Dexter Laundry 900ID2.5AB1 Maintenance manual

EAN CODE : 3276007097795
TraduçãodasInstruçõesOriginais/OriginalInstructionsTraduçãodasInstruçõesOriginais/OriginalInstructions
2020/07-V01
Impact Drill
900ID2.5AB1
BR Assembly - Use -
Maintenance Manual
EN
Avisos Legais e
Instruções de Segurança
BR
EN
FURADEIRA DE IMPACT
IMPACT W
O 900 W
DRILL 900


3
BR
EN
Para reduzir o risco de lesão, o usuário deve ler o manual de instruções
De acordo com os principais padrões de segurança aplicáveis das diretrizes
europeias
Máquina classe II - Isolamento duplo - Você não precisa de nenhum plugue com
aterramento
Denota risco de lesões pessoais, morte ou danos à ferramenta no caso de não
observância das instruções deste manual
Indica perigo de choque elétrico.
Aparelhos elétricos defeituosos e/ou descartados devem ser recolhidos nos locais
de reciclagem apropriados
Desligue imediatamente o plugue da rede elétrica caso o cabo fique danificado e
durante a manutenção.
Use proteção ocular
Use máscara de proteção contra poeira
Este produto é reciclável. Se já não puder ser utilizado, leve-o ao centro de
reciclagem de refugos.
De acordo com os padrões de segurança essenciais aplicáveis das diretrizes russas
De acordo com os padrões de segurança essenciais aplicáveis das diretrizes
ucranianas
Use proteção auditiva
SÍMBOLOS

4
BR
EN 1. Uso projetado
2. Instruções de segurança
3. Descrição
4. Dados técnicos
5. Antes de pôr o equipamento em funcionamento
6. Operação
7. Manutenção
8. Solução de Problemas
9. Descarte e reciclagem
10. Garantia
11. Declaração CE
ÍNDICE

5
BR
EN
A máquina foi projetada para a perfuração de impacto em tijolo, concreto e pedra,
assim como para furar madeira, metal e plástico com os acessórios adequados. Não
use acessórios da máquina para trabalhos diferentes daqueles para os quais eles
foram concebidos!Todas as outras aplicações estão expressamente vedadas.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA FERRAMENTA
ELÉTRICA
ATENÇÃO! Leia todos os avisos, instruções,
ilustrações e especificações de segurança
fornecidos com esta ferramenta elétrica.
O não cumprimento de todas as instruções
listadas abaixo pode resultar em choque elétrico,
incêndio e/ou lesão grave.
GUARDE TODAS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA
CONSULTA FUTURA.
O termo “ferramenta elétrica” contido nos avisos refere-se à
ferramenta elétrica operada por rede elétrica (com fio) ou à
ferramenta elétrica operada por bateria (sem fio).
1. SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem
iluminada. Áreas desorganizadas ou escuras são um
convite a acidentes.
b) Não opere ferramentas elétricas em atmosferas
explosivas, tais como na presença de líquidos, pó
1. USO PROJETADO
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

6
BR
EN
ou gases inflamáveis. As ferramentas elétricas criam
faíscas que podem incendiar pó ou vapores.
c) Mantenha crianças e terceiros afastados enquanto
opera a ferramenta elétrica. As distrações podem
fazer com que você perca o controle do equipamento.
2. SEGURANÇA ELÉTRICA
a) Os plugues de ferramentas elétricas devem
corresponder à tomada. Nunca modifique o
plugue, de maneira alguma. Não utilize nenhum
plugue adaptador com ferramentas elétricas
aterradas. O uso de plugues não modificados e de
tomadas correspondentes reduzirá o risco de choque
elétrico.
b) Evite o contato do corpo com superfícies aterradas
ou ligadas à terra, tais como tubos, radiadores,
fornos e refrigeradores. Existe um risco maior de
choque elétrico se seu corpo estiver aterrado ou ligado à
terra.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou
a condições de umidade. A entrada de água em uma
ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
d) Não use o fio de maneira negligente. Nunca use
o fio para carregar, puxar ou desconectar da
tomada a ferramenta elétrica. Mantenha o fio
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7
BR
EN
longe do calor, óleo, bordas afiadas ou partes que
se movam. Fios danificados ou emaranhados aumentam
o risco de choque elétrico.
e) Ao operar uma ferramenta elétrica em ambiente
externo, use uma extensão apropriada para uso
externo. O uso de um fio apropriado para uso externo
reduz o risco de choque elétrico.
f) Se a operação de uma ferramenta elétrica em
um local úmido for inevitável, use uma fonte
de alimentação protegida por um disjuntor
diferencial residual (DDR). O uso de um DDR reduz o
risco de choque elétrico.
3. SEGURANÇA PESSOAL
a) Fique alerta, preste atenção no que está fazendo e
use o bom senso ao operar a ferramenta elétrica.
Nãoutilizeumaferramentaelétricaquandoestiver
cansado ou sob influência de drogas, álcool ou
medicação. Um momento de falta de atenção ao operar
ferramentas elétricas pode resultar em grave lesão pessoal.
b) Useequipamentodeproteçãopessoal.Usesempre
proteção para os olhos. Equipamentos de proteção,
tais como máscara de proteção contra poeira, calçados
antiderrapantes de segurança, capacete de segurança
ou proteção para os ouvidos, usados em condições
apropriadas, reduzirão as lesões pessoais.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

8
BR
EN
c) Evite dar partidas não intencionais. Verifique se
o interruptor está desligado antes de conectar a
ferramentaàfontedealimentaçãoe/ouaojogode
baterias,delevantá-laoudecarregá-la.Transportar
a ferramenta elétrica com os dedos no interruptor ou
energizar ferramentas elétricas com o interruptor ligado
são convites a acidentes.
d) Remova qualquer chave inglesa ou de ajuste antes
de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave de ajuste ou
inglesa que permaneça conectada a uma parte giratória da
ferramenta elétrica pode provocar lesões pessoais.
e) Não se estique. Mantenha os pés no chão e o
equilíbrio o tempo todo. Isso permite um melhor
controle da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Vista-se apropriadamente. Não use roupas
largas ou joias. Mantenha seus cabelos e roupas
afastados de peças em movimento. Roupas largas,
joias ou cabelos longos podem ficar presos nas peças em
movimento.
g) Se forem fornecidos dispositivos para a conexão
de extração de pó e instalações de coleta,
verifique se eles estão conectados e sendo usados
adequadamente. O uso de coletor de pó pode reduzir os
perigos relacionados com o pó.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

9
BR
EN
h) Não deixe a familiaridade adquirida com o uso
frequente das ferramentas permitir que você
se torne complacente e ignore os princípios de
segurança da ferramenta. Uma ação descuidadapode
causar lesões graves numa fração de segundo.
4. USO E CUIDADOS COM AS FERRAMENTAS ELÉTRICAS
a) Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta
elétrica adequada para sua aplicação. A ferramenta
elétrica executaráo trabalho melhore commais segurança
se for usada na velocidade para a qual foi projetada.
b) Não use a ferramenta elétrica se o interruptor não
a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta elétrica que
não puder ser controlada com o interruptor é perigosa e
deve ser consertada.
c) Desconecte o plugue da fonte de alimentação e/
ou remova o jogo de baterias, se removível, antes
de fazer quaisquer ajustes, trocar acessórios ou
guardar as ferramentas elétricas. Tais medidas
preventivas de segurança reduzem o risco de dar a partida
na ferramenta elétrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas elétricas que não estão
sendo usadas fora do alcance de crianças e não
permitaquepessoasquenãotenhamfamiliaridade
com as mesmas ou com estas instruções operem
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

10
BR
EN
a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são
perigosas nas mãos de usuários não treinados.
e) Conserve as ferramentas elétricas e os acessórios.
Verifique o desalinhamento ou engripamento
de peças móveis, a quebra de peças e qualquer
outra condição que possa afetar a operação
da ferramenta elétrica. Se estiver danificada,
conserte a ferramenta elétrica antes de usá-la.
Muitos acidentes são causados pela má manutenção de
ferramentas elétricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e
limpas. As ferramentas de corte apropriadamente
conservadas, com pontas de corte afiadas, têm menor
probabilidade de engripar e são mais fáceis de controlar.
g) Useaferramentaelétrica,osacessórioseponteiras
etc. em conformidade com estas instruções,
levandoem consideraçãoascondições detrabalho
e a tarefa a ser executada. O uso da ferramenta
elétrica para operações com fins diferentes daqueles a que
se destina podem resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as alças e as superfícies de preensão
secas, limpas e livres de óleo e de graxa. Aa alças e
as superfícies de preensão escorregadias não permitem o
manuseio e o controle seguros da ferramenta em situações
inesperadas.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Table of contents
Languages:
Other Dexter Laundry Drill manuals

Dexter Laundry
Dexter Laundry 650ID2.5 User manual

Dexter Laundry
Dexter Laundry 20VID3-60BLA.1 User manual

Dexter Laundry
Dexter Laundry 12ID2-25.1A User manual

Dexter Laundry
Dexter Laundry 300SD2-23.5 User manual

Dexter Laundry
Dexter Laundry 500HD2.5 User manual

Dexter Laundry
Dexter Laundry 150MD2.5 User manual

Dexter Laundry
Dexter Laundry 300SD2-23.5 Installation instructions

Dexter Laundry
Dexter Laundry 650ID2.5 User manual

Dexter Laundry
Dexter Laundry 900ID2.5 User manual

Dexter Laundry
Dexter Laundry UP20 Installation instructions

















