Coros APEX PRO User manual

1
APEX PRO
1. Premium Multisport Watch.
POLAND (PL): Multisportowy zegarek Premium.
SLOVAKIA (SK): Multišportové hodinky Premium.
CZECH REPUBLIC (CZ): Multisportovní hodinky Premium.
HUNGARY (HU): Premium Multisport óra.
LITHUANIA (LT): Aukščiausios klasės daugiasportinis laikrodis.
LATVA (LV): Augstākās klases multisporta pulkstenis.
SLOVENIA (SI): Ura Premium za več športov.
CROATIA (HR): Vrhunski sat za više sportova.
2. Quick Start Guide.
PL: Poradnik szybkiego startu.
SK: Sprievodca rýchlym spustením.
CZ: Průvodce rychlým spuštěním.
HU: Gyorsindítás Útmutató.
LT: Greito paleidimo vadovas.
LV: Ātrais ceļvedis.
SI: Hitri vodnik.
HR: Vodič za brzi početak.
3. BackLight.
PL: Podświetlenie.
SK: Podsvietenie.
CZ: Podsvícení
HU: Háttérvilágítás.
LT: Apšvietimas.
LV: Apgaismojums.
SI: Osvetlitev ozadja.
HR: Pozadinsko svijetlo.

2
4. Press Confirm Key to turn the device on.
PL: Naciśnij przycisk potwierdzenia, aby włączyć zegarek.
SK: Na zapnutie hodiniek stlačte tlačidlo potvrdenia.
CZ: Pro zapnutí hodinek stiskněte tlačítko potvrzení.
HU: Nyomd meg a megerősítés gombot az óra bekapcsolásához.
LT: Paspauskite patvirtinimo mygtuką, kad įjungtumėte laikrodį.
LV:Nospiediet apstiprināšanas pogu, lai ieslēgtu pulksteni.
SI: Pritisnite tipko za potrditev, da vklopite uro.
HR: Pritisnite na gumb za potvrdu za isključivanje sata.
5. Digital knob, rotate to view the content up and down, press to confirm.
PL: Pokrętło cyfrowe - aby przeglądać zawartość, przekręcaj w górę lub w dół; aby potwierdzić wybór, naciśnij.
SK: Digitálne koliesko - na prezerania obsahu otáčajte nahor alebo nadol, na potvrdenie výberu stlačte.
CZ:Digitální kolečko - pro prohlížení obsahu otáčejte nahoru nebo dolů, pro potvrzení výběru stiskněte.
HU: Digitális tekerőgomb - tekerd fel vagy le a tartalom megtekintéséhez; nyomd meg a választás megerősítéséhez.
LT: Skaitmeninė rankenėlė - norėdami naršyti turinį, pasukite aukštyn arba žemyn; paspauskite, kad patvirtintumėte
pasirinkimą.
LV: Digitālais kloķis - lai pārlūkotu saturu, pagrieziet uz augšu vai uz leju; nospiediet, lai apstiprinātu savu izvēli.
SI: Digitalni zasučni gumb - za pregledovanje vsebine zasukavajte gumb navzgor ali navzdol; pritisnite nanj, da
potrdite izbor.
HR: Digitalna okretni birač - za pregled sadržaja okreni gore ili dolje, a za potvrdi izbora pritisnite.
6. Back.
PL: Powrót.
SK: Návrat.
CZ:Návrat.
HU:Vissza.
LT: Atgal.
LV: Atpakaļ.
SI: Nazaj.
HR: Povratak.
7. Download the COROS APP.
PL: Pobierz aplikację COROS.

3
SK: Stiahnite si aplikáciu COROS.
CZ: Stáhněte si aplikaci COROS.
HU: Töltsd le a COROS alkalmazást.
LT: Atsisiųskite COROS programėlę.
LV: Lejupielādējiet COROS lietojumprogrammu.
SI: Prenesite si aplikacijo COROS.
HR: Preuzmite aplikaciju COROS.
8. Pairing your APEX PRO watch with your smartphone. Please update the firmware after completed pairing
with your phone.
PL: Po zakończeniu parowania smartwatcha APEX PRO ze smartfonem należy zaktualizować oprogramowanie
wewnętrzne.
SK: Po zakončení párovania inteligentných hodiniek APEX PRO so smartfónom aktualizujte vnútorný softvér.
CZ: Po zakončení párování chytrých hodinek APEX PRO se smartphonem aktualizujte vnitřní software.
HU: A APEX PRO okosóra és az okostelefon párosításának végeztével frissítse a szoftvert.
LT: Po APEX PRO išmaniojo laikrodžio susiejimo su išmaniuoju telefonu, atnaujinkite vidinę programinę įrangą.
LV: Pēc APEX PRO viedā pulksteņa savienošanas pārī ar viedo tālruni, atjauniniet iekšējo programmatūru.
SI: Po končanju seznanjanja pametne ure APEX PRO s pametnim telefonom je treba posodobiti notranjo
programsko opremo.
HR: Nakon uparivanja pametnog sata APEX PRO s pametnim telefonom, ažurirajte unutarnji softver.
9. Turn Digital Knob up and down for viewing daily tabs.
PL: Aby przeglądać zakładki codziennych czynności, przekręcaj pokrętłem cyfrowym w górę lub w dół.
SK: Na prezeranie záložky každodenných činností otáčajte digitálnym kolieskom nahor alebo nadol.
CZ: Pro prohlížení záložky každodenních činností otáčejte digitálním kolečkem nahoru nebo dolů.
HU: A mindennapi tevékenységek fül megtekintéséhez tekerd fel vagy le a digitális tekerőgombot.
LT: Norėdami naršyti kasdienių veiksmų skirtukus, pasukite skaitmeninę rankenėlę aukštyn arba žemyn.
LV: Lai pārlūkotu ikdienas darbību cilnes, pagrieziet digitālo kloķi uz augšu vai uz leju.
SI: Če želite brskati po zavihkih za vsakodnevne dejavnosti, obrnite digitalni zasučni gumb navzgor ali navzdol.
HR: Okrenite digitalni birač prema gore ili prema dolje za pregledavanje kartica dnevnih aktivnosti.
10. Press Confirm to enter workout menu.
PL: Naciśnij „Confirm” [Potwierdź], aby przejść do menu treningowego.
SK: Stlačte „Confirm” [Potvrdiť] na prechod do tréningového menu.
CZ: Stiskněte „Confirm” [Potvrdit] pro přechod do tréninkového menu.
HU: Nyomd meg a „Confirm” [Megerősítés] gombot az edzés menü eléréséhez.

4
LT: Paspauskite „Confirm” [Patvirtinti], kad pereitumėte į treniruotės meniu.
LV:Nospiediet „Confirm” [Apstiprināt], lai pārietu uz treniņa izvēlni.
SI: Pritisnite "Confirm" [Potrdi] za prehod na vadbeni meni.
HR: Pritisnite „Confirm” [Potvrdi] za prelazak na izbornik za trening.
11. Long press Back key to enter Toolbox.
PL: Aby przejść do narzędzi, naciśnij i przytrzymaj przycisk „Back” [Wstecz].
SK: Na prechod k nástroju stlačte a podržte tlačidlo „Back” [Späť].
CZ: Pro přechod k nástroji stiskněte a podržte tlačítko „Back” [Zpět].
HU:Nyomd meg és tartsd lenyomva a „Back” [Vissza] gombot az eszközök eléréséhez.
LT: Norėdami pereiti į įrankius, paspauskite ir laikykite paspaudę mygtuką „Back” [Atgal].
LV: Lai pārietu uz rīkiem, nospiediet un turiet nospiestu pogu „Back” [Atpakaļ].
SI: Za prehod na Orodja pritisnite in držite pritisnjeno tipko "Back" [Nazaj].
HR: Za prelazak na alate, pritisnite „Back” [Natrag].
Table of contents
Other Coros Watch manuals

























