Edesa ECB 7831 User manual

www.edesa.com
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manual de instruçoes
Manuel d’instructions


A
B
C
DE
F



24
1
3
2
4
1
3
1
2
4
1
2
3
4
3P1

22 3 4 51
123456
i
P4
P5
2221 23 24 25
P3
P2
2221 23 24


ES
CAMPANA EXTRACTORA DECORATIVA
Estimado cliente:
Agradecemos la compra de nuestra
campana.
Este aparato ha sido diseñado y fabricado
exclusivamente para uso doméstico.
Le rogamos lea atentamente estas
instrucciones para una óptima instalación,
uso y mantenimiento de la misma.
Compruebe el aparato antes de instalarlo.
No utilice la campana si presenta daños o
desperfectos, en ese caso contacte con su
distribuidor o instalador.
Atención: Respete el cumplimiento de la
legislación vigente sobre salida de humos
y ventilación del ambiente. No conecte
la campana a otro conducto de humo,
aireación o aire caliente ya en uso por
otros aparatos alimentados por gas u otro
combustible.
Para un funcionamiento óptimo y seguro no
debe superarse una depresión de 4 Pa (0,04
mbar) en el recinto. Para ello disponer de
entradas de aire permanentes suficientes a
fin de evitar la estanqueidad del local.
Debe estar prevista una ventilación
conveniente de la habitación si se utilizan
simultáneamente una campana extractora
de cocina y aparatos alimentados por gas u
otro combustible.
Conexión de la campana a la red
Atención: antes de conectar la campana:
corte el suministro eléctrico y compruebe
que la tensión y frecuencia suministrada
coincide con la indicada en la placa de
características del equipo.
Si el aparato está provisto de un enchufe,
conecte la campana a una base de enchufes
conforme a las normas vigentes situada en
una zona accesible.
Si el aparato no está provisto de un enchufe,
conecte el aparato directamente a la red
eléctrica, protegida por un dispositivo
separador accesible para su desconexión,
omnipolar, acorde a la reglamentación
local.
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante, por su
servicio posventa o por personal cualificado
similar con el fin de evitar un peligro.
Uso de la campana – Seguridad
Atención: durante una descarga
electroestática (p. ej. un rayo) la campana
puede dejar de funcionar. Esto no supone
riesgo de daños. Corte el suministro
eléctrico de la campana y vuelva a conectar
transcurrido un minuto.
Los niños menores de 8 años deben
permanecer alejados a menos que estén
bajo supervisión permanente.
Este aparato pueden utilizarlo niños con
edad de 8 años y superior y personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si están bajo supervisión de
un responsable de su seguridad o se les ha
dado las instrucciones apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura
y comprenden los peligros que implica. Los
niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento a realizar por
el usuario no deben realizarlos los niños sin
supervisión.
Para evitar posibles incendios limpie
periódicamente el filtro metálico.
Controle permanentemente los recipientes
con aceite caliente.
No flamee alimentos bajo la campana.
Las partes accesibles pueden calentarse
cuando se utiliza con aparatos de cocción.
Información legal
El fabricante:
- Declara que este equipo cumple los

requisitos esenciales sobre material
eléctrico de baja tensión, prescritos en la
directiva 2014/35/EU y de compatibilidad
electromagnética prescrita por la directiva
2014/30/EU.
- No se hace responsable por la no
observación de las indicaciones del presente
manual y las normas de seguridad vigentes
para el correcto uso del equipo.
- No se hace responsable de los daños
causados por una instalación, uso o
mantenimiento incorrectos del aparato.
- Se reserva el derecho de efectuar cualquier
modificación sin previo aviso en el equipo o
el presente manual.
Contacte con su distribuidor o un servicio
técnico oficial autorizado en caso que
necesite asistencia técnica o información
adicional sobre nuestros productos.
Instalación de la campana en la pared (busque el símbolo
en las figuras)
Notas: Las figuras mencionadas en el presente manual están
en las primeras páginas.
Instale la campana según las instrucciones de la plantilla
provista y las indicaciones de la fig. 1 a la fig. 16.
Respetar lo indicado por el fabricante del aparato de cocción si
la altura desde la superficie de cocción a la campana (ver la fig.
3) es superior a la indicada en la plantilla provista.
Sólo para aparatos de cocción a gas: La distancia mínima
hasta la campana debe ser como mínimo 65 cms.
Se recomienda no colocar codos en el tubo salida, con una
distancia inferior entre la salida campana y el codo de 1 metro.
Los tacos y tornillos suministrados para la fijación de la
campana a pared, son para paredes de mampostería sólida.
En otros casos utilizar los medios adecuados para cada tipo.
Para la evacuación de humos al exterior usar un tubo de
PVC rígido de mín. Ø l20 mm. Las restricciones anteriores no
aplican a campanas sin salida de humos al exterior (sistema
de recirculación con filtro de carbón activo).
Uso de la campana - Panel de mando (busque el símbolo
en las figuras)
Se describen a continuación los diferentes paneles de mando.
Compruebe el modelo de panel instalado en su campana y vea
también la figura indicada en cada caso.
Panel con botón electrónico (fig. P1)
1- Encendido y apagado de la iluminación.
2- Testigo de control funcionamiento de la iluminación.
3- Velocidad del extractor - pulsador: 1º, 2º y 3º vel. Pulsando
de nuevo la velocidad en curso se apaga el extractor. En
paneles con tecla TURBO (I I I i), la velocidad TURBO (i) solo
trabajará durante 5 minutos y transcurrido este tiempo bajará
a velocidad 2.
4- Testigo de control velocidad de funcionamiento del extractor.
Temporización: mantenga presionado por dos segundos el
pulsador de la velocidad escogida, hasta que el indicador
parpadee. el extractor funciona 5 min. a la velocidad en curso
y 5 min. más en cada una de las velocidades inferiores hasta
que se detiene. Para anular la temporización: presione una vez
el pulsador de la velocidad escogida.
Panel de cinco pulsadores (fig. P2)
Testigo de control funcionamiento del extractor.
Encendido y apagado de la iluminación.
Apagado del extractor.
Velocidad del extractor - pulsador: 1º, 2º y 3º vel.
Panel Táctil (fig. P3)
1-Testigo indicador/pulsador aviso limpieza de filtros. Alerta
sobre la necesidad de cambiar el filtro – pulse para desactivar
una vez limpiado o cambiado el filtro.
2-Activar y desactivar la temporización del extractor.
3-Encendido y apagado de la iluminación. Mantenga pulsado
para regular la intensidad de la iluminación.
4-Encendido y apagado del extractor.
5-Velocidad del extractor - pulsador: 1º, 2º y 3º/4º vel. En
paneles con tecla TURBO (T), la velocidad TURBO (T) solo
trabajará durante 5 minutos y transcurrido este tiempo bajará
a velocidad 3.
Temporización: el extractor funciona 5 min. a la velocidad en
curso y 5 min. más en cada una de las velocidades inferiores
hasta que se detiene.
Panel Táctil Deslizante (fig. P4)
1- Encendido y apagado del extractor.
2- Panel táctil deslizante para control de velocidad del extractor.
Se usa también en combinación con el pulsador -3-. En paneles
con tecla TURBO (i), la velocidad TURBO (i) solo trabajará durante
5 minutos y transcurrido este tiempo bajará a velocidad 9.
3- Encendido apagado de la iluminación. Presione el pulsador
y, mientras parpadea, regule la intensidad de la iluminación
con el panel táctil deslizante -2-.
4- Activar y desactivar la temporización del extractor.
5- Testigo indicador/pulsador aviso limpieza de filtros. Alerta
sobre la necesidad de cambiar el filtro – pulse para desactivar
una vez limpio o cambiado el filtro.
Temporización: el extractor funciona 2 min. a la velocidad en
curso y 2 min. más en cada una de las velocidades inferiores
hasta que se detiene y se apaga la iluminación.
Panel Táctil 5V (fig. P5)
1-Encendido y apagado del extractor.
2- Velocidad del extractor - pulsador: SILENT, 1ª, 2ª, 3ª
y TURBO vel.
La velocidad TURBO solo trabajará durante 5 minutos i
transcurrido este tiempo bajará a velocidad 3.
Table of contents
Languages:
Other Edesa Ventilation Hood manuals


















