Chicco Echo Twin User manual

• ISTRUZIONID’USO
• MODED’EMPLOI
• GEBRAUCHSANLEITUNG
• INSTRUCTIONSFORUSE
• INSTRUCCIONESDEUSO
• INSTRUÇÕESPARAAUTILIZAÇÃO
• GEBRUIKSAANWIJZINGEN
• ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
• NÁVODKPOUŽITÍ
• INSTRUKCJESPOSOBU
UŻYCIA
• ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• KULLANIMBİLGİLERİ
• ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
•
composit chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco senza trapping sul pallino rosso
rosso:
pantone 186 C
blu:
pantone 2747 C
Twin
Twin

2
3
I
F
D
GB
E
P
NL
S
IMPORTANTE: CONSERVARLO PER
OGNI RIFERIMENTO FUTURO – LEGGERE
ATTENTAMENTE
IMPORTANT: LE CONSERVER ENVUE D’UNE
EVENTUELLE CONSULTATION
FUTURE – LIRE ATTENTIVEMENT
WICHTIG: FÜR ZUKÜNFTIGES
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN-
BITTE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG
SORGFÄLTIG LESEN
IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE
REFERENCE - READ CAREFULLY
IMPORTANTE: CONSERVELO PARA
FUTURAS CONSULTAS. – LEA ATENTAMENTE
IMPORTANTE: CONSERVE-O PARA
CONSULTAS FUTURAS – LEIA
ATENTAMENTE
BELANGRIJK:VOOR LATERE
RAADPLEGING BEWAREN – LEES DEZE
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
VIKTIGT: SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK –
LÄS NOGGRANT

2
3
GR
CZ
PL
DŮLEŽITÉ: USCHOVESTE PRO PŘÍPADNÉ
DALŠÍ POUŽITÍ – POZORNĚ SI PŘEČTĚTE!
WAŻNE: ZACHOWAĆ NA PRZYSZL·OŚĆ -
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΚΡΑΤΗΣΤΕΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ
ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ
- ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО
ÖNEMLİ: ILERDE REFERANS OLMAK ÜZERE
SAKLAYINIZ - DIKKATLICE OKUYUNUZ
ОЧЕНЬ ВАЖНО: СОХРАНИТЕ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ -
ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΆ
TR
RUS
SA

4
5
AB C D
3
4
2
1
5A 5B 5C
5
5D 6 7

4
5
8 9 10
11 12 13
14 15A 15 B 16
17 18 A 18 B 19A

6
7
21A
21
20
19B

6
7
I
AVVISO IMPORTANTE
IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE AT-
TENTAMENTE QUESTO LIBRETTO D’ISTRUZIONI
PER EVITARE PERICOLI NELL’UTILIZZO E CON-
SERVARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. LA
SICUREZZA DELVOSTRO BAMBINO PUO’ ESSERE
IN PERICOLO SE NON SEGUITE ATTENTAMENTE
QUESTE ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUOVERE ED
ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E
TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA CON-
FEZIONE DEL PRODOTTO O COMUNQUETENER-
LI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
AVVERTENZE
• ATTENZIONE: LA SICUREZZA DEL BAMBINO DI-
PENDE ANCHE DA TE!
• ATTENZIONE: i bambini devono essere sempre
assicurati con le cinture di sicurezza.
• ATTENZIONE: può essere pericoloso lasciare il
bambino incustodito.
• ATTENZIONE: vericare prima dell’assemblag-
gio che il prodotto e tutti i suoi componenti non
presentino eventuali danneggiamenti dovuti al
trasporto, in tal caso il prodotto non deve esse-
re utilizzato e dovrà essere tenuto lontano dalla
portata dei bambini.
• L’utilizzo del passeggino è consentito con bambi-
ni di età compresa tra i 0 ed i 36 mesi, sino ad un
massimo di 15 kg di peso.
• Per bambini dalla nascita no a circa 6 mesi d’età,
lo schienale deve essere utilizzato in posizione
completamente reclinata.
• ATTENZIONE: per bambini di età inferiore ai 6
mesi, utilizzare sempre gli spallacci nella posizio-
ne più bassa.
• ATTENZIONE: prima dell’uso assicurarsi che tutti
i meccanismi di sicurezza siano correttamente
innestati. In particolare assicurarsi che il passeg-
gino sia bloccato in posizione aperta, vericando
che le due ancate siano bloccate in posizione.
• Non caricare il cestello con pesi superiori a 3 kg.
• Non trasportare più di 2 bambini alla volta.
• ATTENZIONE: Azionare sempre i freni qualvolta
si carichi o si scarichi un bambino.
• ATTENZIONE: Sovraccaricare, chiudere non corret-
tamente e utilizzare accessori, parti di ricambio o
componenti non fornite o approvate dal costruttore
potrebbero danneggiare o rompere il passeggino.
Potrebbe essere pericoloso l’utilizzo di accessori,
per esempio rain cover, ganci borsa ecc., o parti
di ricambio non approvati dal Costruttore o Di-
stributore.
• ATTENZIONE: ogni borsa o peso attaccato ai
manici può compromettere la stabilità del pas-
seggino.
• ATTENZIONE: l’uso di spartigambe e cinture di si-
curezza è indispensabile per garantire la sicurezza
del bambino. Utilizzare sempre le cinture di sicu-
rezza contemporaneamente allo spartigambe.
• Assicurarsi che gli utilizzatori del passeggino sia-
no a conoscenza dell’esatto funzionamento del-
lo stesso.
• ATTENZIONE: il bambino dovrebbe essere libero
di muoversi mentre vengono compiute le rego-
lazioni. Nelle operazioni di apertura e chiusura
assicurarsi che il bambino sia a debita distanza:
non effettuare le operazioni di chiusura e aper-
tura del passeggino con il bambino a bordo.
Nelle operazioni di regolazione assicurarsi che le
parti mobili del passeggino non vengano a con-
tatto con il corpo del bambino.
• Utilizzare il dispositivo frenante quando si sosta.
• ATTENZIONE: non lasciare mai il passeggino su
un piano inclinato, con dentro il bambino, anche
se con i freni azionati.
• Non lasciate che altri bambini giochino incusto-
diti nelle vicinanze del passeggino o si arrampi-
chino su di esso.
• Per evitare rischi di strangolamento, non dare al
bambino e non riporre vicino al bambino oggetti
muniti di corde.
• Se lasciate il passeggino esposto al sole per mol-
to tempo, aspettate che si raffreddi prima di
mettervi il bambino. L’esposizione prolungata al
sole può causare cambiamenti di colore nei ma-
teriali e tessuti.
• Non usare il prodotto se alcune parti sono rotte,
strappate o mancanti.
• ATTENZIONE: quando non in uso, il passeggino
va tenuto lontano dalla portata dei bambini.
• ATTENZIONE: il passeggino non deve essere uti-
lizzato mentre si corre o pattina.
• Evitare il contatto del passeggino con acqua sali-
na per prevenire la formazione di ruggine.
I
Twin
Twin

8
9
• Non utilizzare il passeggino in spiaggia.
• ATTENZIONE: questo prodotto deve essere uti-
lizzato esclusivamente da un adulto.
• Non usare il passeggino sulle scale o sulle scale
mobili: si potrebbe perdere improvvisamente il
controllo. Prestare attenzione quando si sale e
scende un gradino o il marciapiede.
CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Questo prodotto necessita di regolare manutenzio-
ne periodica. Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere
effettuate solo da un adulto.
Pulizia
Il passeggino non è sfoderabile.
Pulire le parti in tessuto mediante una spugna umida e del sapo-
ne neutro facendo riferimento all’etichetta di composizione del
prodotto. Pulire le parti in plastica periodicamente con un panno
umido. Asciugare le parti in metallo, dopo un eventuale contatto
con acqua, al ne di evitare il formarsi di ruggine.
Lavare a mano in acqua fredda
Non candeggiare
Non asciugare meccanicamente
Non stirare
Non lavare a secco
Manutenzione
Lubricare le parti mobili, in caso di necessità, con olio secco al
silicone. Controllare periodicamente lo stato di usura delle ruote
e tenerle pulite da polvere e sabbia. Assicurarsi che tutte le parti
in plastica che scorrono sui tubi in metallo siano pulite da polvere,
sporco e sabbia, al ne di evitare attriti che possono compromet-
tere il corretto funzionamento del passeggino. Tenere il passeggino
in un posto asciutto.
ISTRUZIONI GENERALI
MONTAGGIO RUOTE ANTERIORI
1. Inserire il blocco ruote anteriori sul passeggino, no a quando
si sente il click di bloccaggio (vedi g. 1). Ripetere l’operazione
per gli altri gruppi ruota.
ATTENZIONE: prima dell’ uso accertarsi che i blocchi ruote siano
ssati correttamente.
APERTURA
ATTENZIONE: effettuare questa operazione facendo attenzione
che il bambino ed eventuali altri bambini siano a debita distanza.
Assicurarsi che in queste fasi le parti mobili del passeggino non ven-
gano a contatto con il corpo del bambino.
2. Aprire il gancio di chiusura e spingere la parte anteriore del pas-
seggino in avanti (g. 2).
3. Spingere con il piede le crocere posteriori verso il basso
(g. 3). Assicurarsi che il passeggino sia aperto e bloccato
corretta¬mente.
ATTENZIONE: prima dell’uso assicurarsi che il passeggino sia
bloc¬cato in posizione aperta, vericando che la crocere posteriori
siano effettivamente bloccate.
MONTAGGIO RUOTE POSTERIORI
4. Come indicato in gura 4, inlare il perno A nella ruota. Inlare
il perno con la ruota dentro l’apposito foro posto nell’estremità
inferiore del tubo gamba posteriore. Inlare successivamente la
seconda ruota e la rondella B. Fissare il tutto con la molletta C
(g. 4A). Coprire con i copriruota D entrambe le ruote. Ripete-
re l’operazione per l’altro lato. Ripetere l’operazione per gli altri
gruppi ruota.
UTILIZZO DELLE CINTURE DI SICUREZZA
Il passeggino è dotato di sistema di ritenuta a cinque punti di an-
coraggio costituito da due spallacci, due asole di regolazione, una
cintura girovita ed uno spartigambe con bbia.
ATTENZIONE: per l’utilizzo con bambini dalla nascita no a circa
6 mesi è necessario utilizzare gli spallacci facendoli prima passare
attraverso le due asole di regolazione.
5. Regolare l’altezza degli spallacci facendoli passare, se ne-
cessario, nell’asola di regolazione come indicato in gura 5.
Dopo aver adagiato il bambino nel passeggino, allacciare
le cinture facendo passare prima le due forchette nell’aso-
la degli spallacci (g. 5A e 5B) e poi inserendole nella bbia
spartigambe (g. 5C); regolare la lunghezza delle cinture fa-
cendole aderire alle spalle e al corpo del bambino. Per sgan-
ciare la cintura girovita, premere e tirare le forchette laterali.
Per una maggiore sicurezza, il passeggino è dotato di anelli a
“D” per consentire di agganciare una cintura di sicurezza ag-
giuntiva, conforme alla norma BS 6684. Gli anelli sono posi-
zionati all’interno della seduta del passeggino sul lato destro
e sinistro (g. 5D).
ATTENZIONE: per garantire la sicurezza del vostro bambino è indi-
spensabile utilizzare sempre le cinture di sicurezza.
REGOLAZIONE SCHIENALE
Lo schienale è regolabile in più posizioni.
6. Premendo il tasto posto sullo schienale del passeggino è possi-
bile regolarne l’inclinazione; rilasciando il tasto, lo schienale si
blocca nella posizione più vicina (g. 6).
7. Per alzare lo schienale no alla posizione desiderata, è suf-
ciente spingerlo verso l’alto (g. 7).
8. Per un maggior comfort del bambino attaccare le due patelle
tessili laterali al tubo posteriore tramite i due bottoni automa-
tici, come indicato in gura 8.
ATTENZIONE: con il peso del bambino le operazioni possono risul-
tare più difcoltose.
REGOLAZIONE APPOGGIAGAMBE
L’appoggiagambe del passeggino può essere ssato in 2 posizioni,
per un maggiore comfort del bambino.
9. Premere contemporaneamente i due pulsanti laterali come
mostrato in gura 9 per regolare l’appoggiagambe nella posi-
zione desiderata.
FRENI POSTERIORI
Le ruote posteriori sono dotate di freni gemellati che permettono
di operare contemporaneamente su entrambe le coppie di ruo-
te posteriori agendo su un solo pedale.
10. Per frenare il passeggino, premere verso il basso la leva posta
sul gruppo ruota centrale posteriore, come mostrato in gura
10.
11. Per sbloccare il sistema frenante, spingere verso l’alto la leva
posta sul gruppo ruota centrale posteriore, come mostrato in
gura 11.
ATTENZIONE: Utilizzare sempre il freno quando si sosta. Non la-
sciare mai il bambino incustodito.
ATTENZIONE: Non lasciare mai il passeggino su un piano inclinato
con dentro il bambino anche se i freni sono azionati.
ATTENZIONE: dopo aver azionato la leva del freno assicurarsi che
i freni siano correttamente innestati su tutti i gruppi ruota poste-
riori.
RUOTE PIROETTANTI
Le ruote anteriori del passeggino sono piroettanti.
12. Per rendere le ruote libere di girare abbassare la leva posta tra
le due ruote. Usare le ruote libere su superci lisce. Per bloccare

8
9
le ruote riportare la leva in posizione alta (vedi g. 12).
ATTENZIONE: le ruote piroettanti garantiscono una migliore ma-
novrabilità del passeggino; su terreni sconnessi è consigliabile uti-
lizzare le ruote bloccate per garantire una scorrevolezza adeguata
(ghiaia, strada in terra battuta, ecc.).
ATTENZIONE: Tutte le ruote devono essere sempre contempora-
neamente bloccate o sbloccate.
ACCESSORI:
ATTENZIONE: Gli accessori descritti qui nel seguito possono non es-
sere presenti su alcune versioni del prodotto. Leggere attentamente
le istruzioni relative agli accessori presenti nella congurazione da
Voi acquistata.
CESTELLO PORTAOGGETTI
Il passeggino può essere dotato di doppio cestello portaoggetti.
13. Fissare il cestello facendo passare i lacci intorno ai tubi del pas-
seggino in corrispondenza delle posizioni indicate in gura 13.
ATTENZIONE: non caricare il cestello con pesi superiori ai 3 Kg.
CAPOTTA
Il passeggino può essere dotato di doppia capotta Estate / Inverno
14. Per ssare la capotta agganciare le clip di plastica e ssare gli
attacchi di velcro in corrispondenza delle speciche posizioni
come mostrato in gura 14.
ATTENZIONE: L’operazione di ssaggio della capotta deve avveni-
re sui tre tubi del passeggino. Vericare il corretto bloccaggio della
stessa.
15. Aprire ciascuna capotta come mostrato in gura 15A e prov-
vedere al bloccaggio agendo sui due compassi laterali (gura
15B).
ATTENZIONE: se si vuole chiudere la capotta sbloccare sempre pri-
ma i compassi laterali.
16. La capotta può essere trasformata in parasole estivo. La patella
posteriore è rimovibile agendo sulla cerniera e sugli attacchi
laterali di velcro come mostrato in gura 16.
MANTELLINA PARAPIOGGIA
La capotta può essere dotata di mantellina parapioggia.
ATTENZIONE: la mantellina parapioggia deve essere sempre utiliz-
zata sotto la sorveglianza di un adulto.
17. Per ssare la mantellina parapioggia fate passare le fettucce
intorno ai tubi del passeggino in corrispondenza delle posizio-
ni indicate in gura 17. Lasciare asciugare all’aria la mantellina
qualora si bagnasse.
ATTENZIONE: la mantellina parapioggia non può essere utilizzata
sul passeggino sprovvisto di capotta o di parasole, ciò può provoca-
re il soffocamento del bambino.
ATTENZIONE: se la mantellina parapioggia è montata sul passeg-
gino non lasciare mai lo stesso esposto al sole con dentro il bambi-
no per il rischio di surriscaldamento.
Nota importante: le immagini e le istruzioni contenute in questo
libretto si riferiscono ad una versione del passeggino; alcune com-
ponenti ed alcune funzionalità qui descritte possono variare a se-
conda della versione da voi acquistata.
CHIUSURA
ATTENZIONE: effettuare questa operazione facendo attenzione
che il bambino ed eventuali altri bambini siano a debita distanza.
Assicurarsi che in queste fasi le parti mobili del passeggino non
vengano a contatto con il corpo del bambino. Prima della chiusura
vericare anche che i cestelli portaoggetti siano vuoti.
18. Se aperta, chiudere la capotta alzando i due compassi laterali
(gura 18B) e tirando verso di sé la parte anteriore della stessa,
come indicato in gura 18A.
19. Per chiudere il passeggino, tirare verso l’alto la crocera poste-
riore (g. 19A) e sbloccare con il piede il pedale posto sul lato
destro del passeggino (vedi gura 19B).
20. Per completare la chiusura spingere i manici in avanti (g. 20).
21. A chiusura ultimata, il gancio posto sulla ancata blocca au-
tomaticamente il passeggino in posizione chiusa (vedi g. 21),
evitando che si riapra involontariamente. E’ possibile bloccare
le ruote posteriori in posizione di stazionamento in modo da
poter appoggiare praticamente il passeggino ad una supercie
verticale e farlo stare in piedi da solo (g. 21a)
PER ULTERIORI INFORMAZIONI:
ARTSANA SPA - Servizio Clienti
Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate COMO-ITALIA
Telefono: 800-188 898
www.chicco.com

10
11
AVIS IMPORTANT
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS AVEC AT-
TENTION AVANT UTILISATION ET LES CONSER-
VER POUR LES BESOINS FUTURS. SI VOUS NE
RESPECTIEZ PAS CES INSTRUCTIONS, LA SÉCU-
RITÉ DE VOTRE INFANT POURRAIT EN ÊTRE AF-
FECTÉE.
ATTENTION : AVANT L’EMPLOI, ENLEVER ET ÉLI-
MINER TOUS LES SACS EN PLASTIQUE ET ÉLÉ-
MENTS QUI FONT PARTIE DE L’EMBALLAGE DU
PRODUIT ET LES TENIR HORS DE PORTÉE DES
ENFANTS.
AVERTISSEMENTS
• AVERTISSEMENT : SÉCURITÉ D’UN ENFANT EST
DE VOTRE RESPONSIBILITÉ.
• AVERTISSEMENT : Les enfants doivent toujours
être xé avec les ceintures de sécurité.
• AVERTISSEMENT : L’enfant doit être élogné des
pièces mobiles pendant les règlages
• Cette poussette nécessite un entretien fréquent
de la part de son utilisateur.
• AVERTISSEMENT : Surcharge, un pliage incor-
rect et l’utilisation d’accessoires non approuvés
peuvent endommager ou casser ce véhicule. Il
peut être dangereux d’utiliser des accessoires,
par exemple, crochets pour sacs,rain cover, etc
autres que ceux agréés par le distributeur o fabri-
cant. Il peut être dangereux d’utiliser des pièces
de remplacement autres que ceux fournis ou ap-
prouvés par le fabricant ou le distributeur.
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de lais-
ser votre enfant sans surveillance.
• AVERTISSEMENT : avant l’assemblage, vérier
l’état du produit et de tous ses éléments pour
s’assurer qu’ils n’ont pas été endommagés dans
le transport. Dans le cas contraire, ne pas utiliser
le produit et le tenir hors de portée des enfants.
• Ce véhicule est conçu pour des enfants de 0 à 36
mois à poids maximal 15 kg.
• De la naissance à 6 mois de l’enfant environ, uti-
liser le dossier en position complètement incli-
née.
• AVERTISSEMENT : pour les enfants de 0 à 6 mois
environ, toujours utiliser les couvreharnais dans
la position la plus basse.
• AVERTISSEMENT : S’assurer que tous les dispo-
sitifs de verrouillage sont correctement enclen-
chés avant utilisation. En particulier, veiller à ce
que la poussette est bloquée en position ouver-
te, en vériant que les deux parties sont effecti-
vement verrouillé.
• Ne pas mettre dans le panier un poids supérieur
à 3 kg.
• Ne pas transporter plus de 2 enfants à la fois.
• AVERTISSEMENT : toujours serrer les freins à
chaque fois que l’on installe ou que l’on sort un
enfant de la poussette.
• Ne pas transporter plus d’un enfant à la fois dans
la poussette.
• Ne pas monter sur la poussette d’accessoires, de
pièces de rechange ou de composants non four-
nis ou non approuvés par le constructeur.
• AVERTISSEMENT : Le fait d’accrocher au poussoir
une charge inue sur la stabilité de la poussette.
• AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser l’entrejam-
be sans la ceinture de maintien. L’utilisation du
harnais de sécurité et sangle d’entrejambe est
nécessaire pour garantir la sécurité de votre en-
fant.
• S’assurer que les utilisateurs de la poussette
connaissent le fonctionnement exact de celle-ci.
Ne pas fermer ou ouvrir la poussette avec l’en-
fant à bord.
• AVERTISSEMENT : pendant les opérations
d’ouverture et de fermeture, s’assurer que l’en-
fant se trouve éloigné de la poussette. Pendant
les opérations de réglage, s’assurer que les par-
ties mobiles de la poussette n’entrent pas en
contact avec le corps de l’enfant.
• Utiliser le système de freinage à chaque arrêt.
• AVERTISSEMENT : ne jamais laisser la poussette
sur un plan incliné avec l’enfant dedans, même
lorsque les freins sont serrés.
• Ne pas laisser d’autres enfants jouer sans sur-
veillance près de la poussette ou grimper des-
sus.
• Pour éviter tout risque d’étranglement, ne pas
donner à l’enfant ou mettre près de lui des objets
munis de cordes/cordons.
• Faire attention en montant et en descendant un
niveau ou un trottoir.
• En cas d’exposition prolongée au soleil, attendre
que la poussette refroidisse avant d’y installer
l’enfant. Une exposition prolongée au soleil peut
F
Twin
Twin
Other manuals for Echo Twin
2
Table of contents
Languages:
Other Chicco Stroller manuals

Chicco
Chicco TROLLEYme User manual

Chicco
Chicco OHLaLa User manual

Chicco
Chicco Echo User manual

Chicco
Chicco Stroll'in'2 User manual

Chicco
Chicco Goody User manual

Chicco
Chicco SPRINT User manual

Chicco
Chicco SKIP User manual

Chicco
Chicco VIARO User manual

Chicco
Chicco Urban User manual

Chicco
Chicco Echo User manual

Chicco
Chicco LITE WAY User manual

Chicco
Chicco FULLY User manual

Chicco
Chicco URBAN PLUS User manual

Chicco
Chicco S3 BLACK User manual

Chicco
Chicco TrioMYCITY User manual

Chicco
Chicco ENJOY FUN User manual

Chicco
Chicco Together User manual

Chicco
Chicco Miinimo User manual

Chicco
Chicco Ct 0.5 User manual

Chicco
Chicco Echo Twin User manual





















