EASY FAST WNL000002NOC User manual

TRITATUTTO MINI
FOOD CHOPPER • ZERKLEINERER • HACHOIR • PROCESADOR DE ALIMENTOS
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
WNL000002NOC - WNL000003NOC - WNL000004NOC

2TRITATUTTO MINI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
AVVERTENZA-- Per ridurre il rischio di incendi,
scosse elettriche o lesioni personali gravi:
• Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte
di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza
e conoscenza tecnica, a meno che non siano state
sottoposte a supervisione o siano date loro le istruzioni
sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza .
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con l’apparecchio.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dai sui agenti di servizio
o da persone analogamente qualicate per evitare
pericoli.
• Accertarsi sempre che il prodotto sia scollegato dalla
presa elettrica e che tutte le parti siano state arrestate
prima di montarlo, smontarlo, riposizionarlo o pulirlo.
• Non lasciare il prodotto incustodito mentre è in uso.
Scollegare sempre il prodotto dalla presa elettrica
quando non viene utilizzato.
• Non collocare la base, il cavo di alimentazione o la
spina di questo prodotto o esporre le parti all’acqua o
ad altri liquidi.
• Evitare il contatto con parti in movimento. Evitare
che capelli, mani, dita o qualsiasi altra parte del corpo
entrino in contatto con le parti mobili mentre il prodotto
è in funzione.

3
TRITATUTTO MINI
• Tenere le mani e gli utensili lontano dalle lame in
movimento durante l’uso del prodotto. È possibile
utilizzare un raschietto ma solo quando il prodotto non è
in funzione.
• Tenere il cavo di alimentazione e il prodotto lontano da
superci riscaldate.
• Le lame sono alate. Maneggiare con cura.
• Non utilizzare accessori non consigliati o venduti dal
produttore.
• Non posizionare mai le lame di taglio sulla base senza
prima aver posizionato correttamente la ciotola.
• Assicurarsi sempre che il coperchio sia saldamente
bloccato in posizione prima di utilizzare il prodotto.
• Non tentare di annullare il meccanismo di blocco del
coperchio.
• Non collegare o scollegare il prodotto dalla / alla presa
elettrica con le mani bagnate.
• Per disconnettere da una presa elettrica, assicurarsi
che il prodotto sia spento e quindi tirare direttamente
dalla spina; non tirare il cavo di alimentazione.
• Non sollecitare il cavo di alimentazione nel punto in
cui si collega al prodotto, poiché il cavo di alimentazione
potrebbe logorarsi e rompersi.
• Montare sempre completamente il prodotto prima di
collegarlo a una presa elettrica.
• Non utilizzare il prodotto se presenta un cavo di
alimentazione o una spina danneggiati o tagliati, se i
cavi sono esposti, se non funzionano correttamente,
se cadono o sono danneggiati o se l’alloggiamento
del motore è caduto o esposto all’acqua. Questo
prodotto non ha parti riparabili dall’utente. Non tentare

4TRITATUTTO MINI
di esaminare o riparare questo prodotto da soli. Solo il
personale qualicato può eseguire qualsiasi intervento
di manutenzione; portare il prodotto presso l’ocina
di riparazione di propria scelta per l’ispezione e la
riparazione.
PRUDENZA-- Per ridurre il rischio di lesioni
personali o danni al prodotto / alla proprietà privata:
• Questo prodotto è destinato all’uso domestico, non
commerciale e non industriale di alimenti destinati
al consumo delle persone. Non utilizzare il prodotto
all’aperto o per altri scopi.
• Posizionare sempre il prodotto su una supercie piana
e stabile.
• Evitare il cavo di alimentazione (ad es. sul bordo
di un tavolo o di un bancone) dove potrebbe essere
inciampato o tirato.
ISTRUZIONI SPECIALI:
• Viene fornito un cavo di alimentazione corto per ridurre il rischio di rimanere
impigliato o inciampare in un cavo più lungo. Si sconsiglia l’uso di una
prolunga con questo prodotto, ma se è necessario utilizzarlo:
- La tensione elettrica contrassegnata deve essere almeno pari a quella del
prodotto;
- Se il prodotto è di tipo con messa a terra a 3 poli, la prolunga deve essere un
cavo a 3 li con messa a terra.
- Disporre il cavo di prolunga in modo che non si copra sul piano di lavoro o
sul tavolo dove vi si può inciampare o essere tirato.

5
TRITATUTTO MINI
PARTI
1. COPERCHIO
2. LAMA
3. CIOTOLA
4. PULSANTE IMPULSI
5. BASE
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
1. Rimuovere le parti del prodotto dall’imballaggio e smontarle. Per rimuovere
il contenitore dalla base, ruotare la ciotola in senso antiorario.
NOTA: la ciotola potrebbe essere leggermente dicile da rimuovere quando il
prodotto è nuovo. Per facilitarne la rimozione, posizionare la base su un lato
su una supercie morbida, quindi ruotare saldamente la ciotola per rimuoverla.
2. Lavare accuratamente il coperchio, la ciotola e le lame in acqua calda e
sapone. Risciacquare e lasciare asciugare.
ASSEMBLAGGIO
AVVERTENZA: Assicurarsi che il prodotto sia scollegato dalla presa
elettrica prima di montarlo. Maneggiare le lame con cura poiché sono
estremamente alate. Fare attenzione quando si attaccano, si staccano, si
puliscono o si ripongono le lame.
1. Assicurarsi che il prodotto sia scollegato dalla presa elettrica.
2. Collocare la base su una supercie piana e stabile.
3. Inserire la ciotola sull’albero metallico e ruotarla in senso orario no a
quando i fermi di sicurezza della ciotola si bloccano sulla base (impedendo il

6TRITATUTTO MINI
distacco della ciotola stessa)
a. chiavistello di sicurezza aperto
b. chiavistello di sicurezza chiuso
4. Collegare le lame tenendo l’estremità dell’albero in plastica (estremità
opposta alle lame) e inserendo l’albero della lama sopra la colonna centrale
della ciotola no a quando non si blocca.
5. Fissare il coperchio dopo aver inserito il cibo nella ciotola.
NOTA IMPORTANTE: il coperchio deve essere saldamente bloccato nella sua
posizione prima che il tritatutto da cucina funzioni. Se correttamente bloccato,
la freccia inscritta sulla maniglia del coperchio deve allinearsi con la freccia
inscritta sulla base (vicino al pulsante On / Pulse).
UTILIZZO
NOTA: Non trattare carne cruda, formaggio, chicchi di caè o quadrati interi di
cioccolato in questo prodotto, poiché potrebbero vericarsi danni al prodotto.
1. Tagliare il cibo in piccoli pezzi, se necessario.
NOTA: le verdure a pasta dura, come le carote crude, possono richiedere la
tritatura grossa e / o la tritatura ne per consentire un funzionamento regolare
e il movimento delle lame.
2. Collocare il cibo nella ciotola del contenitore. Non riempire oltre la capacità
massima di 1½ tazze.
3. Attaccare e ssare delicatamente il coperchio sulla ciotola (fare riferimento
alla sezione “Assemblaggio”).
4. Collegare il prodotto a una presa elettrica standard da 220-240 volt CA.
5. Premere il pulsante On / Pulse per iniziare la lavorazione del cibo.
6. Per interrompere l’elaborazione, rilasciare il pulsante On / Pulse.
7. Attendere che le lame e l’albero metallico si siano completamente arrestati
prima di rimuovere il coperchio o qualsiasi altro contenuto.
8. Scollegare il prodotto dalla presa elettrica quando non viene utilizzato o
rimane incustodito.
AVVERTENZA: Un riempimento eccessivo della ciotola del contenitore
può causare fuoriuscite, con conseguenti gravi ustioni e / o danni alla proprietà
/ al prodotto.

7
TRITATUTTO MINI
CONSIGLI:
• Per gli ingredienti liquidi, posizionare un volume massimo di ¾ di tazza
quando si riempie la ciotola.
• Per un migliore controllo dell’elaborazione, premere brevemente il pulsante
On / Pulse, quindi rilasciare.
• Per fare il pangrattato, spezzare il pane in pezzi prima di metterli nel tritatutto
da cucina.
• Per usare cracker o briciole di biscotti come ingredienti per ricette o in croste
di torta, spezzali in pezzi prima di metterli nel tritatutto da cucina.
• Per tagliare le verdure (ad es. carote, sedano, funghi, peperoni verdi,
cipolle): tagliare le verdure in pezzi da 1 ”(circa 2½ cm) prima di trasformarle
nella ciotola. Ciò consentirà un taglio più coerente delle verdure.
• Usa il mini tritatutto per tritare prezzemolo, basilico, erba cipollina o aglio.
• Utilizzare il mini tritatutto per frullare piccole quantità di frutta o verdura cotte
per alimenti per bambini o come base per salse o zuppe.
CURA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Per evitare il rischio di scosse elettriche, assicurarsi sempre
che il prodotto sia scollegato dalla presa elettrica prima di assemblare,
smontare, riposizionare, riparare o pulire.
AVVERTENZA: Maneggiare le lame con cura poiché sono
estremamente alate. Fare attenzione quando si attaccano, si staccano, si
puliscono o si ripongono le lame.
• Pulire sempre il prodotto immediatamente dopo ogni utilizzo.
• Lavare il coperchio, la ciotola e le lame in acqua calda e sapone;
risciacquare e lasciare asciugare.
• Pulire la base pulendola con un panno umido. Per evitare danni al prodotto,
non immergere la base in acqua o altri liquidi.
• Per evitare danni al prodotto, non utilizzare detergenti abrasivi o spugne
abrasive per pulire le parti del prodotto.
• Rimontare il prodotto prima di riporlo. (Fare riferimento alla sezione
“Assemblaggio”.)
• Conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto.
SPECIFICHE ELETTRICHE
Voltaggio Frequenza Watt Amper
220-240VAC 50 Hz 150W 0.2A

8TRITATUTTO MINI
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva
Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005
Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo
di smaltire questo prodotto non come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta
separata. Il simbolo sopra indicato e riportato sull’apparecchiatura indica che il riuto
deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi elettrici ed elettronici non
devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne della sua vita
utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far
conferire) il riuto ai centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni
locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura
di tipo equivalente. La raccolta dierenziata del riuto e le successive operazioni di
trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con
materiali riciclati e limitano gli eetti negativi sull’ambiente e sulla salute eventualmente
causati da una gestione impropria del riuto. Grazie!

9
TRITATUTTO MINI
NOTE

10 BLENDER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
WARNING-- To reduce the risk of re, electrical
shock, or serious personal injury:
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do
not playing with the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
• Always ensure the product is unplugged from the
electrical outlet and the all parts stopped before
assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
• Do not leave the product unattended while it is in
use. Always unplug the product from the electrical
outlet when not in use.
• Do not place the Base, Power Cord, or Plug of this
product in or expose the parts to water or other
liquids.
• Avoid contact with moving parts. Keep hair, hands,
ngers, or any other body part from coming into
contact with the moving parts while the product is
operating.
• Keep hands and utensils away from moving Blades
while operating the product. A scraper may be used
but only when the product is not operating.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:

















