BOMANN KG 7304 User manual

K
KK
K
ÜHL
ÜHLÜHL
ÜHL
-
--
-
/
//
/
G
GG
G
EFRIERKOMBINATION
EFRIERKOMBINATIONEFRIERKOMBINATION
EFRIERKOMBINATION
KG
KGKG
KG
730
730730
7304
44
4
F
FF
FRIDGE
RIDGE RIDGE
RIDGE /
//
/
F
FF
FREEZER
REEZERREEZER
REEZER
Bedienungsanle
BedienungsanleBedienungsanle
Bedienungsanlei
ii
itung/Garantie
tung/Garantietung/Garantie
tung/Garantie
Instruction Manual
Instruction ManualInstruction Manual
Instruction Manual

2
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
DEUTSCH
Inhalt
InhaltInhalt
Inhalt
Einleitung…………………………………………………………………….………..…Seite 3
Allgemeine Hinweise……………………………………………………………………Seite 3
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät……………………………..……….Seite 4
Transport & Auspacken des Gerätes.……………………………………………...…Seite 7
Geräteausstattung…………………………………………………………………...….Seite 7
Installation…………………………………..……………………………………………Seite 7
Inbetriebnahme / Betrieb…………………………………………..…...……………..Seite 10
Reinigung und Wartung………………………………………………………….……Seite 14
Störungsbehebung..……………..…………………………………………….…..….Seite 15
Technische Daten……………………..…………………………………………........Seite 16
Garantie / Kundendienst..…………………………………………..…………………Seite 16
Entsorgung……………………………………………………………………………..Seite 19
EU-Produktdatenblatt………………………………………………………………….Seite 20
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
Contents
ContentsContents
Contents
Introduction……………………………………………………………………………..Page 21
General Notes……………………….…………………………………………………Page 21
Special safety Information for this Unit………………………………………………Page 22
Transport & Unpacking the Appliance……………………………………………….Page 24
Appliance Equipment……...……….………………………………………….……...Page 25
Installation……….………...…………………………………………………………...Page 25
Startup / Operation………....…………………………...……………………...…..…Page 27
Cleaning and Maintenance….....…………………………………………….…..…..Page 31
Troubleshooting……………….……………………………………………...….........Page 32
Technical Data……………...…………………………………………………….……Page 32
Disposal….………………………………………………………………...……….…..Page 33
EU Product Data Sheet……………………………………………………………….Page 34

3
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
DEUTSCH
Einleitung
EinleitungEinleitung
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser
Produkt entschieden haben. Wir wün-
schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanle
Symbole in dieser BedienungsanleSymbole in dieser Bedienungsanle
Symbole in dieser Bedienungsanlei
ii
itung
tungtung
tung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind
besonders gekennzeichnet. Beachten Sie
diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden zu vermeiden:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit
und zeigt mögliche Verletzungsrisiken
auf.
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das
Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
HINWEIS:
: :
:
Hebt Tipps und Informationen für Sie
hervor.
Allgemeine Hinweise
Allgemeine HinweiseAllgemeine Hinweise
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses
Gerätes die Bedienungsanleitung sehr
sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein und Kassenbon gut
auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weiter-
geben, geben Sie auch die Bedienungs-
anleitung mit.
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
HINWEIS:
: :
:
Darstellungen können vom Originalgerät
abweichen.
•Benutzen Sie das Gerät ausschließ-
lich für den privaten und den dafür
vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät
ist nicht für den gewerblichen Ge-
brauch bestimmt.
•Es darf nur in der Art und Weise be-
nutzt werden, wie es in dieser Bedie-
nungsanleitung beschrieben ist. Jede
andere Verwendung gilt als nicht be-
stimmungsgemäß und kann zu Sach-
schäden oder sogar zu Personen-
schäden führen.
•Benutzen Sie das Gerät nicht im
Freien. Halten Sie es vor Hitze, direk-
ter Sonneneinstrahlung, und Feuch-
tigkeit fern.
•Schalten Sie das Gerät aus, ziehen
Sie den Netzstecker (ziehen Sie am
Stecker, nicht am Kabel) oder schal-
ten Sie die Sicherung ab, wenn Sie
das Gerät nicht benutzen, zur Reini-
gung, Benutzerwartung oder bei Stö-
rung.
•Das Gerät und wenn möglich das
Netzkabel müssen regelmäßig auf

4
Zeichen von Beschädigungen unter-
sucht werden. Bei Beschädigung, darf
das Gerät nicht mehr benutzt werden.
•Umbauten oder Veränderungen am
Gerät sind aus Sicherheitsgründen
nicht zulässig.
•Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie
keine Verpackungsteile (Plastikbeutel,
Karton, Styropor, etc.) erreichbar lie-
gen.
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Fo-
lie spielen. Es besteht Erstickungsg
ErstickungsgErstickungsg
Erstickungsge-
e-e-
e-
fahr!
fahr!fahr!
fahr!
Spez
SpezSpez
Spezielle Sicherheitshinweise für
ielle Sicherheitshinweise für ielle Sicherheitshinweise für
ielle Sicherheitshinweise für dieses G
dieses Gdieses G
dieses Ge
ee
erät
räträt
rät
•Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und
ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie
beispielsweise
-in Personalküchen von Läden, Büros und anderen
Arbeitsbereichen;
-in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels,
Motels und anderen Unterkünften;
-Frühstückspensionen;
-im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz.
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
•Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen im
Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse nicht blo-
ckiert werden.

5
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
•Gebrauchen Sie keine mechanischen Einrichtungen
oder sonstigen Mittel um den Abtauvorgang (falls
notwendig) zu beschleunigen, außer den in der Anlei-
tung beschriebenen Hilfsmitteln (Modellabhängig im
Lieferumfang enthalten).
•Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
•Betreiben Sie keine elektrischen Geräte innerhalb
des Gerätes.
•Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe,
wie z. B. Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas
im Gerät.
•Dieses Gerät kann von Kindern
KindernKindern
Kindern ab 8 Jahren und da-
rüber und von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes
Gebrauchs des GerätesGebrauchs des Gerätes
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
•Kinder
KinderKinder
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

6
•Reinigung und Benutzer
BenutzerBenutzer
Benutzer-
--
-Wartung
WartungWartung
Wartung dürfen nicht durch
Kinder
KinderKinder
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind äl-
ter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
•Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern su-
chen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Ge-
fährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur
vom Hersteller, einem qualifizierten Techniker oder
dem Kundendienst durch ein gleichwertiges Kabel
ersetzen lassen. Wenn Kabel oder Stecker beschä-
digt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
•Bei Entsorgung nutzen Sie die von Elektrogeräten
vorgesehenen Sammelstellen.
Kühlmittel
KühlmittelKühlmittel
Kühlmittel
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
Der Kühlmittelkreislauf enthält das Kühl-
mittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit
hoher Umweltverträglichkeit, das brenn-
bar ist. Achten Sie beim Transportieren
und Aufstellen des Gerätes darauf, dass
keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt
werden.
Bei Beschädigung
Bei BeschädigungBei Beschädigung
Bei Beschädigung
des Kühlkrei
des Kühlkreides Kühlkrei
des Kühlkreis
ss
slaufs:
laufs:laufs:
laufs:
•offenes Feuer, Zündquellen unbedingt
vermeiden,
•Gerät von der Stromversorgung tren-
nen,
•Raum, in dem das Gerät steht durch-
lüften und
•einen Fachmann kontaktieren.

7
Transport &
Transport &Transport &
Transport &
Auspacken des Ger
Auspacken des GerAuspacken des Ger
Auspacken des Gerä
ää
ätes
testes
tes
Gerät transportieren
Gerät transportierenGerät transportieren
Gerät transportieren
Transportieren Sie das Gerät, wenn mög-
lich, in vertikaler Lage. Anderenfalls ist es
unbedingt erforderlich, das Gerät vor der
Installation für einige Stunden aufrecht
stehen zu lassen („Vor der Erstinbetrieb-
nahme“). Schützen Sie das Gerät wäh-
rend des Transportes vor Witterungsein-
flüssen.
HI
HIHI
HIN
NN
NWEIS
WEISWEIS
WEIS:
::
:
Das Gerät verfügt über Laufrollen, welche
Ihnen den Transport bzw. die Installation
des Gerätes erleichtern. Kippen Sie das
Gerät leicht nach hinten und verschieben
Sie es vorsichtig.
Gerät auspacken
Gerät auspackenGerät auspacken
Gerät auspacken
•Nehmen Sie das Gerät aus seiner
Verpackung.
•Entfernen Sie sämtliches Verpa-
ckungsmaterial, wie Folien, Füllmate-
rial und Kartonverpackung.
•Überprüfen Sie das Gerät auf eventu-
elle Transportschäden, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
•Im Schadensfall nehmen Sie das
Gerät nicht in Betrieb. Wenden Sie
sich an Ihren Händler.
HI
HIHI
HIN
NN
NWEIS
WEISWEIS
WEIS:
::
:
Am Gerät können sich noch Staub oder
Produktionsreste befinden. Wir empfeh-
len Ihnen, das Gerät wie unter „Reinigung
und Wartung“
beschrieben zu säubern.
Geräteausstattung
GeräteausstattungGeräteausstattung
Geräteausstattung
Geräteübersicht
GeräteübersichtGeräteübersicht
Geräteübersicht
1
11
1 Bedienfeld, Tempe-
ratursteuerung /
Innenbeleuchtung
2
2 2
2 Glasablagen
3
3 3
3 Türablagen
4
4 4
4 Gemüseschale
5
5 5
5 Gefrierschubladen
6
6 6
6 Standfüße
Lieferumfang
LieferumfangLieferumfang
Lieferumfang
4x Glasablage, 1x Gemüseschale,
3x Türablage, 1x Eiablage, 3x Gefrier-
schublade, 1x Eiswürfelschale, 1x Tür-
stopper (b) für Türanschlagwechsel
Installation
InstallationInstallation
Installation
Voraussetzungen an
Voraussetzungen anVoraussetzungen an
Voraussetzungen an
den Au
den Auden Au
den Auf
ff
fstellort
stellortstellort
stellort
•Eine gute Belüftung rund um das
Gerät ist erforderlich, damit die Hitze
ordnungsgemäß abgeleitet und der
Betrieb effektiv und mit möglichst

8
niedrigem Energieverbrauch gewähr-
leistet werden kann. Zu diesem
Zweck muss genügend Freiraum rund
um das Gerät vorhanden sein.
-Abstand zur Geräterückseite und
zu den Seitenwänden jeweils ca.
10 cm;
-
Stellen Sie das Gerät so auf, dass
die Gerätetür vollständig zu öffnen
ist.
•Das Gerät darf nur an einem Ort
stehen, dessen Umgebungstempera-
tur der Klimaklasse entspricht, für die
das Gerät ausgelegt ist. Die Klima-
klasse finden Sie auf dem „EU-
Produktdatenblatt“ und dem Typen-
schild, welches sich im Innenraum
oder auf der Geräterückseite befindet.
•Stellen Sie das Gerät nur auf einer
stabilen und sicheren Standfläche
auf. Falls das Gerät nicht waagerecht
steht, stellen Sie die Standfüße ent-
sprechend nach.
•Vermeiden Sie eine Aufste
Vermeiden Sie eine AufsteVermeiden Sie eine Aufste
Vermeiden Sie eine Aufstel
ll
llung:
lung:lung:
lung:
-neben Heizkörpern, einem Herd,
direkter Sonneneinstrahlung,
sonstigen Wärmequellen;
-an Orten, an denen eine hohe
Feuchtigkeit auftritt (z. B. im Frei-
en, Badezimmer), da die Metalltei-
le in solchen Fällen rostanfällig
sind;
-in der Nähe von flüchtigen und
entflammbaren Materialien (z .B.
Gas, Benzin, Alkohol, Lacken etc.)
und in Räumen mit schlechter
Luftzirkulation (z. B. Garage).
-Setzen Sie das Gerät keinerlei
Witterungseinflüssen aus.
Elektrischer Anschluss
Elektrischer AnschlussElektrischer Anschluss
Elektrischer Anschluss
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
•Die Installation an das Stromnetz
muss gemäß den lokalen Gesetzen
und Vorschriften erfolgen.
•Ein unsachgemäßer Anschluss kann
zu einem elektrischen Schlag
elektrischen Schlagelektrischen Schlag
elektrischen Schlag führen!
•Verändern Sie den Gerätenetzstecker
nicht! Lassen Sie die Netzsteckdose
durch einen Fachmann ersetzen,
wenn diese für den Gerätenetzstecker
nicht geeignet ist.
•Die Zugänglichkeit des Netzsteckers
muss gewährleistet sein, um das Ge-
rät im Notfall sofort von der Stromver-
sorgung zu trennen.
•Vergewissern Sie sich vor dem An-
schluss, dass die Spannungsversor-
gung mit den Angaben auf dem Ty-
penschild übereinstimmt.

9
•Schließen Sie den Netzstecker an
eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose an.
•Wenn der Netzstecker nach der In-
stallation nicht frei zugänglich ist,
muss zur Erfüllung der einschlägigen
Sicherheitsvorschriften installations-
seitig eine entsprechende Trennvor-
richtung vorhanden sein.
Türanschlag
TüranschlagTüranschlag
Türanschlage
ee
e
wechseln
wechselnwechseln
wechseln
Die Türanschläge können von rechts
(Lieferzustand) nach links gewechselt
werden, falls der Aufstellort dies erfordert.
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
Beim Auswechseln der Türanschläge darf
das Gerät nicht mit dem Netzstrom ver-
bunden sein.
HI
HIHI
HIN
NN
NWEIS
WEISWEIS
WEIS:
::
:
•Ziehen Sie eine weitere Person zur
Hilfe hinzu.
•
Sie benötigen ggf.:
Schraubenschlüs-
sel, Kreuzschraubendreher sowie
Schlitzschraubendreher.
•(1) Entnehmen Sie die Scharnierab-
deckung.
•(2) Demontieren Sie das obere Tür-
scharnier; heben Sie die obere Gerä-
tetür aus.
•(3) Versetzen Sie den Blindstopfen
auf der Türoberseite.
•(4) Lösen Sie den Türstopper (a) und
befestigen Sie den mitgelieferten Tür-
stopper (b) auf der Türunterseite.
Stellen Sie die Tür sicher beiseite.
HI
HIHI
HIN
NN
NWEIS
WEISWEIS
WEIS:
::
:
Bewahren Sie den Türstopper (a) für
einen weiteren möglichen Türan-
schlagwechsel auf.
•(5) Demontieren Sie das mittlere
Türscharnier; heben Sie die untere
Gerätetür aus.
•(6) Versetzen Sie den Blindstopfen
und die Scharnierstiftaufnahme auf
der Türoberseite sowie (7) den Tür-
stopper auf der Türunterseite.
•(8) Versetzen Sie die Blindstopfen auf
die freiliegenden Bohrungen des mitt-
leren Türscharniers.

10
•(9) Kippen Sie das Gerät leicht nach
hinten und blockieren Sie es in dieser
Position. Schrauben Sie die Standfü-
ße ab und demontieren Sie das unte-
re Türscharnier.
•(10) Übertragen Sie das untere Tür-
scharnier auf die gegenüberliegende
Geräteseite; nachdem Sie den Stift
zur Begrenzung der Türöffnung in die
freiliegende Bohrung versetzt haben.
•(11) Befestigen Sie das Scharnier und
drehen Sie die Standfüße ein.
•Stellen Sie das Gerät wieder in die
aufrechte Position. Setzen Sie die un-
tere Gerätetür auf und fixieren Sie sie
in der vorgesehenen Position.
•(12) Drehen Sie das mittlere Tür-
scharnier um 180°, übertragen Sie es
auf die gegenüberliegende Gerätesei-
te und befestigen Sie das Scharnier.
•Setzen Sie die obere Gerätetür auf
und fixieren Sie sie in der vorgesehe-
nen Position.
•(13) Befestigen Sie das obere Tür-
scharnier auf der gegenüberliegenden
Geräteseite, (14) nachdem Sie die
Blindstopfen versetzt haben.
•(15) Setzen Sie die Scharnierabde-
ckung wieder auf.
Überprüfen Sie, ob die Türen vertikal
sowie horizontal optimal ausgerichtet
sind, so dass ein reibungsloses Öffnen
sowie Schließen der Türen gewährleistet
ist.
I
II
Inbetrie
nbetrienbetrie
nbetrieb
bb
bnahme
nahmenahme
nahme
/ Betrieb
/ Betrieb/ Betrieb
/ Betrieb
Vor der Erstinbetriebnahme
Vor der ErstinbetriebnahmeVor der Erstinbetriebnahme
Vor der Erstinbetriebnahme
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
ACHTUNG:
Nach dem Transport sollte das Gerät für
ca. vier Stunden aufrecht stehen, bevor
Sie es an die Stromversorgung anschlie-
ßen. Die Nichtbeachtung könnte zur
Fehlfunktion des Kühlsystems und da-
durch zum Ausfall des Gerätes führen.
Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes
mit allen sich darin befindenden Zubehör-
teilen. Beachten Sie die Anweisungen,
die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung und
Wartung“ dazu geben.
Gerät starten
Gerät startenGerät starten
Gerät starten
•Schließen Sie das Gerät an die
Stromversorgung an.
Other manuals for KG 7304
1
Table of contents
Languages:
Other BOMANN Refrigerator manuals

BOMANN
BOMANN SBS 2211 IX User manual

BOMANN
BOMANN KG 7300 User manual

BOMANN
BOMANN KSE 336 User manual

BOMANN
BOMANN 735330 User manual

BOMANN
BOMANN KG 7331 Setup guide

BOMANN
BOMANN VS 7316.1 User manual

BOMANN
BOMANN SBS 7324.1 IX User manual

BOMANN
BOMANN KS 2261 User manual

BOMANN
BOMANN VSE 328 User manual

BOMANN
BOMANN VS 2195 User manual

BOMANN
BOMANN VS 7345 User manual

BOMANN
BOMANN VSE 7804.1 User manual

BOMANN
BOMANN KG 7352 User manual

BOMANN
BOMANN 734000 User manual

BOMANN
BOMANN VS 2185.1 User manual

BOMANN
BOMANN VSE 7806.1 User manual

BOMANN
BOMANN 734510 User manual

BOMANN
BOMANN VS 7329 User manual

BOMANN
BOMANN VS 3174 User manual

BOMANN
BOMANN KS 7230.1 User manual





















