Caremaxx BioStick User manual

H
E
A
L
T
H
B
E
S
T
Y
E
A
R
S
P
R
O
D
U
C
T
Q
U
A
L
I
T
Y
G
U
A
R
A
N
T
E
E
Manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
• Anti-koortslip
• Anti-boutondeèvre
• Anti-coldsore
• Fieberblasenmittel
• Anti-herpeslabial

1
3
2
4

1
Algemene beschrijving
1. Rood LED licht
2. Groen licht, batterij indicatie
3. Aan/Uit-schakelaar
4. Batterijvak
Description générale
1. Voyant DEL rouge
2. Lumière verte, indication pile
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Compartiment des piles
General description
1. Red LED light
2. Green light, battery indicator
3. On/Off switch
4. Battery cover
Allgemeine Beschreibung
1. Rotes LED-Lämpchen
2. Das grüne Lämpchen,
Batterieanzeige
3. Hauptschalter (Ein/Aus)
4. Batteriefach
Descripción general
1. LED de color rojo
2. Luz verde, indicador de pilas
3. Botón de encendido/apagado
4. Compartimento de las pilas

2
1 Caremaxx BioStick
1.1 Bedankt voor de aanschaf van een
Caremaxx BioStick.
Lees deze gebruiksaanwijzing
aandachtig voordat u
de BioStick gebruikt.
Een behandeling met uw Caremaxx
BioStick is heel eenvoudig en kan
praktisch overal worden uitgevoerd.
Om een veilig gebruik en optimale
werking te waarborgen, dient u deze
gebruiksaanwijzing goed te bewaren
en geeft u haar mee, als u het apparaat
doorgeeft aan derden.
1.2 Veiligheidsmaatregelen
• Gebruik deze BioStick enkel
en alleen zoals in de gebruiks-
aanwijzing aangegeven.
• Bij oneigenlijk gebruik vervalt de
garantie.
• Hetapparaatisgoedgekeurdvoor
thuistherapie en behoort niet te
worden gebruikt voor commerciële
doeleinden. Het kan geen
alternatief zijn voor een consult bij
uw arts.
• Een behandeling met de BioStick
wordt algemeen als aangenaam
ervaren. Als er plotseling pijn
mocht optreden of als het gebruik
onaangenaam is, breekt u de
behandeling af en overlegt u met
uw arts.
• Laat dit apparaat niet onbeheerd
liggen binnen het bereik van
kinderen. Kinderen mogen de
BioStick alleen onder toezicht van
volwassenen gebruiken.
• Reparaties mogen enkel en
alleen door geautoriseerde
servicewerkplaatsen worden
uitgevoerd.

3
• Stel het apparaat niet bloot aan
extreem hoge of lage temperaturen
of direct zonlicht.
• Dompel geen enkel deel van de
BioStick in water of een andere
vloeistof.
• Kijknietdirectindelichtbron.
1.3 Levering en verpakking
Wijwillendatonzekwaliteitsproducten
zo bij u aankomen, als we ze hebben
verzonden. Daarom bevindt uw
Caremaxx BioStick zich in een stabiele
beschermende verpakking van
milieuvriendelijke materialen. Als u
de doos niet wilt gebruiken voor het
bewaren van het apparaat, kunt u
hem met het oud papier meegeven.
Indien u tijdens het uitpakken
transportschade constateert, neem dan
direct contact op met uw leverancier.
De volgende onderdelen zitten in de
verpakking:
1 Caremaxx BioStick, model 60503
1 Gebruiksaanwijzing
2 Het in gebruik nemen van
uw BioStick
2.1 Het plaatsen en verwijderen van
batterijen.
Open het batterijvak en plaats 2 AA
(1,5V) batterijen. Plaats de batterijen
met de plus (+) naar boven en de min
(-) naar beneden, zoals aangegeven in
het batterijvak. Sluit het battarijvak.
Verwijder de batterijen als u de BioStick
langere tijd niet gebruikt, om te
voorkomen dat batterij gaat lekken.
2.2 Aanwijzingen voor gebruik
1. Schuif de Aan/Uit-schakelaar naar

4
boven. De rode LEDs zullen gaan
branden.
2. Houd de BioStick tegen de koortslip
met het rode licht direct op de lip.
3. Houd de Biostick 1 tot 2 minuten
op dezelfde plek.
4. Gebruik de BioStick 3x per dag
voor een optimaal resultaat. Zodra
u merkt dat de BioStick begint
te werken, kunt u het aantal
behandelingen per dag verlagen.
5. Reinig het uiteinde van de BioStick
na elke behandeling. Gebruik
hiervoor een milde handzeep en
een zacht doekje. Houd de BioStick
niet onder de kraan of in water,
zeep of een andere vloeistof.
Voorkom dat er vocht in het
apparaatje binnendringt.
6. Leen uw BioStick niet uit, om
besmetting te voorkomen.
2.3 De voordelen van uw fototherapie
met BioStick:
• Fototherapie is een therapie
zonder medicijnen.
• De uiterst werkzame behandeling
van slechts 1 à 2 minuten is
praktisch overal uitvoerbaar.
• Door de lokale toepassing heeft
de therapie geen invloed op de
andere organen of lichaamsdelen.
• Erzijngeenbijwerkingenbekendbij
het3xdaagsgebruikvandeBioStick.
3 Overige
3.1 Reiniging en onderhoud
Zet de BioStick uit voordat u hem
schoonmaakt. Maak hem schoon met
een milde handzeep en een zacht
doekje. Bewaar de BioStick op een
droge plaats, uit het direct zonlicht.
Neem de batterijen uit het apparaat,

5
als u het langere tijd niet gebruikt.
Zo voorkomt u dat de batterijen gaan
lekken.
3.2 Afvalbeheer
Dit apparaat mag niet samen
met het huishoudelijk afval
worden aangeboden.
Iedere consument is
verplicht, alle elektrische of
elektronische apparaten, ongeacht
of die schadelijke stoffen bevatten of
niet, bij een milieudepot in zijn stad
of bij de speciaalzaak af te geven,
zodat ze op een milieuvriendelijke
manier kunnen worden verwijderd.
Haal de batterijen uit het apparaat
voordat u het apparaat verwijdert.
Gooi gebruikte batterijen niet bij het
huisvuil, maar breng deze naar de
daarvoor bestemde afvalverwerking of
lever deze in bij een speciaal daarvoor
bestemd inzamelstation bij de
supermarkt of elektrawinkelier. Wendt
u zich betreffende het afvalbeheer tot
uw gemeente of speciaalzaak.
3.3 Garantie en reparatievoorwaarden
Wendt u zich voor garantiegevallen
altijd tot uw leverancier of tot
onze klantendienst. Moet u het
apparaat opsturen, stuur het dan
samen met de klacht en een kopie
van uw aankoopbewijs naar onze
klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende
voorwaarden:
1. Voor de producten van Caremaxx
geldt een garantietermijn van drie
jaar vanaf de datum van aankoop.
Deze kan door middel van de
verkoopbon of factuur worden
aangetoond.

6
2. Alle klachten, die het gevolg zijn
van materiaal of fabricagefouten
worden binnen de garantietermijn
gratis verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet
tot automatische verlenging van
de garantietermijn, noch voor
het apparaat zelf noch voor de
vervangen onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door
ondeskundige behandeling, bv.
het niet op de juiste wijze volgen
van de gebruiksaanwijzing.
b. Beschadigingen die zijn ontstaan
door reparaties door de koper of
een ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan
op weg van de verkoper naar de
verbruiker of tijdens het opsturen
naar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn
aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen
verantwoording voor directe of
indirecte vervolgschade die door
het apparaat veroorzaakt wordt.
Ook niet als de schade aan het
apparaat als garantiegeval erkend
is.
3.5 Technische gegevens
Product Caremaxx BioStick
Model 60503
Lichtfrequentie Korte golf 630nm-
660nm licht
Vermogen 18mW
Batterij 2x AA, 1.5V
Batterij indicatie Groen lichtje brandt
zodra batterij
vervangen moet
worden
Gewicht 28g netto / 75g bruto
Afmeting Lengte: 200mm,
diameter: 19mm
EAN-Code 87 17964 60503 6

7
3.4 Problemen oplossen
Manufactured by:
SyroLight Ltd, 15 Giron St, Yahud,
ZIP 55122, Israel
European Representative:
MEDES LIMITED, 5 Beaumont Gate,
Shenley Hill, Radlett, Herts, WD7 7AR,
England.
Production is certified for:
MDD 93/42 EEC with accordance to:
ISO 13485 (2003) Cert. No. 499/499CE
CE0473
Distributed by:
Caremaxx NV
Euregiopark 18
6467JE Kerkrade
Nederland
Internet: www.caremaxx.nl
Probleem Reden Oplossing
Rood LED
licht brandt
niet
1. Batterijen
zijn oud of
leeg
Vervang de
batterijen
2. Batterijen
zijn verkeerd
geplaatst
Plaats de batterijen
opnieuw. Let op de
positie van plus (+)
en min (-)
3. Aan/Uit-
schakelaar
staat op Uit
Schuif de Aan/
Uit-schakelaar naar
boven
4. BioStick is
defect
Als bovenstaande
oplossingen het
probleem niet
verhelpen, kunt u
contact opnemen
met uw speciaalzaak
Groen licht
brandt
Batterijen zijn
bijna leeg
Vervang de
batterijen

8
1 BioStick Caremaxx
1.1 Nous vous remercions pour avoir
fait l'acquisition d'un BioStick
Caremaxx.
Lisez attentivement ce mode
d'emploi avant d'utiliser le BioStick.
Un traitement à l'aide du BioStick
Caremaxx est très simple à faire et
peut s'effectuer pratiquement partout.
Pour garantir une utilisation sûre et un
fonctionnement optimal de l'appareil,
vous devez bien conserver ce mode
d'emploi et le transmettre lorsque vous
transférez l'appareil à des tiers.
1.2 Consignes de sécurité
• UtilisezuniquementceBioStickde
la manière indiquée dans le mode
d'emploi.
• Encasd'utilisationinappropriée,il
y a perte d'effet de la garantie.
• L'appareil est approuvé pour une
thérapie à domicile et ne doit pas
être utilisé à des fins commerciales.
Il ne s'agit pas d'une alternative à
une consultation médicale.
• Un traitement par BioStick est
en général perçu comme étant
agréable. Si une douleur se
produit soudain ou si l'utilisation
s'avère désagréable, interrompez
le traitement et consultez votre
médecin.
• Ne laissez pas cet appareil sans
surveillance à portée des enfants.
Les enfants peuvent uniquement
utiliser le BioStick sous la
surveillance d'adultes.
• Les réparations peuvent
uniquement être effectuées par
des services agréés.
• N'exposez pas l'appareil à des
températures extrêmement élevées
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Caremaxx Personal Care Product manuals






















