Bigben ACTIVBUDS6HW User manual

User manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Podręcznik użytkownika
Manual de utilizare

EN
USER MANUAL
TRUE WIRELESS EARBUDS
Thank you for purchasing this product. Before using this product, please read and
strictly follow the instructions and precautions, and keep it for future reference.
CHARGING INDICATOR
CHARGING BOX
LEFT CHANNEL
RIGHT CHANNEL
CHARGING INDICATOR
Please full charge the earbuds and charging box before rst using!
PRODUCT DIAGRAM:

1. After taking out the earbuds from charging box, the earbuds will turn on and pairing automatically, the mobile phone can search the earbuds
devices and use directly (The rst searching will take 8s)
2. Please charging the earbuds and charging box with 5V adaptor, It is prohibited to use fast charging adaptor or any other adaptor which voltage
over 5V.
3. When the earbuds can not be charged when putting into charging box, pls kindly check if the charging box has power or not rstly, then please wipe
off the charging pin with a rag and put the earbuds into the charging box again to charge the earbuds.
4. When the earbuds is abnormal in the process of using, for example, there is only single channel is working, please put two earbuds into the
charging box for 3-4s, then take out to get pairing again.
5. The two earbuds in this product can be workable separately, after connecting with mobile phone, if turned off one of the earbuds, the other one
can be workable continously.
Earbuds model: ACTIVBUDS6HW
Version: BT5.3
Earbuds battery: Li-polymer 30mAh
Playing time: 3-4hrs
Stand-by time: 40-50hrs
Frequency : 2.402-2.480 GHz
Battery capacity: 300 mAh
Charging voltage: DC5V
Charging current: 300mAh
Discharging current: 500mAh
Charging port: Type-C/Touchable magnetic pin
PRODUCT DESCRIPTION:
WIRELESS EARBUDS CHARGING BOX

Warning: It is strictly prohibited to place the product in an overheated or undercooled place. The temperature higher than 50°C or lower
than 10°C will affect the battery performance.
Do not use it at high volume for a long time to prevent hearing damage.
Do not adjust the sound too large, in case you cannot hear the surrounding sounds.
Do not use while driving.
Answer/Hang up the calling: single touch the button
Rejecting the calling: Long touch the button for 2s.
Playing/Pause: Single touch the button
Wake up siri: long touch any
Next/last switch: Triple touch left earbuds to change to last song
Triple touch right earbuds to change to next song
Volume up/down: Double touch left earbuds to decrease the volume
Double touch right earbuds to increase the volume
HEARING PROTECTION:
MULTI-FUNCTION TOUCHABLE BUTTON
CHARGING PIN

Taking the earbuds out of the charging box, the LED ashing indicates earbuds starting on automatically.
At the sttus of switching on, long touch left/right button for 2s to turn on the earbuds.
At the status of switching off, long touch left/right button for 4s to turn off the earbuds
The Earbuds will get paring automatic when taking out from the charging box. The Blue and Red indicator light will fast
ashing when the earbuds are pairing, The Left side indicator light will keep ashing, and the Right side indicator light will off
immediately once paired successfully. The Left side indicator light will off once connected with mobile phone.
Auto connection: Take the earbuds out of charging box, wait 2-3s for earbuds pairing.
Open your wireless connection devices and search “ACTIVBUDS6HW” choose and get connection.
If connecting failed, turn off the mobile phones wireless connection function and re-open again.
STARTING/PAIRING/CONNECTING
1.Starting
2.Pairing
3.Connecting

CHARGING
Red indicator keep lighting on when charging earbuds.
Indicator light off when earbuds full charged.
The Blue indicator will ash slowly when charging the base.
The 4 indicator lights will keep lighting on when fully charged.
Charging port Type-C
EARBUDS CHARGING CHARGING BOX CHARGING

Read the manual carefully before use. Keep the manual for future use.
Handle your device, charger and accessories with care. The following suggestions will help keep your device working properly. Keep the device dry. Rainwater, moisture and liquids contain minerals
that can damage electronic circuits. Do not handle the appliance with wet hands, Do not immerse the device in any liquid, Use the charger only for its intended purpose. Inappropriate use, or use of in-
compatible chargers may present a risk of re, explosion or other hazards. Never use a damaged charger, Do not attempt to charge a device with a damaged, cracked or open battery case, Do not use
or store your device in a dusty or dirty location, Do not store the device in high-temperature areas. High temperatures can damage the device, Do not store the device in low-temperature areas. When
the device returns to its normal temperature, moisture may form inside and damage it, You risk damaging the device and violating the regulations covering high-frequency transmission equipment
if you make unauthorised adaptations, Do not drop or strike the device or battery, or shake them. Rough handling could break it, Use only a soft, clean, dry cloth to clean the device. The device may
become hot during prolonged use. In most cases, this is normal. If the device does not operate properly, contact your nearest authorised service centre, Keep the device out of the reach of children.
SAFETY AND PRECAUTIONS
1. This product is for indoor use only.
2. Do not expose it to dust or extreme heat. High temperatures can damage the device.
3. This device must be used in a temperate climate, away from direct sunlight, open ames, heat, heating appliances, stoves or any other equipment that generates heat (including ampliers). Do
not install it near to sources of heat.
4. Do not expose it to moisture or any liquid.
5. Do not disassemble the product.
6. Do not use the product if it is damaged.
7. To clean the outside, use a clean, soft and slightly damp cloth.
8. The use of solvents and improper use can permanently damage the product and carries risks.
9. This device can be used by children aged 8 and over, as well as by people with reduced physical, sensory or mental abilities, or those lacking experience or knowledge of the device, as long as
they are supervised or have received instructions on how to use the device safely and understand the risks involved. Children should not play with the device. Cleaning and maintenance must not be
performed by children without supervision.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it should be taken to an applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring that this equipment is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more information please contact your local council or waste disposal service.
CUSTOMER SERVICE
DECLARATION OF CONFORMITY:
Hereby, Bigben Connected SAS declares that the radio equipment type wireless earbuds is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: https://www.bigben-connected.com/declaration_conformity.php
WARNING! Risk of hearing damage
- Set a low volume on the playback device before you connect the headphones to the sound source.
- Avoid excessive volumes, particularly over extended periods or in the case of frequent use. Excessive volume can result in permanent hearing damage.

FR
MODE D’EMPLOI
ÉCOUTEURS SANS FIL
Merci d’avoir acheté ce produit. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et suivre
attentivement les instructions et précautions d’emploi, et les conserver an de
pouvoir les consulter ultérieurement.
INDICATEUR DE RECHARGE
BOÎTIER DE RECHARGE
CANAL GAUCHE
CANAL DROIT
INDICATEUR DE RECHARGE
Veuillez recharger complètement les écouteurs et le boîtier de recharge avant
la première utilisation !
PRÉSENTATION VISUELLE DU PRODUIT

1. Après avoir retiré les écouteurs du boîtier de recharge, les écouteurs s’allument et s’appairent automatiquement ; votre téléphone mobile peut
rechercher les écouteurs et les utiliser directement (la recherche initiale prend environ 8 secondes).
2. Rechargez les écouteurs et le boîtier de recharge avec un adaptateur 5 V. Il est interdit d’utiliser des adaptateurs de recharge rapide ou tout autre
adaptateur dont la tension est supérieure à 5 V.
3. Lorsqu’il n’est pas possible de recharger les écouteurs en les plaçant dans le boîtier de recharge, commencez par vérier si celui-ci est rechargé,
nettoyez la broche de recharge avec un chiffon, puis replacez les écouteurs dans le boîtier de recharge pour les recharger.
4. Lorsque les écouteurs ne fonctionnent pas correctement, par exemple un seul canal fonctionne, placez les deux écouteurs dans le boîtier de
recharge pendant 3-4 secondes, puis appairez-les à nouveau.
5. Les deux écouteurs de ce produit peuvent fonctionner séparément. Après la connexion avec un téléphone mobile, si l’un des écouteurs est
désactivé, l’autre peut continuer à fonctionner.
Modèle des écouteurs : ACTIVBUDS6HW
Version : BT5.3
Batterie des écouteurs : lithium-polymère 30 mAh
Autonomie d’utilisation : 3-4 heures
Autonomie de veille : 40-50 heures
Fréquence : 2.402-2.480 GHz
Capacité de la batterie : 300 mAh
Tension de recharge : 5 V CC
Courant de recharge : 300 mAh
Courant de décharge : 500 mAh
Port de recharge : broche magnétique tactile/Type-C
DESCRIPTION DU PRODUIT :
ÉCOUTEURS SANS FIL BOÎTIER DE RECHARGE

Avertissement : il est strictement interdit de placer le produit dans un lieu trop chaud ou trop froid. Les températures supérieures à 50
°C ou inférieures à 10 °C affecteront les performances de la batterie.
Pour éviter toute lésion auditive, n’utilisez pas le produit à volume élevé pendant une longue période.
Ne réglez pas le son à un volume trop élevé, de crainte de ne pas entendre les bruits ambiants.
N’utilisez pas le produit en conduisant.
Répondre à un appel/Raccrocher : appui bref sur le bouton
Rejeter un appel : appui long sur le bouton pendant 2 s
Lecture/Pause : appui bref sur le bouton
Réveil Siri : appui long n’importe où
Choix précédent/suivant : Trois appuis sur l’écouteur gauche pour passer au morceau précédent
Trois appuis sur l’écouteur droit pour passer au morceau suivant
Volume bas/haut : Deux appuis sur l’écouteur gauche pour diminuer le volume
Deux appuis sur l’écouteur droit pour augmenter le volume
PROTECTION AUDITIVE :
BOUTON TACTILE MULTIFONCTION
BROCHE DE RECHARGE
Table of contents
Languages:

















