Dash delish DDWB9OO User manual

· 2 · · 3 ·
Important Safeguards ................................................................ 4-7
Parts & Features........................................................................... 8
Using Your Wafe Bite Maker .................................................. 9-12
Cleaning & Maintenance............................................................. 13
Troubleshooting ..................................................................... 14-15
Recipes.................................................................................. 17-27
Customer Support....................................................................... 30
Warranty ..................................................................................... 31
WAFFLE BITE
MAKER
The kitchen team at Delish, the fastest
growing food media site on the internet,
and the appliance experts at Dash
have teamed up to create this one-of-
a-kind kitchen line. With your beautiful
new Delish by Dash, the possibilities
are endless. Inside you’ll nd top-rated
recipes from Delish, reimagined for your
new wafe maker.

· 4 · · 5 ·
Important Safeguards
important safeguards
• Read all instructions.
• Remove all bags and packaging from appliance
before use.
• Never leave appliance unattended when in use.
• Make sure the appliance is cleaned thoroughly
before using.
• Do not use appliance for other than intended use.
For household use only.
Do not use outdoors.
• WARNING: Hot surfaces! Never touch the
Cooking Surface or Cover while appliance is in
use. Always lift and lower the Cover by the Cover
Handle.
• DO NOT lift the Cover so that your arm is over
the Cooking Surface as it is hot and may cause
injury. Lift from the side.
• To prevent the risk of re, electric shock,
or personal injury, do not put cord, plug, or
appliance in or near water or other liquids. The
Wafe Bite Maker is NOT dishwasher safe.
• Never use abrasive cleaning agents to clean your
appliance as this may damage the Wafe Bite
Maker and its nonstick Cooking Surface.
• Do not operate this appliance with a damaged
cord, damaged plug, after the appliance
malfunctions, is dropped, or damaged in any
manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair
or adjustment.
• DO NOT use the Wafe Bite Maker near water or
other liquids, with wet hands, or while standing
on a wet surface.
• For maintenance other than cleaning, please
contact StoreBound directly at
1-800-898-6970 from 7AM – 7PM PST
Monday – Friday or by email at
• Do not use metal utensils on the Cooking Surface
as this will damage the nonstick surface.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge unless they
are provided with supervision and instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Do not place appliance on or near a hot gas
burner, hot electric burner, or in a heated oven.
• Be cautious when moving an appliance containing
hot oils or other hot liquids.
• Refrain from using attachments that are not
recommended by the appliance manufacturer, as
this may result in re, electric shock, or personal
injury.
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE READ AND
SAVE THIS INSTRUCTION AND CARE MANUAL.
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE READ AND
SAVE THIS INSTRUCTION AND CARE MANUAL.
ATTENTION: It is extremely important to read ALL instructions and safety information before use.
• Allow Wafe Bite Maker to cool completely before
moving, cleaning, or storing.
• Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
• Do not let the cord touch hot surfaces or hang
over the edge of tables or counters.
• Always be sure to unplug the appliance from
outlet prior to moving, cleaning, storage, and
when not in use.
• StoreBound shall not accept liability for damages
caused by improper use of the appliance.
• Improper use of the Wafe Bite Maker can result
in property damage or even in personal injury.
• This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). To reduce the risk of electric
shock, this plug will t in a polarized outlet only
one way. If the plug does not completely t in
the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
• A short power supply cord is to be provided to
reduce the risk resulting from becoming entangled
in or tripping over a longer cord. An extension
cord may be used if care is exercised in its use. If
an extension cord is used, the marked electrical
rating of the extension cord should be at least
as great as the electrical rating of the appliance.
If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding 3-wire cord.
The extension cord should be arranged so that
it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
Important Safeguards

· 6 · · 7 ·
important safeguards
• Lisez toutes les instructions.
• Retirez tout sac ou emballage de l’appareil
avant utilisation.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
pendant son utilisation.
• Assurez-vous que l’appareil est minutieusement
nettoyé avant utilisation.
• N’utilisez pas l’appareil en dehors de son
utilisation prévue. Pour usage ménager
uniquement. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
• Avertissement: Surfaces chaudes ! Ne touchez
jamais la surface de cuisson ou le couvercle
pendant l’utilisation de l’appareil. Soulevez et
baissez toujours le couvercle à l’aide de sa
poignée.
• NE soulevez PAS le couvercle pour que votre
bras se trouve au-dessus de la surface de
cuisson brûlante, car cela pourrait entraîner
des blessures. Soulevez par le côté.
• An d’éviter les risques de feux,
d’électrocution, ou de dommages corporels, ne
mettez pas le cordon, la prise ou l’appareil
dans ou à proximité de l’eau ou d’autres
liquides. Le mini gaufrier n’est PAS lavable en
machine.
• N’utilisez jamais des produits d’entretien
abrasifs pour nettoyer l’appareil, car cela
pourrait endommager le mini gaufrier et sa
surface de cuisson anti-adhérente.
• N’utilisez pas cet appareil avec un cordon
ou une prise endommagé(e), ou si l’appareil
est défaillant, s’il est tombé ou endommagé
de quelque façon. Pour toute inspection,
réparation ou ajustement, ramenez l’appareil
au détaillant agréé le plus proche.
• N’utilisez PAS le mini gaufrier à proximité de
l’eau ou d’autres liquides, avec des mains
mouillées, ou si vous vous tenez sur une
surface mouillée.
• Pour toute question liée à l’entretien autre que
le nettoyage, veuillez contacter StoreBound
directement au 1-800-898-6970 de 7 à 19
heures, du lundi au vendredi, ou par courriel à
• N’utilisez pas d’ustensiles en métal sur la
surface de cuisson car cela endommagerait la
surface anti-adhérente.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (enfants compris) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances, à moins qu’elles ne soient
supervisées et instruites sur l’utilisation de cet
appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
• Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité
d’un brûleur à gaz ou électrique, ou d’un four
chaud.
• Faites attention lorsque vous déplacez un
appareil contenant des huiles chaudes ou
d’autres liquides chauds.
• Évitez d’utiliser des accessoires qui ne
sont pas recommandés par le fabricant de
l’appareil, car ils pourraient entraîner un feu,
une électrocution ou un dommage corporel.
• Laissez le mini gaufrier refroidir complètement
avant tout déplacement, nettoyage ou
entreposage.
• Une attention particulière doit être apportée
quand l’appareil est utilisé par ou à proximité
d’enfants.
• Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces
chaudes ou pendre au niveau des bords de
tables ou de comptoirs.
• Assurez-vous toujours de débrancher l’appareil
de la prise électrique avant tout déplacement,
nettoyage ou entreposage.
• StoreBound n’est nullement responsable des
dommages causés par une mauvaise utilisation
de l’appareil.
• Une mauvaise utilisation du mini gaufrier peut
entraîner des dommages matériels ou même
des dommages corporels.
• Cet appareil a une che polarisée (un des
brins est plus large que l’autre). An de
réduire le risque d’électrocution, cette che
ne s’insère dans la prise électrique que
d’une façon. Si la che ne s’insère pas
complètement dans la prise, inversez la che.
Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un
électricien qualié. N’essayez pas de modier
la che de quelque façon que ce soit.
• Un cordon d’alimentation court doit être fourni
an d’éviter le risque d’emmêlement ou de
trébuchement lié aux cordons plus longs.
Une rallonge peut être utilisée à condition de
faire attention. Si une rallonge est utilisée, la
puissance électrique indiquée sur la rallonge
doit être au moins aussi grande que celle de
l’appareil. Si l’appareil est connecté à la terre,
la rallonge doit être un cordon tripolaire avec
prise de terre. La rallonge doit être disposée
de manière à ne pas reposer sur le comptoir
ou sur la table où elle peut être tirée par un
enfant ou source de trébuchement involontaire.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL
D’UTILISATION.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL
D’UTILISATION.
ATTENTION: Il est extrêmement important de lire TOUTES les instructions et informations de sécurité
avant utilisation.
Mesures de Sécurité Importantes Mesures de Sécurité Importantes

· 8 · · 9 ·
Parts & Features
Cooking Surfaces
Cover
Non-slip
Feet
Cover
Handle
Indicator Light
DO NOT lift the Cover so that
your arm is over the Cooking
Surface as it is hot and may
cause injury.
Always lift and lower the
Cover by the Cover Handle.
Lift from the side.
Never touch the
Cooking Surface or Cover
while appliance is in use.
Before rst use, remove all packaging material and thoroughly clean your Wafe Bite Maker.
Using Your Wae Bite Maker

· 10 · · 11 ·
Using Your Wae Bite Maker Using Your Wae Bite Maker
3 Carefully lift the Cover by the Cover Handle and spray both Cooking Surfaces with a small
amount of cooking spray (photo C).
4 Pour about 1 Tbsp. batter onto each plate of the Cooking Surface (photo D) and close the
Cover. Center wafe may cook more quickly (and darken more) than outside wafes. For best
results, add batter to the center plate of the Cooking Surface last. Cooking should take about
3 minutes per batch.
C DA B
1 Place the appliance on a stable and dry surface. Plug the cord into a power outlet.
The Indicator Light (photo A) will illuminate, signaling that the Wafe Bite Maker is
heating up. Once the Cooking Surface reaches the optimal cooking temperature,
the Indicator Light will turn off. Now, you’re ready to get cooking!
2 Carefully lift the Cover by the Cover Handle (photo B).

· 12 · · 13 ·
Cleaning & MaintenanceUsing Your Wae Bite Maker
E F
5 Once wafe bites are cooked to your preference, carefully remove them from the Cooking
Surface with a heat-resistant nylon, wood, or silicone cooking utensil (photo E).
NOTE: Do not use metal utensils to remove or place food on the Cooking Surface as this
will damage the nonstick surface.
6 When you have nished cooking, unplug your Wafe Bite Maker and allow it to cool be-
fore moving or cleaning.
Always allow the appliance to cool completely before moving, cleaning, or storing. Do not submerge
appliance in water or any other liquids. Never use abrasive cleaning agents to clean your appliance as
this may damage the Wafe Bite Maker.
In order to keep your Wafe Bite Maker in pristine working order, thoroughly clean the appliance after
each use. This will prevent the build-up of food or oil.
• Unplug Wafe Bite Maker and allow it to cool completely.
• Using a damp, soapy cloth, wipe down the Cooking Surface and Cover. Thoroughly rinse the cloth
and wipe again.
• Thoroughly dry Wafe Bite Maker before storing.
• If there is food burned onto the Cooking Surface, pour on a little cooking oil and let sit for 5 to 10
minutes. Scrub the Cooking Surface with a sponge or soft bristled brush to dislodge food. Use a damp,
soapy cloth to wipe down the Cooking Surface. Thoroughly rinse the cloth and wipe again. If any food
remains, pour on cooking oil and let sit for a few hours, then scrub and wipe clean.
• Never use abrasive cleaning agents to clean your appliance as this may damage the
Wafe Bite Maker and its nonstick Cooking Surface.

· 14 · · 15 ·
While Dash products are durable, you may encounter one or more of the problems listed below. If the
issue is either not solved by the solutions recommended below or not included on this page, please
contact our Customer Support Team at 1-800-898-6970 or [email protected].
PROBLEM SOLUTION
The light on the Wafe Bite Maker
keeps shutting off.
This is normal. During the cooking process, the heating
element will automatically turn on and off to regulate the
temperature and ensure that the Cooking Surface does not
get too hot or cold. When this occurs, the Indicator Light
turns on and off.
How do I know when the Wafe
Bite Maker is heated and ready
to use?
When the Wafe Bite Maker reaches the optimal
temperature, the Indicator Light shuts off and that means
you’re ready to get cooking!
There is no On/Off Button. How
do I turn the Wafe Bite Maker off
and on?
To turn on, simply plug in the power cord. When
you’re done cooking, turn off the Wafe Bite Maker by
unplugging it.
When using my Wafe Bite
Maker, the Cover gets very hot.
Is this normal?
Yes, this is completely normal. When using your Wafe
Bite Maker, always lift and lower the Cover by the Cover
Handle. To prevent personal injury, DO NOT lift the Cover
so that your arm is over the Cooking Surface as it is hot
and may cause injury. Lift from the side.
PROBLEM SOLUTION
After using my Wafe Bite Maker a
few times, food is starting to stick to
the surface. What is happening?
There is probably a build-up of burnt food residue on the
Cooking Surface. This is normal, especially when cooking
with sugar. Allow the appliance to cool fully, pour on a little
cooking oil and let sit for 5–10 minutes. Scrub Surface
with a sponge or soft bristled brush to dislodge food. Use
a damp, soapy cloth to wipe down the Cooking Surface.
Rinse the cloth and wipe again. If food remains, pour on
cooking oil and let sit for a few hours, then scrub and
wipe clean.
The Indicator Light will not turn on
and the Cooking Surface is failing
to heat.
1. Ensure that the power cord is plugged into the
power outlet.
2. Check to make sure the power outlet is
operating correctly.
3. Determine if a power failure has occurred in your home,
apartment or building.
Troubleshooting Troubleshooting

· 16 · · 17 ·
w
a
f
f
l
e
’
m
o
r
e
s
a
n
d
w
i
c
h
e
s
o
n
p
a
g
e
2
2
!
RECIPE
GUIDE
WAFFLE BITE
DELISH BY DASH

· 18 · · 19 ·
1 c. all-purpose our
2 tsp. kosher salt
1 c. buttermilk
1 egg, lightly beaten
1 c. panko bread crumbs
Vegetable oil, for frying
1 lb. skinless, boneless
chicken breast, cut into
1” thick nuggets (12 chunks)
1 (12-oz.) can buttermilk
biscuits
Cooking spray
2 tbsp. melted butter
Maple syrup, for drizzling
Ingredients:
Chicken & Wae
Sliders
1 In a medium bowl, combine our and salt. In a separate bowl, whisk together egg and
buttermilk. Pour panko into a third bowl. Working in batches, dredge chicken tenders in
the our mixture then dip in buttermilk mixture. Toss in panko for the nal dredge.
2 Meanwhile, pour about 1½" vegetable oil into a large, deep skillet. Heat over medium
heat until the oil reaches about 350°F, or until the oil is shimmering. (If a splash of water
sizzles when you ick it into the pan, it’s ready.) Working in batches, add 3-4 chicken
tenders to the hot oil using tongs. Do not crowd the pan, or the oil will cool! Cook until
golden brown on one side, about 2 to 3 minutes, then ip and cook until the second side
is golden and the chicken is cooked through, 2 to 3 more minutes. Place the fried chicken
tenders on a cooling rack lined with paper towels.
3 Preheat the Wafe Bite Maker and spray with cooking spray. Open the can of biscuits and
divide dough into 24 pieces. Press each piece into a round circle and place into a wafe
mold. Cook for 5 minutes.
4 Brush wafes with melted butter. Top half of the wafes with fried chicken and drizzle
with maple syrup. Top with the remaining wafes. Insert toothpick into the center of each
wafe slider.
Directions
Yield: 12 mini sliders
Table of contents
Other Dash Waffle Maker manuals

Dash
Dash Multi Mini Waffle Maker Technical specifications

Dash
Dash DMW001 User manual

Dash
Dash DWBM007 User manual

Dash
Dash DMW001H Technical specifications

Dash
Dash Americana User manual

Dash
Dash DMW005 User manual

Dash
Dash DWSM200 Technical specifications

Dash
Dash DMW001 User manual

Dash
Dash DMMWH600 User manual

Dash
Dash DMMW400 Technical specifications
































