Egro ONE User manual



3
Índice
Inhoud
Content
Manager
Manager
Mánager
Uploaden van foto‘s/video‘s
Cargar imágenes/videos ............................................................................................. 48
Uploading pictures/videos
Configureren van nieuwe producten
Configurar nuevos productos...................................................................................... 46
Configuring new products
Veranderen van het etiket (toetsenpaneel)
Cambiar la etiqueta (teclado numérico)..................................................................... 49
Changing the label (Keypad)
Instellingen
Ajustes ......................................................................................................................... 32
Settings
Operator
Gebruiker
Usuario
Gebruik
Utilización.................................................................................................................... 10
Use
Aan-/Uitzetten
Encendido/Apagado .................................................................................................... 8
Switch ON/OFF
Reinigen
Limpiezas......................................................................................................................18
Cleanings
General information
Algemene informatie
Información general
Optionele accessoires
Equipamiento opcional ................................................................................................ 71
Optional equipment
Veiligheidsinstructies/Juridische informatie
Instrucciones de seguridad/Información legal ......................................................... 68
Safety instructions/Legal information
Fouten en waarschuwingen
Errores y advertencias ................................................................................................. 62
Errors and warnings
Berichten op display
Mensajes en la pantalla .............................................................................................. 52
Display messages
Installatie en inbedrijfname
Instalación y puesta en marcha.................................................................................. 54
Installation and start-up
Technische gegevens
Datos técnicos ............................................................................................................ 66
Technical data

Tolva del grano
Bonencontainers
Bean hopper
Panel de mandos
Bedieningspaneel
Interface
Cubierta frontal
Voorklep
Front cover
Ajuste del molinillo
Malingsgraad instellen
Grinder adjustment
Entrada manual/Conducto
del café descafeinado
Handmatige invoer/
Caeïnevrije koe invoer
Manul input/Decaf chute
Salida del agua caliente
Heetwateruitloop
Hot water spout
Boquilla del café
Koeuitloop
Coee outlet
Depósito del poso
Koediklade
Grounds drawer
Rejilla y bandeja recoge gotas
Lekrooster en -bak
Drip grid and tray
No está lista
Niet gereed
Not ready
Se requiere una entrada
Handeling nodig
Input required
Preparación
Bereiding
Brewing
Máquina lista
Machine gereed
Machine ready
Lanza de vapor
Stoompijp
Steam wand
Iluminación
Verlichting
Illumination
Visión de conjunto
Overzicht
Overview
Salida de leche
Melkuitloop
Milk outlet *
Solo con frigorífico/nevera portátil
Alleen met koelkast/koelbox
Only with fridge/cooling box
*
Puerta del frigorífico
Recipiente de la leche
Interruptor ENCEN-
DIDO/APAGADO
Koelkastdeur
Melkreservoir
AAN/UIT schakelaar
Fridge door
Milk container
ON/OFF Switch
Indicador de funcionamiento
Spanningsindicator
Power indicator = normal
Interruptor de función (no modificar jamás)
Functieschakelaar (nooit verstellen)
Function switch (never adjust)
Transformador con enchufe
Netadapter met stekker
Mains adapter with plug
Interruptor ENCEN-
DIDO/APAGADO
AAN/UIT schakelaar
ON/OFF Switch

4
Panel de mandos
Bedieningspaneel
Interface
Seleccionar 1 producto
Kies 1 product
Select 1 product
Temperatura del vapor (solo iSteam)
Stoomtemperatuur (alleen iSteam)
Steam temperature (iSteam only)
…o preseleccionar varios
... of maak meer voorkeuzes
…or preselect more
Touch
Touch
Touch
Progreso
Voortgang
Progress
Parada
Stop
Stop
Producto en preparación
Bereiding product
Processing product
Producto no disponible
Product niet beschikbaar
Product not available
Preparación siguiente
Volgende uitgifte
Next brewing
Productos en espera
Komende uitgiftes
Upcoming brewings
Información
Informatie
Information
Más información:
Meer informatie:
Further information:
presionar 5 segundos
Druk 5 seconden
Press 5 seconds
Seleccionar «Video»
Selecteer «Video»
Select «Video»
1
2
Paginar
Bladeren
Browse
Teclado numérico
Toetsenpaneel
Keypad
STOP
1
3
5
7
9
2
0
4
6
8
+
–
Parada
Stop
Stop
Avance…
Voortgang...
Progress…
Preselección
Voorselectie
Preselection
05
Para 1 producto
Voor 1 product
For 1 product
Navegación
Navigatie
Navigation
Disponibilidad
Beschikbaarheid
Availability
Cambiar con…
Afwisselen met...
Toggle with…
1
SHIFT
No disponible:
Niet beschikbaar:
Not available:
Los símbolos parpadean cuando va aumentando la temperatura
Symbolen knipperen tijdens het opwarmen
Symbols flash while heating
*
Para uso exclusivo del mánager y del técnico
Alleen voor de manager en technicus
For Manager and technician use only
Llenado de la caldera
Boiler vullen
Boiler filling
Caldera del café
Koeboiler
Coee boiler
*
Autoservicio
Zelfbediening
Self service
Caldera de vapor
Stoomboiler
Steam boiler
*
Símbolos:
Symbolen:
Symbols:
Modo registro
Register-modus
Register mode
Conexión/desconexión
automática
Automatisch Aan/uit
Auto Power

5
Estimado cliente
Beste klant
Dear customer
First of all, we thank you for choosing Egro.
We are confident that the product you have purchased will meet all your expectations. The coee system you
are about to use is the outcome of extensive research and development.
The coee machine is the most ecient, user-friendly and well designed machine of its kind.
This manual outlines the correct use and maintenance and will help you get the best results from your machine.
We trust you will find our explanations clear and we may continue to earn your business in the future.
Allereerst danken wij u voor het kiezen van Egro.
Wij zijn ervan overtuigd dat het door u aangeschafte product zal voldoen aan al uw verwachtingen. Dit koesys-
teem is het resultaat van uitgebreid onderzoek en ontwikkeling.
Het koeapparaat is de eciëntste, gebruiksvriendelijkste en best ontworpen machine in zijn soort.
Deze handleiding beschrijft het juiste gebruik en onderhoud en zal u helpen om het beste resultaat uit uw apparaat
te halen. Wij hopen dat u onze uitleg duidelijk vindt en dat wij uw klandizie ook in de toekomst mogen blijven
genieten.
Ante todo, queremos agradecerle por haber elegido Egro.
Estamos seguros de que el producto que ha adquirido cumplirá con todas sus expectativas. El sistema de prepara-
ción de café que está a punto de utilizar es el resultado de exhaustivas actividades de investigación y desarrollo.
Esta máquina de café ofrece el mejor rendimiento, es la más fácil de usar y la mejor diseñada de su clase.
Este manual de instrucciones, que da una idea general de la manera correcta de utilizar y mantener su máquina de
café, le ayudará a obtener los mejores resultados. Esperamos que nuestras explicaciones le parezcan claras y fáciles
de comprender y que, en el futuro, siga dandonos su confianza.


7
Operator Gebruiker Usuario
Índice
Inhoud
Content
Operator
Gebruiker
Usuario
Bereiden van koe/thee met Touch
Preparar café/té con Touch......................................................................................... 10
Making coee/tea with Touch
Bereiden van koe/thee met toetsenpaneel
Preparar café/té con el teclado numérico.................................................................. 12
Making coee/tea with keypad
Gebruik van Stoompijp/iSteam
Utilización de la lanza de vapor/del iSteam .............................................................. 14
Using the Steam wand/iSteam
Tijdens gebruik
Durante su utilización ................................................................................................. 16
During use
Aan-/Uitzetten
Encendido/Apagado .................................................................................................... 8
Switch ON/OFF
Dagelijkse reiniging
Limpieza diaria.............................................................................................................18
Daily cleaning
Wekelijkse reiniging van de bonencontainers
Limpieza semanal de las tolvas.................................................................................. 20
Weekly cleaning of the bean hoppers
Dagelijkse reiniging (met koelbox)
Limpieza diaria (con nevera portátil).......................................................................... 24
Daily cleaning (with cooling box)
Wekelijkse reiniging (met koelkast)
Limpieza semanal (con frigorífico)............................................................................. 22
Weekly cleaning (with fridge)
Wekelijkse reiniging van de koelkast
Limpieza semanal del frigorífico................................................................................. 26
Weekly cleaning of the fridge
Wekelijkse reiniging van de koelbox
Limpieza semanal de la nevera portátil ..................................................................... 28
Weekly cleaning of the coolbox

8
Encendido
Aanzetten
Switch ON
Caution: Automatic rinse may begin upon start-up! Warning: Hot water!
Voorzichtig: Automatisch spoelen kan beginnen bij het opstarten! Pas op: Heet water!
Aviso: ¡El enjuague automático puede empezar con la puesta en marcha! Advertencia: ¡Agua caliente!
Open water tap, press Power button
Open waterkraan, druk op de Power-
knop
Abrir el grifo, activar el interruptor de
puesta en marcha
3
1
Remove grounds drawer
Verwijder koediklade
Retirar el depósito del poso
2
Open front cover
Open voorklep
Abrir la tapa frontal
Ontgrendel met sleutel indien nodig
Desbloquear con llave, de ser
necesario
Unlock with key if necessary
Indien beschikbaar
Si está disponible
If available
Switch on fridge/cooling box
Koelkast/koelbox aanzetten
Encender el frigorífico/la nevera
portátil
6
Koelkast/koelbox aanzetten
Encender el frigorífico/la nevera
portátil
Switch on fridge/cooling box
Wait until machine is ready to use
Wacht tot apparaat klaar is voor gebruik
Esperar hasta que la máquina esté
lista para su utilización
5
Insert grounds drawer
Close front cover
Plaats koediklade
Sluit klep
Introducir el depósito del poso
Cerrar la tapa frontal
4
1
1
2
2

9
Operator Gebruiker Usuario
Apagado
Uitschakelen
Switch OFF
If required, switch ofridge/cooling box as well
Indien nodig, schakel ook koelkast/koelbox uit
De ser necesario, desconectar tanto el frigorífico como la nevera portátil
Remove grounds drawer
Verwijder koediklade
Retirar el depósito del poso
Open front cover
Open voorklep
Abrir la tapa frontal
Ontgrendel met sleutel indien nodig
Desbloquear con llave, de ser
necesario
Unlock with key if necessary
Bewaar melk op een koele plaats
Conservar la leche en un lugar
fresco
Store milk at a cool place
Insert grounds drawer
Close front cover
Plaats koediklade
Sluit klep
Introducir el depósito del poso
Cerrar la tapa frontal
5
Switch ofridge/cooling box
Koelkast/koelbox uitzetten
Apagar el frigorífico/la nevera portátil
6
1
2
Close water tap
Draai de waterkraan dicht
Cerrar el grifo
4
3Press Power button
Druk op de hoofdschakelaar
Presionar el interruptor de puesta
en marcha
1
2
Other manuals for ONE
10
Table of contents
Other Egro Coffee Maker manuals









































