal kasseres i henhold til gjeldende
regler.
ADVARSEL!
Lysslyngen skal bare brukes hvis alle pakninger er riktig
montert.

NO
6
SYMBOLER
Klasse II.
Til innen- og utendørs bruk.
Godkjent i henhold til gjeldende direktiv.
Utbrukt produkt skal sorteres som elektrisk
avfall.
TEKNISKE DATA
Inngangsspenning, transformator 230 V ~50 Hz
Utgangsspenning, transformator 4.5 V
Eekt 1,35 W
Kapslingsklasse IP44
BRUK
1. Ta lysslyngen ut av emballasjen.
2. Koble lysslyngen til transformatoren.
3. Koble støpselet til en stikkontakt.

PL
7
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie podłączaj do zasilania produktu, który znajduje się w
opakowaniu.
• Do użytku wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.
• Sprawdź, czy diody nie są uszkodzone.
• Nie wykonuj połączeń elektrycznych kilku łańcuchów
świetlnych.
• Żadna część produktu nie podlega wymianie ani naprawie.
Jeżeli jakaś część ulegnie uszkodzeniu, cały produkt należy
wyrzucić.
• Podczas montażu nie używaj ostrych ani spiczastych
przedmiotów.
• Nie narażaj przewodów na obciążenie mechaniczne. Nie
wieszaj żadnych przedmiotów na łańcuchu świetlnym.
• Produkt nie służy do zabawy. Zachowuj ostrożność, jeżeli
produkt jest używany w pobliżu dzieci.
• Gdy produkt nie jest używany, odłącz transformator od
zasilania.
• Produktu należy używać razem z dołączonym
transformatorem i nigdy nie należy podłączać go
bezpośrednio do zasilania bez transformatora.
• Produkt nie jest przeznaczony do użytku jako oświetlenie
główne.
• Zużyty produkt należy przekazać do utylizacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
OSTRZEŻENIE!
Łańcucha świetlnego można używać wyłącznie, gdy wszystkie
elementy uszczelniające są poprawnie zamontowane.

PL
8
SYMBOLE
Klasa II.
Do użytku wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.
Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi
dyrektywami.
Zużyty produkt należy zutylizować jako złom
elektryczny.
DANE TECHNICZNE
Napięcie wejściowe, transformator 230 V ~50 Hz
Napięcie wyjściowe, transformator 4.5 V
Moc 1,35 W
Stopień ochrony obudowy IP44
OBSŁUGA
1. Wyjmij łańcuch świetlny z opakowania.
2. Podłącz łańcuch do transformatora.
3. Podłącz wtyk do zasilania.

EN
9
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not connect the product to the mains power supply while
the product is still in the pack.
• Designed for indoor and outdoor use.
• Check that no light sources are damaged.
• Do not connect two or more string lights together.
• No part of the product can be replaced or repaired. The
whole product must be discarded if any part is damaged.
• Do not use sharp or abrasive objects during assembly.
• Do not expose the cord or conductors to mechanical loads.
Do not hang objects on the string of lights.
• This is not a toy. Exercise care if the product is used near
children.
• Unplug the transformer from the mains power supply when
the product is not in use.
• This string of lights must only be used together with the
supplied transformer and must never be connected directly
to the mains supply without a transformer.
• The product is not intended to be as general lighting.
• Recycle products that have reached the end of their useful
life according to local regulations.
WARNING!
The string of lights may only be used if all seals are tted
correctly.

EN
10
SYMBOLS
Class II.
Designed for indoor and outdoor use.
Approved as per applicable directives.
Recycle discarded product as electrical waste.
TECHNICAL DATA
Input voltage, transformer 230 V ~50 Hz
Output voltage, transformer 4.5 V
Output 1,35 W
Protection rating IP44
USE
1. Remove the string of lights from the packaging.
2. Connect the set to the transformer.
3. Plug the plug into the mains power supply.
Table of contents
Languages:
Other EKVIP Home Lighting Accessories manuals
Popular Home Lighting Accessories manuals by other brands

IKEA
IKEA KALLT manual

Gainsborough
Gainsborough K337 quick guide

Costco
Costco 1900354 quick start guide

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY415-1911 Assembly instructions

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY476-1611-1 quick start guide

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY454-1511-0 Assembly instructions




























